the Week of Proper 13 / Ordinary 18
Click here to join the effort!
Read the Bible
Myles Coverdale Bible
Isaiah 16:11
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Therefore I moan like the sound of a lyre for Moab,as does my innermost being for Kir-heres.
Why my heart sounds like a harp for Mo'av, and my inward parts for Kir-Heres.
Wherefore my bowels shall sound like an harp for Moab, and mine inward parts for Kirharesh.
Therefore my inner parts moan like a lyre for Moab, and my inmost self for Kir-hareseth.
Therefore my inner being sounds like a harp for Moab. And my heart for Kir-hareseth.
My heart cries for Moab like a harp playing a funeral song; I am very sad for Kir Hareseth.
Therefore my heart sounds like a harp [in mournful compassion] for Moab, And my inner being mourns for Kir-hareseth.
Why my heart sounds like a harp for Moab, and my inward parts for Kir-heres.
Wherefore, my bowels shall sounde like an harpe for Moab, and mine inwarde partes for Ker-haresh.
Therefore my inner being moans like a harp for MoabAnd my inward feelings for Kir‑hareseth.
Therefore my heart laments for Moab like a harp, my inmost being for Kir-hareseth.
Deep in my heart I hurt for Moab and Kir-Heres.
This is why my heart throbs like a lyre for Mo'av, and everything in me for Kir-Heres.
Therefore my bowels sound like a harp for Moab, and mine inward parts for Kirheres.
So I will hum a sad song for Moab and Kir Heres, like a harp playing a funeral song.
Therefore my heart shall lament like a harp for Moab, and my soul for the fortified walls which will be destroyed.
I groan with sadness for Moab, with grief for Kir Heres.
Therefore my heart moans like a harp for Moab and my inner parts for Kir-heres.
For this reason my belly shall sound like a harp for Moab, and my inward parts for Kir-haresh.
Wherefore my heart soundeth like a harp for Moab, and mine inward parts for Kir-heres.
For this cause the cords of my heart are sounding for Moab, and I am full of sorrow for Kir-heres.
Wherefore my heart moaneth like a harp for Moab, and mine inward parts for Kir-heres.
Wherefore my bowels shal sound like an harpe for Moab, and mine inward parts for Kir-haresh.
Wherfore my bowels shall rumble like an Harpe for Moabs sake, & mine inwarde partes for the cities sake that is made of bricke.
Therefore my belly shall sound as a harp for Moab, and thou hast repaired my inward parts as a wall.
Wherefore my bowels sound like an harp for Moab, and mine inward parts for Kir-heres.
On this thing my wombe schal sowne as an harpe to Moab, and myn entrails to the wal of bakun tiel stoon.
Therefore my insides sound like a harp for Moab, and my inward parts for Kir-heres.
Wherefore my bowels shall sound like a harp for Moab, and my inward parts for Kir-haresh.
So my heart constantly sighs for Moab, like the strumming of a harp, my inner being sighs for Kir Hareseth.
Therefore my heart shall resound like a harp for Moab, And my inner being for Kir Heres.
My heart's cry for Moab is like a lament on a harp. I am filled with anguish for Kir-hareseth.
So my heart cries with sorrow for Moab like a harp. Inside myself I cry for Kir-hareseth.
Therefore my heart throbs like a harp for Moab, and my very soul for Kir-heres.
For this cause, mine inward parts - for Moab, like a lyre, shall make a plaintive sound, - Yea what is within me, for Kir-heres.
Wherefore my bowels shall sound like a harp for Moab, and my inward parts for the brick wall.
Therefore my soul moans like a lyre for Moab, and my heart for Kir-he'res.
Therefore my bowels for Moab as a harp do sound, And mine inward parts for Kir-Haresh.
Therefore my heart intones like a harp for Moab And my inward feelings for Kir-hareseth.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
my: Isaiah 15:5, Isaiah 63:15, Jeremiah 4:19, Jeremiah 31:20, Jeremiah 48:36, Hosea 11:8, Philippians 2:1
Kirharesh: Isaiah 16:7, Kir-hareseth
Reciprocal: 2 Kings 3:25 - Kirharaseth Isaiah 15:1 - Kir Isaiah 21:3 - are Lamentations 1:20 - my bowels Ezekiel 21:6 - with the Philippians 1:8 - in
Cross-References
Then sayde God: Yee euen Sara thy wyfe shall beare the a sonne, and thou shalt call his name Isaac: for with him wil I make my euerlastinge couenaunt, and with his sede after him.
And the LORDE sayde: I haue sene the trouble of my people in Egipte & haue herde their crye ouer those that oppresse them. I knowe their sorowe,
For so moch now as the complaynte of the children of Israel is come before me, & I haue sene their oppression wherwith the Egipcians oppresse them:
And after certayne dayes, she coceaued and bare a sonne, and called his name Samuel, for I haue desyred him (sayde she) of the LORDE.
who prouydeth meate for the rauen, whe his yonge ones crie vnto God, ad fle aboute for want of meate?
For he hath not despysed ner abhorred the myserable estate of the poore: he hath not hyd his face fro me, but whe I called vnto him, he herde me.
And therfore the LORDE shal geue you a token of himself: Beholde, a virgin shal coceaue and beare a sonne, and shal call his name Emanuel.
But the angell sayde vnto him: Feare not Zachary, for thy prayer is herde. And yi wife Elizabeth shal beare the a sonne, whose name thou shalt call Ihon,
Beholde, thou shalt coceaue in thy wobe, & beare a sonne & shalt call his name Iesus:
And he axed for wrytinge tables, wrote & sayde: His name is Ihon. And they marueyled all.
Gill's Notes on the Bible
Wherefore my bowels shall sound like a harp for Moab,.... Making a noise as the harp does, and a mournful one as that, when used at funerals; which it makes when it is stricken or played on with the hand, as these were, through the afflictive and punitive hand of God; and which, when stricken, causes a quavering of the strings, to which the inward trembling of the bowels is compared, and is very expressive of the prophet's sympathy, or those he personates; for, when one string of the harp is touched, the rest sound. For these words, as Kimchi says, are spoken in the language of the Moabites; those that survived lamenting the desolate state of their country, which must be very great and affecting; and to show that it was so is the design of the prophet's expressing himself after this manner; for if it was painful to him, it must be much more so to them; so the Targum,
"wherefore the bowels of the Moabites shall sound as a harp;''
of the sounding of the bowels, see Isaiah 63:15:
and mine inward parts for Kirharesh: the same with Kirhareseth,
Isaiah 16:7 which being a principal city, the destruction of it was greatly laid to heart. The Targum is,
"and their heart shall grieve for the men of the city of their strength;''
it being a strong city, in which they placed their confidence; but being destroyed, and the inhabitants of it, it was very affecting, to which agrees Jeremiah 48:31.
Barnes' Notes on the Bible
Wherefore my bowels - This is also an expression of the deep grief of the prophet in view of the calamities which were coming upon Moab. The “bowels” in the Scriptures are everywhere represented as the seat of compassion, pity, commiseration, and tender mercy Genesis 43:30 : ‘His bowels did yearn upon his brother’ - he deeply felt for him, he greatly pitied him 1 Kings 3:26; Psalms 25:6; Proverbs 12:10; Song of Solomon 5:4; Isaiah 63:15; Jeremiah 4:19; Jeremiah 31:20; Philippians 1:8; Philippians 2:1. In classic writers, the word ‘bowels’ denotes the “upper” viscera of victims - the heart, the lungs, the liver, which were eaten during or after the sacrifice (Robinson, “Lex.,” on the word σπλάγχνον splangchnon). In the Scriptures, it denotes the “inward parts” - evidently also the upper viscera, regarded as the seat of the emotions and passions. The word as we use it - denoting the lower “viscera” - by no means expresses the sense of the word in the Scriptures, and it is this change in the signification which renders the use of the very language of the Bible unpleasant or inappropriate. We express the idea by the use of the word “heart” - the seat of the affections.
Shall sound like an harp - The “bowels” are represented in the Scriptures as affected in various modes in the exercise of pity or compassion. Thus, in Lamentations 1:20, Jeremiah says, ‘My bowels are troubled’ (see Lamentations 2:1; Jeremiah 31:20). Job Job 30:27, says, ‘My bowels boiled, and rested not;’ there was great agitation; deep feeling. Thus, Jeremiah 4:19 :
My bowels! My bowels! I am pained at my very heart.
My heart “maketh a noise” in me.
So Isaiah 63:15 : ‘Where is the sounding of thy bowels and mercies?’ The word ‘sound’ here means to make a tumultuous noise; and the whole expression here denotes that his heart was affected with the calamities of Moab as the strings of the harp vibrate when beaten with the plectrum or the band. His heart was deeply pained and affected by the calamities of Moab, and responded to those calamities, as the strings of the harp did to the blow of the plectrum.
Mine inward parts - The expressions used here are somewhat analogous to ours of the “beating of the heart,” to denote deep emotion. Forster says of the savages of the South Sea that they call compassion “a barking of the bowels.”
For Kirharesh - (See the note at Isaiah 16:7.)