Tuesday in Easter Week
Click here to join the effort!
Read the Bible
Myles Coverdale Bible
Isaiah 1:20
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
But if you refuse and rebel,you will be devoured by the sword.”For the mouth of the Lord has spoken.
But if you refuse and rebel, you shall be devoured with the sword; For the mouth of the LORD has spoken it."
But if ye refuse and rebel, ye shall be devoured with the sword: for the mouth of the Lord hath spoken it.
but if you refuse and rebel, you shall be eaten by the sword; for the mouth of the Lord has spoken."
But if you refuse and rebel, You will be devoured by the sword." For the mouth of the LORD has spoken.
But if you refuse to obey and if you turn against me, you will be destroyed by your enemies' swords." The Lord himself said these things.
But if you refuse and rebel, You shall be devoured by the sword." For the mouth of the LORD has spoken.
But if you refuse and rebel, you shall be devoured with the sword; For the mouth of Yahweh has spoken it."
But if ye refuse and be rebellious, ye shalbe deuoured with the sword: for the mouth of the Lord hath spoken it.
But if you refuse and rebel,You will be eaten by the sword."For the mouth of Yahweh has spoken.
But if you resist and rebel, you will be devoured by the sword." For the mouth of the LORD has spoken.
But if you turn against me, your enemies will kill you. I, the Lord , have spoken.
but if you refuse and rebel, you will be eaten by the sword"; for the mouth of Adonai has spoken.
but if ye refuse and rebel, ye shall be devoured with the sword: for the mouth of Jehovah hath spoken.
But if you refuse to listen and rebel against me, your enemies will destroy you." The Lord himself said this.
But if you refuse and rebel, you shall be devoured with the sword; for the mouth of the LORD has spoken it.
But if you defy me, you are doomed to die. I, the Lord , have spoken."
But if you refuse and you rebel, you shall be devoured by the sword. For the mouth of Yahweh has spoken."
But if you refuse and rebel, you shall be devoured with the sword; for the mouth of Jehovah has spoken.
but if ye refuse and rebel, ye shall be devoured with the sword; for the mouth of Jehovah hath spoken it.
But if your hearts are turned against me, I will send destruction on you by the sword; so the Lord has said.
But if ye refuse and rebel, ye shall be devoured with the sword; for the mouth of the LORD hath spoken.
But if yee refuse and rebell, yee shalbe deuoured with the sword: for the mouth of the Lord hath spoken it.
But yf ye be obstinate and rebellious, ye shalbe deuoured with the sworde: for the mouth of the Lord hath spoken [it.]
but if ye be not willing, nor hearken to me, a sword shall devour you: for the mouth of the Lord has spoken this.
but if ye refuse and rebel, ye shall be devoured with the sword: for the mouth of the LORD hath spoken it.
That if ye nylen, and ye terren me to wrathfulnesse, swerd schal deuoure you; for whi the mouth of the Lord spak.
but if you refuse and rebel, you shall be devoured with the sword; for the mouth of Yahweh has spoken it.
But if ye refuse and rebel, ye shall be devoured with the sword: for the mouth of the LORD hath spoken [it].
But if you refuse and rebel, you will be devoured by the sword." Know for certain that the Lord has spoken.
But if you refuse and rebel, You shall be devoured by the sword"; For the mouth of the LORD has spoken.
But if you turn away and refuse to listen, you will be devoured by the sword of your enemies. I, the Lord , have spoken!"
But if you are not willing and turn against Me, you will be destroyed by the sword." For the mouth of the Lord has spoken.
but if you refuse and rebel, you shall be devoured by the sword; for the mouth of the Lord has spoken.
But, if ye refuse and rebel, With the sword, shall ye be devoured, For, the mouth of Yahweh, hath spoken it.
But if you will not, and will provoke me to wrath: the sword shall devour you because the mouth of the Lord hath spoken it.
But if you refuse and rebel, you shall be devoured by the sword; for the mouth of the LORD has spoken."
And if ye refuse, and have rebelled, [By] the sword ye are consumed, For the mouth of Jehovah hath spoken.
"But if you refuse and rebel, You will be devoured by the sword." Truly, the mouth of the LORD has spoken.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
if ye refuse: Isaiah 3:11, 1 Samuel 12:25, 2 Chronicles 36:14-16, Hebrews 2:1-3
for the mouth: Isaiah 40:5, Isaiah 58:14, Leviticus 26:33, Numbers 23:19, 1 Samuel 15:29, Titus 1:2
Reciprocal: Exodus 7:14 - he refuseth Exodus 9:2 - General Deuteronomy 11:28 - General Deuteronomy 15:5 - General Deuteronomy 28:45 - Moreover 1 Samuel 12:15 - But if ye 2 Samuel 2:26 - sword 1 Kings 8:15 - which spake 2 Chronicles 33:8 - so that they Job 34:37 - rebellion Job 36:12 - if Psalms 5:10 - they Isaiah 21:17 - for Jeremiah 4:17 - because Jeremiah 6:25 - the sword Jeremiah 7:19 - they provoke Jeremiah 8:5 - they refuse Jeremiah 17:27 - ye will Jeremiah 21:8 - I set Jeremiah 22:5 - if Jeremiah 26:4 - If Jeremiah 38:21 - if thou Jeremiah 46:14 - the sword Ezekiel 39:24 - General Micah 4:4 - for Zechariah 7:11 - they refused
Cross-References
Then God made ye firmamet, and parted the waters vnder the firmamet, from the waters aboue the firmament: And so it came to passe.
And God sayde: let there be lightes in ye firmament of heauen, to deuyde the daye fro the night, that they maye be vnto tokes, seasons, dayes, and yeares.
and blessed them, sayenge: Growe, and multiplie, and fyll the waters of the sees, and let the foules multiplie vpon the earth.
And God sayde: let ye earth brynge forth lyuynge soules, euery one after his kynde: catell, wormes & what as hath life vpon earth, euery one after his kynde. And so it came to passe.
And God made ye beastes of the earth euery one after his kynde, and catell after their kynde, and all maner wormes of the earth after their kynde. And God sawe that it was good.
And to all beastes of the earth, and to all foules vnder the heauen, and to euery worme that hath life (vpon earth) all maner grene herbes to eate. And so it came to passe.
And whan God the LORDE had made of the earth all maner beastes of the felde, & all maner foules vnder the heaue, he brought them vnto man, to se what he wolde call the: For as ma called all maner of liuinge soules, so are their names.
As for all the beastes that are with the, what so euer flesh it be (both foule & catell and all maner of wormes that crepe vpon the earth) let them go out with the, and be ye occupied vpon the earth, growe and multiplye vpon the earth.
And he spake of trees, from ye Ceder of Libanus vnto the Isope yt groweth out of ye wall: he talked also of catell, of foules, of wormes, of fishes.
Beastes and all catell, wormes & fethered foules.
Gill's Notes on the Bible
But if ye refuse and rebel,.... The Targum is, "and do not receive my Word"; the Messiah, when come, neither his person, nor his doctrines and ordinances:
ye shall be devoured with the sword; of the Roman armies, as they were under Titus Vespasian; see Matthew 22:7
for the mouth of the Lord hath spoken [it]; now, by Isaiah, as well as in former times, Leviticus 26:25.
Barnes' Notes on the Bible
But if ye refuse, ye shall be devoured with the sword - Your enemies shall come in, and lay waste the land. This prediction was fulfilled, in consequence of their continuing to rebel, when the land was desolated by Nebuchadnezzar, and the nation was carried captive to Babylon. It illustrates a general principle of the divine government, that if people persevere in rebelling against God, they shall be destroyed. The word devour is applied to the sword, as if it were insatiable for destruction. Whatever destroys may be figuratively said to devour; see the notes at Isaiah 34:5-6; compare Isaiah 5:24; Lamentations 2:3; Ezekiel 15:4; Joel 2:3; Revelation 11:5 - where fire is said to devour.
The mouth of the Lord - Yahweh Himself. This had been spoken by the mouth of the Lord, and recorded, Leviticus 26:33 :
And I will scatter you among the heathen,
And will draw out a sword after you;
And your land shall be desolate
And your cities waste.
On these points God proposed to reason; or rather, perhaps, these principles are regarded as reasonable, or as commending themselves to men. They are the great principles of the divine administration, that if people obey God they shall prosper; if not, they shall be punished. They commend themselves to people as just and true; and they are seen and illustrated every where.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Isaiah 1:20. Ye shall be devoured with the sword - "Ye shall be food for the sword"] The Septuagint and Vulgate read תאכלכם tochalchem, "the sword shall devour you;" which is of much more easy construction than the present reading of the text.
The Chaldee seems to read בחרב אויב תאכלו bechereb oyeb teachelu, "ye shall be consumed by the sword of the enemy." The Syriac also reads בחרב bechereb and renders the verb passively. And the rhythmus seems to require this addition. - Dr. JUBB.