Lectionary Calendar
Monday, August 25th, 2025
the Week of Proper 16 / Ordinary 21
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Hebrews 4:10

For he that is entred in to his rest, ceasseth from his workes, as God doth from his

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Anthropomorphisms;   Faith;   Regeneration;   Rest;   Salvation;   Works;   Scofield Reference Index - Faith;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Creation;   Evil;   Perseverance;   Quotations;   Type, typology;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Lord's Day, the;   Sanctification;   Charles Buck Theological Dictionary - Adoption;   Easton Bible Dictionary - Heaven;   Fausset Bible Dictionary - Canaan;   Creation;   Inspiration;   Sabbath;   Holman Bible Dictionary - Hebrews;   Intermediate State;   Sabbath;   Hastings' Dictionary of the Bible - Joel, Book of;   Rest;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Death of Christ;   Rest;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Sabbath;   People's Dictionary of the Bible - Marriage;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Cease;   Hebrews, Epistle to the;  

Devotionals:

- Daily Light on the Daily Path - Devotion for September 2;   Every Day Light - Devotion for February 17;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
For the person who has entered his rest has rested from his own works, just as God did from his.
King James Version (1611)
For he that is entred into his rest, hee also hath ceased from his owne works, as God did from his.
King James Version
For he that is entered into his rest, he also hath ceased from his own works, as God did from his.
English Standard Version
for whoever has entered God's rest has also rested from his works as God did from his.
New American Standard Bible
For the one who has entered His rest has himself also rested from his works, as God did from His.
New Century Version
Anyone who enters God's rest will rest from his work as God did.
New American Standard Bible (1995)
For the one who has entered His rest has himself also rested from his works, as God did from His.
Legacy Standard Bible
For the one who has entered His rest has himself also rested from his works, as God did from His.
Berean Standard Bible
For whoever enters God's rest also rests from his own work, just as God did from His.
Contemporary English Version
On that day God's people will rest from their work, just as God rested from his work.
Complete Jewish Bible
For the one who has enter ed God's rest has also rested from his own works , as God did from his.
Darby Translation
For he that has entered into his rest, he also has rested from his works, as God did from his own.
Easy-to-Read Version
God rested after he finished his work. So everyone who enters God's place of rest will also have rest from their own work just as God did.
Geneva Bible (1587)
For he that is entred into his rest, hath also ceased from his owne works, as God did from his.
George Lamsa Translation
For he who has entered into his rest, he also has ceased from his own works, as God did from his.
Good News Translation
For those who receive that rest which God promised will rest from their own work, just as God rested from his.
Lexham English Bible
For the one who has entered into his rest has also himself rested from his works, just as God did from his own works.
Literal Translation
For he entering into His rest, he himself also rested from his works, as God had rested from His own. LXX-Psa. 95:11; Gen. 2:2
Amplified Bible
For the one who has once entered His rest has also rested from [the weariness and pain of] his [human] labors, just as God rested from [those labors uniquely] His own.
American Standard Version
For he that is entered into his rest hath himself also rested from his works, as God did from his.
Bible in Basic English
For the man who comes into his rest has had rest from his works, as God did from his.
Hebrew Names Version
For he who has entered into his rest has himself also rested from his works, as God did from his.
International Standard Version
For the one who enters God'shis
">[fn] rest has himself rested from his own works, just as God diddid
">[fn] from his.
Etheridge Translation
For he who is entered into his rest hath also reposed himself from his works, as Aloha (did) from his.
Murdock Translation
For he who had entered into his rest, hath also rested from his works, as God did from his.
Bishop's Bible (1568)
For he that is entred into his rest, hath ceassed also from his owne workes, as God [dyd] from his.
English Revised Version
For he that is entered into his rest hath himself also rested from his works, as God did from his.
World English Bible
For he who has entered into his rest has himself also rested from his works, as God did from his.
Wesley's New Testament (1755)
For he that hath entered into his rest, hath himself also ceased from his works, as God did from his.
Weymouth's New Testament
For He who has been admitted to His rest, has rested from His works as God did from His.
Wycliffe Bible (1395)
For he that is entrid in to his reste, restide of hise werkis, as also God of hise.
Update Bible Version
For he that has entered into his rest has himself also rested from his works, as God did from his.
Webster's Bible Translation
For he that hath entered into his rest, he also hath ceased from his own works, as God [did] from his.)
New English Translation
For the one who enters God's rest has also rested from his works, just as God did from his own works.
New King James Version
For he who has entered His rest has himself also ceased from his works as God did from His.
New Living Translation
For all who have entered into God's rest have rested from their labors, just as God did after creating the world.
New Life Bible
The man who goes into God's rest, rests from his own work the same as God rested from His work.
New Revised Standard
for those who enter God's rest also cease from their labors as God did from his.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
For, he that hath entered into his rest, He too, hath rested from his works, just as, from his own, God, rested .
Douay-Rheims Bible
For he that is entered into his rest, the same also hath rested from his works, as God did from his.
Revised Standard Version
for whoever enters God's rest also ceases from his labors as God did from his.
Tyndale New Testament (1525)
For he yt is is entred into his rest doth cease from his awne workes as god did from his.
Young's Literal Translation
for he who did enter into his rest, he also rested from his works, as God from His own.
Mace New Testament (1729)
then he that enters into divine rest, will indeed rest from his works, as God did from his.
Simplified Cowboy Version
All those cowboys who have finished the drive have been able to experience this rest, just like God did after creating the world.

Contextual Overview

1 Let vs feare therfore, lest eny of vs forsakynge the promes of entrynge in to his rest, shulde seme to come behinde: 2 for it is declared vnto vs as well as vnto the. But the worde of preachinge helped not the, wha they that herde it, beleued it not. 3 (For we which haue beleued, enter in to his rest) acordynge as he sayde: Euen as I haue sworne in my wrath, They shal not enter in to my rest. And that (spake he) verely loge after that the workes fro the begynnynge of the worlde were made: 4 For he spake in a certayne place of the seueth daye, on this wyse: And God rested on the seuenth daye from all his workes. 5 And in this place agayne: They shal not come in to my rest. 6 Seynge it foloweth the, that some must enter there in to: and they, to whom it was first preached, entred not therin for vnbeleues sake, 7 therfore appoynteth he a daye agayne after so longe tyme, and sayeth: Todaye (as it is rehearsed by Dauid) Todaye yf ye shal heare his voyce, then harden not youre hertes. 8 For yf Iosua had geuen them rest, the wolde he not afterwarde haue spoken, of another daye. 9 Therfore remayneth there yet a rest vnto the people of God. 10 For he that is entred in to his rest, ceasseth from his workes, as God doth from his

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

he that: Hebrews 1:3, Hebrews 10:12, Revelation 14:13

hath: John 19:30, 1 Peter 4:1, 1 Peter 4:2

as: Hebrews 4:3, Hebrews 4:4

Reciprocal: Exodus 31:17 - six days Leviticus 16:29 - do no Ezekiel 46:1 - on the sabbath

Cross-References

Genesis 3:13
And the LORDE God sayde vnto the woman: wherfore hast thou done this? The woman sayde: the serpent disceaued me so, that I ate.
Genesis 4:9
Then sayde the LORDE vnto Cain: Where is Abell thy brother? He sayde: I can not tell. Am I my brothers keper?
Genesis 4:10
And he sayde: What hast thou done? The voyce of thy brothers bloude crieth vnto me out of the earth.
Genesis 9:5
For the bloude of you wherin youre soule is, wyll I requyre of the hande of all beastes: and the soule of ma wyll I requyre of mans hande, yee euery mans soule of anothers hande.
Genesis 18:20
And the LORDE sayde: There is a crie at Sodome and Gomorra, which is greate, & their synnes are exceadinge greuous:
Exodus 3:7
And the LORDE sayde: I haue sene the trouble of my people in Egipte & haue herde their crye ouer those that oppresse them. I knowe their sorowe,
Numbers 35:33
And defyle not ye ye londe wherin ye dwell. For who so is giltye of bloude, defyleth the londe: and the londe can not be reconcyled from the bloude that is shed therin, but onely thorow the bloude of him that shed it.
Joshua 7:19
And Iosua sayde vnto Achan: My sonne, geue the glory vnto the LORDE the God of Israel, and geue him the prayse, and tell me, what thou hast done, and hide nothinge fro me.
2 Kings 9:26
I holde (sayde the LORDE) I wyl recompence the yt bloude of Naboth and of his childre, euen in this pece of londe. Take him now and cast him in to that pece of londe, acordynge to the worde of the LORDE.
Job 16:18
O earth, couer not my bloude, and let my crienge fynde no rowme.

Gill's Notes on the Bible

For he that is entered into his rest, c] This is to be understood not of believers, nor of their entrance into the Gospel rest, or into eternal rest, but of the Lord Jesus Christ for a single person is only spoken of, and not many, as in Hebrews 4:3 and the rest entered into is his own, which cannot be said of any other; and besides, a comparison is run between his entrance into rest, and ceasing from his works, and God's resting the seventh day, and ceasing from his, which can only agree with him; and besides, Christ is immediately spoken of, and at large described in Hebrews 4:12. Now he entered into his rest, not when he was laid in the grave, but when he rose from the dead, and ascended into heaven, and sat down at the right hand of God, as having done his work; and this is the ground and foundation of the saints' rest under the Gospel dispensation; for these words are a reason of the former, as appears by the causal particle "for": and now being at rest,

he also hath ceased from his own works, as God did from his; Christ had works to do, as preaching the Gospel, performing miracles, and obtaining the redemption and salvation of his people: these were given him to do, and he undertook them, and he has finished them; and so ceases from them, as never to repeat them more; they being done effectually, stand in no need of it; and so as to take delight and complacency in them; the pleasure of the Lord prospering in, his hand, the effects of his labour answering his designs; just as God ceased from the works of creation, when he had finished them.

Barnes' Notes on the Bible

For he that is entered into rest - That is, the man who is so happy as to reach heaven, will enjoy a rest similar to what God had when he finished the work of creation. It will be:

(1)A cessation from toil; and,

(2)It will be a rest similar to that of God - the same kind of enjoyment, the same freedom from care, anxiety, and labor.

How happy then are they who have entered into heaven! Their toils are over. Their labors are done. Never again will they know fatigue. Never more will they feel anxious care. Let us learn then:

(1) Not to mourn improperly for those who have left us and gone to heaven. Happy in the rest of God, why should not we rejoice? Why wish them back again in a world of toil!

(2) Let us in our toils look forward to the world of rest. Our labors will all be over. The weary man will lay down his burden; the exhausted frame will know fatigue no more. Rest is sweet at night after the toils of day; how much more sweet will it be in heaven after the toils of life! Let us.

(3) Labor while is is called today. Soon we shall cease from our work. All that we have to do is to be done soon. We shall soon cease from “our” work as God did from his. What we have to do for the salvation of children, brothers, sisters, friends, and for the world, is to be done soon. From the abodes of bliss we shall not be sent forth to speak to our kindred of the blessedness of that world, or to admonish our friends to escape from the place of despair. The pastor will not come again to warn and invite his people; the parent will not come again to tell his children of the Saviour and of heaven; the neighbor will not come to admonish his neighbor; compare Luke 16:24-29. We shall all have ceased from our work as God did from his; and never again shall we speak to a living friend to invite him to heaven.



Clarke's Notes on the Bible

Verse Hebrews 4:10. For he that is entered into his rest — The man who has believed in Christ Jesus has entered into his rest; the state of happiness which he has provided, and which is the forerunner of eternal glory.

Hath ceased from his own works — No longer depends on the observance of Mosaic rites and ceremonies for his justification and final happiness. He rests from all these works of the law as fully as God has rested from his works of creation.

Those who restrain the word rest to the signification of eternal glory, say, that ceasing from our own works relates to the sufferings, tribulations, afflictions, c., of this life as in Revelation 14:13. I understand it as including both.

In speaking of the Sabbath, as typifying a state of blessedness in the other world, the apostle follows the opinions of the Jews of his own and after times. The phrase שבת עלאה ושבת התאה shabbath illaah, veshabbath tethaah, the sabbath above, and the sabbath below, is common among the Jewish writers; and they think that where the plural number is used, as in Leviticus 19:30: Ye shall keep my Sabbaths, that the lower and higher sabbaths are intended, and that the one is prefigured by the other. See many examples in Schoettgen.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile