Lectionary Calendar
Friday, May 30th, 2025
the Sixth Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Hosea 7:12

but whyle they be goinge here and there, I shal sprede my net ouer them, & drawe them downe as ye foules of the ayre: and acordinge as they haue bene warned, so will I punysh them.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Chastisement;   Confidence;   Nation;   Net;   Wicked (People);  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Treaty;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Discipline;   Fausset Bible Dictionary - Net;   Holman Bible Dictionary - Chasten, Chastisement;   Covenant;   Fowler;   Hosea;   Net;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Hosea;   The Jewish Encyclopedia - Birds;   Poultry;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
As they are going, I will spread my net over them;I will bring them down like birds of the sky.I will discipline them in accordancewith the news that reaches their assembly.
Hebrew Names Version
When they go, I will spread my net on them. I will bring them down like the birds of the sky. I will chastise them, as their congregation has heard.
King James Version
When they shall go, I will spread my net upon them; I will bring them down as the fowls of the heaven; I will chastise them, as their congregation hath heard.
English Standard Version
As they go, I will spread over them my net; I will bring them down like birds of the heavens; I will discipline them according to the report made to their congregation.
New American Standard Bible
When they go, I will spread My net over them; I will bring them down like the birds of the sky. I will discipline them in accordance with the proclamation to their assembly.
New Century Version
When they go, I will catch them in a net, I will bring them down like birds from the sky; I will punish them countless times for their evil.
Amplified Bible
When they go, I will spread My net over them; I will bring them down like birds of the heavens [into Assyrian captivity]. I will chastise them in accordance with the proclamation (prophecy) to their congregation.
Geneva Bible (1587)
But when they shal go, I will spred my net vpon them, and drawe them downe as the foules of the heauen: I will chastice them as their congregation hath heard.
New American Standard Bible (1995)
When they go, I will spread My net over them; I will bring them down like the birds of the sky. I will chastise them in accordance with the proclamation to their assembly.
Legacy Standard Bible
When they go, I will spread My net over them;I will bring them down like the birds of the sky.I will chastise them in accordance with the report to their congregation.
Berean Standard Bible
As they go, I will spread My net over them; I will bring them down like birds of the air. I will chastise them when I hear them flocking together.
Contemporary English Version
But I will catch them in a net as hunters trap birds; I threatened to punish them, and indeed I will.
Complete Jewish Bible
Even as they go, I will spread my net over them; I will bring them down like birds from the sky; I will discipline them, as their assembly was told.
Darby Translation
When they go, I will spread my net upon them; I will bring them down as the fowl of the heavens; I will chastise them, according as their assembly hath heard.
Easy-to-Read Version
They go to those countries for help, but I will trap them. I will throw my net over them, and I will bring them down like the birds of the sky. I will punish them for their agreements.
George Lamsa Translation
Wherever they shall go, I will spread my net upon them; I will bring them down as the fowls of the air; I will chastise them according to the testimony which is heard against them.
Good News Translation
But I will spread out a net and catch them like birds as they go by. I will punish them for the evil they have done.
Lexham English Bible
Just as they go, I will cast my net over them; I will bring them down like the birds of the heavens; I will discipline them according to a report to their assembly.
Literal Translation
When they go, I will spread My net over them; I will bring them down like the birds of the heavens; I will chastise them, as a report to their congregation.
American Standard Version
When they shall go, I will spread my net upon them; I will bring them down as the birds of the heavens; I will chastise them, as their congregation hath heard.
Bible in Basic English
When they go, my net will be stretched out over them; I will take them like the birds of heaven, I will give them punishment, I will take them away in the net for their sin.
JPS Old Testament (1917)
Even as they go, I will spread My net upon them; I will bring them down as the fowls of the heaven; I will chastise them, as their congregation hath been made to hear.
King James Version (1611)
When they shall goe, I wil spread my net vpon them, I will bring them downe as the foules of the heauen: I will chastise them as their congregation hath heard.
Bishop's Bible (1568)
But whyle they be goyng here and there I shal spreade my net ouer them, and drawe them downe as the foules of the ayre: and according as they haue ben warned, so wyll I punishe them.
Brenton's Septuagint (LXX)
Whenever they shall go, I will cast my net upon them; I will bring them down as the birds of the sky, I will chasten them with the rumor of their coming affliction.
English Revised Version
When they shall go, I will spread my net upon them; I will bring them down as the fowls of the heaven: I will chastise them, as their congregation hath heard.
World English Bible
When they go, I will spread my net on them. I will bring them down like the birds of the sky. I will chastise them, as their congregation has heard.
Wycliffe Bible (1395)
And whanne thei ben goen forth, Y schal sprede abrood on hem my net, Y schal drawe hem doun as a brid of the eir. Y schal beete hem, bi the heryng of the cumpany of hem.
Update Bible Version
When they shall go, I will spread my net on them; I will bring them down as the birds of the heavens; I will chastise them, as their congregation has heard.
Webster's Bible Translation
When they shall go, I will spread my net upon them; I will bring them down as the fowls of the heaven; I will chastise them, as their congregation hath heard.
New English Translation
I will throw my bird net over them while they are flying, I will bring them down like birds in the sky; I will discipline them when I hear them flocking together.
New King James Version
Wherever they go, I will spread My net on them; I will bring them down like birds of the air; I will chastise them According to what their congregation has heard.
New Living Translation
But as they fly about, I will throw my net over them and bring them down like a bird from the sky. I will punish them for all the evil they do.
New Life Bible
When they go, I will spread My net over them. I will bring them down like the birds of the sky. I will punish them for the sinful things they have done.
New Revised Standard
As they go, I will cast my net over them; I will bring them down like birds of the air; I will discipline them according to the report made to their assembly.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Whithersoever they go, I will spread over them my net, like a bird of the heavens, will I bring them down, I will chastise them, by the time the report can reach the flock of them.
Douay-Rheims Bible
And when they shall go, I will spread my net upon them: I will bring them down as the fowl of the air, I will strike them as their congregation hath heard.
Revised Standard Version
As they go, I will spread over them my net; I will bring them down like birds of the air; I will chastise them for their wicked deeds.
Young's Literal Translation
When they go I spread over them My net, As the fowl of the heavens I bring them down, I chastise them as their company hath heard.

Contextual Overview

8 Therfore must Ephraim be mixte amonge ye Heithen. Ephraim is become like a cake, yt no man turneth: 9 straungers haue deuoured his strength, yet he regardeth it not: he waxeth ful of gray haires, yet wil he not knowe it: 10 & ye pride of Israel is cast downe before their face, yet wil they not turne to the LORDE their God, ner seke him, for all this. 11 Ephraim is like a doue, that is begyled, and hath no herte. Now call they vpon the Egipcians, now go they to the Assirians: 12 but whyle they be goinge here and there, I shal sprede my net ouer them, & drawe them downe as ye foules of the ayre: and acordinge as they haue bene warned, so will I punysh them. 13 Wo be vnto them, for they haue forsake me. They must be destroyed, for they haue set me at naught. I am he that haue redemed them, and yet they dyssemble wt me. 14 They call not vpon me with their hartes, but lye youlinge vpon their beddes. Where as they come together, it is but for meate & drincke, and me will they not obeye. 15 I haue taught them, and defended their arme, yet do they ymagin myschefe agaynst me. 16 They turne them selues, but not a right, & are become as a broken bowe. Their prynces shalbe slayne wt the swearde, for the malice of their tunges, soch blasphemies haue they lerned in the londe of Egipte.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

I will spread: Job 19:6, Jeremiah 16:16, Ezekiel 12:13, Ezekiel 17:20, Ezekiel 32:3

I will bring: Ecclesiastes 9:12

as their: Leviticus 26:14-46, Deuteronomy 28:15-68, Deuteronomy 29:22-28, Deuteronomy 31:16-29, Deuteronomy 32:15-43, 2 Kings 17:13-18, Jeremiah 44:4, Revelation 3:19

Reciprocal: Psalms 66:11 - broughtest Isaiah 30:4 - his princes Lamentations 1:13 - he hath spread

Cross-References

Genesis 7:4
For yet after seuen dayes, I wil sende raine vpon the earth fourtie dayes and fourtie nightes, and wyll destroye all maner of thinges that I haue made, from of the face of the earth.
Genesis 7:17
Then came the water floude fourtie dayes vpon the earth, and the water increased, and bare vp the Arcke, and lift it vp ouer ye earth.
Exodus 24:18
And Moses wente in to the myddest of the cloude, and asceded vp in to the mount, and abode vpon the mount fourtye dayes & fourtye nightes.
Deuteronomy 9:9
whan I was gone vp to ye mount, to receaue the tables of stone, namely the tables of the couenaunt which the LORDE made wt you, and I abode fortye dayes & fortye nightes vpon the mount, and ate no bred, & dranke no water:
Deuteronomy 9:18
& I fell before the LORDE (euen as at the first tyme) fortye dayes & fortye nightes, & nether ate bred, ner drake water, because of all youre synnes which ye had synned, whan ye dyd soch euell in the sighte of the LORDE, to prouoke him vnto wrath.
Deuteronomy 10:10
But I taried vpo the mount (like as afore) euen fortye dayes and fortye nightes, and the LORDE herde me at that tyme also, and wolde not destroye the.
1 Kings 19:8
And he arose, and ate and drake, and wente on thorow the strength of that meate fortye dayes and fortye nightes, eue vnto Horeb ye mount of God:
Matthew 4:2
And when he had fasted fourtye dayes and fourtye nightes, he was afterward an hungred.

Gill's Notes on the Bible

When they shall go,.... That is, to Egypt or Assyria:

I will spread my net upon them; bring them into great straits and difficulties; perhaps the Assyrian army is meant, which was the Lord's net, guided, and directed, and spread by his providence, and according to his will, to take this silly dove in; and which enclosed them on all sides, that they could not escape; see Ezekiel 12:13. Hoshea the king of Israel was taken by the Assyrian, and bound and shut up in prison; Samaria the capital city was besieged three years, and then taken,

2 Kings 17:4;

I will bring them down as the fowls of the heaven; though they fly on high, soar aloft, and behave proudly, and fancy themselves out of all danger; yet, as the flying fowl, the eagle, and other birds, may be brought down to the earth by an arrow from the bow, or by some decoy so should they be brought down from their fancied safe and exalted state, and be taken in the net, and become a prey to their enemies:

I will chastise them, as their congregation hath heard; what was written in the law, and in the prophets, were read and explained in the congregations of Israel on their stated days they met together on for religious worship; in which it was threatened, that if they did not observe the laws and statutes of the Lord their God, but neglected and broke them, they should be severely chastised and corrected with his sore judgments, famine, pestilence, the sword of the enemy, and captivity: and now the Lord would fulfil his word, agreeably to what had often been heard by them, but not regarded; see Leviticus 26:1.

Barnes' Notes on the Bible

When they go - (Literally, “according as” they go, in all circumstances of time or place or manner, when whithersoever or howsoever they shall go,) I “will spread My net upon them,” so as to surround and envelop them on all sides and hold them down. The “dove” soaring aloft, with speed like the storm-wind Psalms 55:6-8, is a picture of freedom, independence, impetuous, unhindered, following on its own course; weak and timid, it trusts in the skillfulness with which it guides its flight, to escape pursuit; the “net,” with its thin slight meshes, betokens how weak instruments become all-sufficient in the hands of the Almighty; the same dove, brought down from its almost viewless height, fluttering weakly, helplessly and hopelessly, under those same meshes, is a picture of that same self-dependent spirit humiliated, overwhelmed by inevitable evils, against which it impotently struggles, from which it seems to see its escape, but by which it is held as fast, as if it lay motionless in iron.

As their congregation hath heard - Manifoldly had the message of reward on obedience, and of punishment on disobedience, come to Israel. It was spread throughout the law; it fills the book of Deuteronomy; it was concentrated in the blessing and the curse on mount Ebal and Gerizim; it was put into their mouths in the song of Moses; it was inculcated by all the prophets who had already prophesied to them, and now it was being enforced on that generation by Hosea himself. Other kingdoms have fallen; but their fall, apart from Scripture, has not been the subject of prophecy. Their ruin has come mostly unexpected, either by themselves or others.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Hosea 7:12. When they shall go — To those nations for help -

I will spread my net upon them — I will cause them to be taken by those in whom they trusted.

I will bring them down — They shall no sooner set off to seek this foreign help, than my net shall bring them down to the earth. The allusion to the dove, and to the mode of taking the fowls of heaven, is still carried on.

As their congregation hath heard. — As in their solemn assemblies they before have heard; in the reading of my law, and the denunciation of my wrath against idolaters.

Bishop Newcome translates: "I will chastise them when they hearken to their assembly." That is, when they take the counsel of their elders to go down to Egypt for help, and trust in the arm of the Assyrians for succour.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile