Tuesday in Easter Week
Click here to join the effort!
Read the Bible
Myles Coverdale Bible
Isaiah 3:4
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- CharlesEncyclopedias:
- InternationalDevotionals:
- EveryParallel Translations
“I will make youths their leaders,and unstable rulers will govern them.”
I will give boys to be their princes, And children shall rule over them.
And I will give children to be their princes, and babes shall rule over them.
And I will make boys their princes, and infants shall rule over them.
And I will make mere boys their leaders, And mischievous children will rule over them,
The Lord says, "I will cause young boys to be your leaders, and foolish children will rule over you.
And I will make mere boys their princes, And capricious (impulsive, unpredictable) children will rule over them.
I will give boys to be their princes, And children shall rule over them.
And I will appoint children to bee their princes, and babes shall rule ouer them.
And I will make young men their princes,And capricious children will rule over them,
"I will make mere lads their leaders, and children will rule over them."
He will let children and babies become your rulers.
I will put children in authority; capriciousness will govern them.
And I will appoint youths as their princes, and children shall rule over them.
He says, "I will put young boys in charge of you. They will be your leaders.
And I will appoint young men to be their princes, and mockers shall rule over them.
The Lord will let the people be governed by immature boys.
And I will make boys their princes, and children shall rule over them.
And I will give young boys to be their rulers, and caprices shall rule over them.
And I will give children to be their princes, and babes shall rule over them.
And I will make children their chiefs, and foolish ones will have rule over them.
And I will give children to be their princes, and babes shall rule over them.
And I will giue children to bee their Princes, and babes shall rule ouer them.
And I shall geue children to be their princes, and babes shall rule ouer them.
And I will make youths their princes, and mockers shall have dominion over them.
And I will give children to be their princes, and babes shall rule over them.
And Y schal yyue children the princes of hem, and men of wymmens condiciouns schulen be lordis of hem.
And I will give children to be their princes, and babes shall rule over them.
And I will give children [to be] their princes, and babes shall rule over them.
The Lord says, "I will make youths their officials; malicious young men will rule over them.
"I will give children to be their princes, And babes shall rule over them.
I will make boys their leaders, and toddlers their rulers.
I will make boys their rulers. Foolish children will rule over them.
And I will make boys their princes, and babes shall rule over them.
And I will appoint boys to be their princes, - And, petulant children, shall rule over them,
And I will give children to be their princes, and the effeminate shall rule over them.
And I will make boys their princes, and babes shall rule over them.
And I have made youths their heads, And sucklings rule over them.
And I will make mere lads their princes, And capricious children will rule over them,
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
children: 1 Kings 3:7-9, 2 Chronicles 33:1, 2 Chronicles 34:1, 2 Chronicles 36:2, 2 Chronicles 36:5, 2 Chronicles 36:9, 2 Chronicles 36:11, Ecclesiastes 10:16
Reciprocal: 2 Kings 22:1 - eight years old 2 Chronicles 13:7 - young Proverbs 30:22 - a servant Isaiah 3:12 - children Isaiah 51:18 - none Jeremiah 52:3 - through
Cross-References
And the LORDE God sayde vnto the woman: wherfore hast thou done this? The woman sayde: the serpent disceaued me so, that I ate.
so that though he heare the wordes of this curse, he blesse him selfe yet in his hert, and saye: Tush, it shal not be so euell. I wil walke after the meanynge of myne awne hert, that the dronken maye perishe with the thyrstie.
Therfore thus sayeth the LORDE: Thou shalt not come from the bed wheron thou lyest, but shalt dye the death. And Elias wente his waye.
They sayde vnto him: There came vp a man in oure waye, and sayde vnto vs: Go againe to the kinge that hath sent you, and saye vnto him: Thus saieth the LORDE: Is there no God in Israel, yt thou sendest to axe coucel at Beelzebub ye god of Ekro? Therfore shalt thou not come from ye bed wheron thou lyest, but shalt dye the death.
And he sayde vnto him: Thus saieth the LORDE: Because thou hast sent forth messaugers, and caused to axe councell at Beelzebub the god of Ekron, as though there were no God in Israel to axe coucell at his worde, therfore shalt thou not come from the bed wheron thou hast layed the, but shalt dye ye death.
Eliseus sayde vnto him: Go yi waye and tell him: Thou shalt recouer. But the LORDE hath shewed me, yt he shal dye ye death.
For he sayeth in his herte: Tush, God hath forgotten, he hath turned awaye his face, so yt he will neuer se it.
lest we shulde be preuented of Sathan. For his thoughtes are not vnknowne vnto vs.
But I feare, lest as ye serpet begyled Eue wt his sutteltie, eue so yor wyttes shulde be corrupte from the synglenesse that is in Christ.
Adam also was not disceaued, but the woman was disceaued, and hath brought in the trasgression.
Gill's Notes on the Bible
And I will give children [to be] their princes,.... Either in age, or in understanding, who are really so, or act like such; and in either sense, when this is the case, it is an unhappiness to a nation, Ecclesiastes 10:16:
and babes shall rule over them; which is the same as before. The Targum is,
"the weak shall rule over them;''
such who are weak in their intellectuals, or are of mean pusillanimous spirits, "effeminate", as the Vulgate Latin version renders it; and so as "children" are opposed to the "ancient", that should be taken away, these are opposed to "men of might" and courage, who would now be wanting: or "men of illusions", as in the margin; such as were subtle as foxes, and should deceive them, and impose upon them, and were audacious and impudent, and would mock at them, and despise them. So Jarchi and Abarbinel; and according to this sense of the word the Septuagint, Syriac, and Arabic versions, render it, "mockers shall rule over them".
Barnes' Notes on the Bible
And I will give children - Not children in respect to age so much as in regard to talent for governing. I will commit the land to the government of weak and imbecile princes. This would naturally occur when the wise and great were removed; compare Ecclesiastes 10:16 : ‘Wo to thee, O land, when thy king is a child;’ compare Isaiah 3:12.
And babes shall rule ... - That is, babes in experience and knowledge. This was fully accomplished in the succession of weak and wicked princes that succeeded Isaiah, until the time of Zedekiah, the last of them, when the temple was taken by Nebuchadnezzar. - “Lowth.”
Clarke's Notes on the Bible
Verse Isaiah 3:4. I will give children to be their princes - "I will make boys their princes"] This also was fully accomplished in the succession of weak and wicked princes, from the death of Josiah to the destruction of the city and temple, and the taking of Zedekiah, the last of them, by Nebuchadnezzar.
Babes shall rule over them. — Dymennysche men schul lordschopen to hem. - Old MS. Bible.