Lectionary Calendar
Tuesday, July 22nd, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Isaiah 34:3

So that their slayne shalbe cast out, & their bodies stincke: that eue the very hilles shalbe wet with the bloude of them.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - War;   Scofield Reference Index - Day (of Destruction);   The Topic Concordance - Day of the Lord;  

Dictionaries:

- Easton Bible Dictionary - Blood;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Melt (and forms);   Stink;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Carcass;   Corpse;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Their slain will be thrown out,and the stench of their corpses will rise;the mountains will flow with their blood.
Hebrew Names Version
Their slain also shall be cast out, and the stench of their dead bodies shall come up; and the mountains shall be melted with their blood.
King James Version
Their slain also shall be cast out, and their stink shall come up out of their carcases, and the mountains shall be melted with their blood.
English Standard Version
Their slain shall be cast out, and the stench of their corpses shall rise; the mountains shall flow with their blood.
New American Standard Bible
So their slain will be thrown out, And their corpses will give off their stench, And the mountains will be drenched with their blood.
New Century Version
Their bodies will be thrown outside. The stink will rise from the bodies, and the blood will flow down the mountains.
Amplified Bible
So their slain will be thrown out, And the stench of their corpses will rise, And the mountains will flow with their blood.
World English Bible
Their slain also shall be cast out, and the stench of their dead bodies shall come up; and the mountains shall be melted with their blood.
Geneva Bible (1587)
And their slaine shalbe cast out, and their stincke shall come vp out of their bodies, and the mountaines shalbe melted with their blood.
Legacy Standard Bible
So their slain will be cast out,And their corpses will give off their stench,And the mountains will be drenched with their blood.
Berean Standard Bible
Their slain will be left unburied, and the stench of their corpses will rise; the mountains will flow with their blood.
Contemporary English Version
Their dead bodies will be left to rot and stink; their blood will flow down the mountains.
Complete Jewish Bible
Their slain will be thrown out, the stench will rise from their corpses, the mountains will flow with their blood.
Darby Translation
And their slain shall be cast out, and their stink shall come up from their carcases, and the mountains shall be melted with their blood.
Easy-to-Read Version
Their bodies will be thrown outside. The stink will rise from the bodies, and the blood will flow down the mountains.
George Lamsa Translation
Their slain also shall be cast out, and the stink of their corpses shall come up, and the mountains shall be drenched with their blood.
Good News Translation
Their corpses will not be buried, but will lie there rotting and stinking; and the mountains will be red with blood.
Lexham English Bible
And their slain shall be cast out; as for their corpses, their stench shall go up. And the mountains shall melt with their blood,
Literal Translation
And their slain shall be thrown out; and the stench from their carcasses shall go up; and the mountains shall be melted with their blood.
American Standard Version
Their slain also shall be cast out, and the stench of their dead bodies shall come up; and the mountains shall be melted with their blood.
Bible in Basic English
Their dead bodies will be thick on the face of the earth, and their smell will come up, and the mountains will be flowing with their blood, and all the hills will come to nothing.
JPS Old Testament (1917)
Their slain also shall be cast out, and the stench of their carcasses shall come up, and the mountains shall be melted with their blood.
King James Version (1611)
Their slaine also shalbe cast out, and their stinke shall come vp out of their carkeises, and the mountaines shalbe melted with their blood.
Bishop's Bible (1568)
So that their slayne shalbe cast out and their bodyes stincke, that euen the very hylles shalbe wet with the blood of them.
Brenton's Septuagint (LXX)
And their slain shall be cast forth, and their corpses; and their ill savour shall come up, and the mountains shall be made wet with their blood.
English Revised Version
Their slain also shall be cast out, and the stink of their carcases shall come up, and the mountains shall be melted with their blood.
Wycliffe Bible (1395)
The slayn men of hem schulen be cast forth, and stynk schal stie of the careyns of hem; hillis schulen flete of the blood of hem.
Update Bible Version
Their slain also shall be cast out, and the stench of their dead bodies shall come up; and the mountains shall be melted with their blood.
Webster's Bible Translation
Their slain also shall be cast out, and their ill smell shall come up from their carcases, and the mountains shall be melted with their blood.
New English Translation
Their slain will be left unburied, their corpses will stink; the hills will soak up their blood.
New King James Version
Also their slain shall be thrown out; Their stench shall rise from their corpses, And the mountains shall be melted with their blood.
New Living Translation
Their dead will be left unburied, and the stench of rotting bodies will fill the land. The mountains will flow with their blood.
New Life Bible
Their dead will be thrown out. Their dead bodies will give off a bad smell. The mountains will flow with their blood.
New Revised Standard
Their slain shall be cast out, and the stench of their corpses shall rise; the mountains shall flow with their blood.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And their slain shall be cast out, And their carcases, the stench of them shall ascend, - And, the mountains, shall melt away with their blood.
Douay-Rheims Bible
Their slain shall be cast forth, and out of their carcasses shall rise a stink: the mountains shall be melted with their blood.
Revised Standard Version
Their slain shall be cast out, and the stench of their corpses shall rise; the mountains shall flow with their blood.
Young's Literal Translation
And their wounded are cast out, And their carcases cause their stench to ascend, And melted have been mountains from their blood.
New American Standard Bible (1995)
So their slain will be thrown out, And their corpses will give off their stench, And the mountains will be drenched with their blood.

Contextual Overview

1 Come ye Heithen & heare, take hede ye people. Herke thou earth & all that is therin: thou rounde copasse & al that groweth thervpon: 2 for the LORDE is angrie with al people, & his displeasure is kindled agaynst all the multitude of them, to curse them, & to slaye them. 3 So that their slayne shalbe cast out, & their bodies stincke: that eue the very hilles shalbe wet with the bloude of them. 4 All the starres of heauen shalbe consumed, & the heauen shal folde together like a roll, & all the starres therof shall fall, like as the leaues fall from the vynes and fygetrees. 5 For my swearde (saieth he) shalbe bathed in heauen, & shal immediatly come downe vpon Idumea, and vpon the people which I haue cursed for my vengeaunce. 6 And the LORDES swearde shalbe full of bloude, & be rustie with the fatnesse & bloude of lambes and gootes, with the fatnesse of neeres of the wethers. For the LORDE shal kyl a great offringe in Bosra, and in the londe of Idumea. 7 There shal the Vnicornes fall with the Bulles, (that is with the giauntes) and their londe shalbe washed with bloude, & their grounde corrupte with fatnesse. 8 Vnto the also (o Sion) shal come the daye of the vengeaunce of God, and the yeare when as thyne owne iugdmentes shalbe recompensed.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

slain: Isaiah 14:19, Isaiah 14:20, 2 Kings 9:35-37, Jeremiah 8:1, Jeremiah 8:2, Jeremiah 22:19, Ezekiel 39:4, Ezekiel 39:11, Joel 2:20

and the mountains: Isaiah 34:7, Ezekiel 32:5, Ezekiel 32:6, Revelation 14:20, Revelation 16:3, Revelation 16:4

Reciprocal: Deuteronomy 28:26 - General Ezekiel 21:32 - thy blood Ezekiel 30:11 - and fill Revelation 19:13 - clothed

Cross-References

Ruth 1:14
Then lifte they vp their voyce, and wepte yet more, and Arpa kyssed hir mother in lawe (and turned backe againe) but Ruth abode styll by her.
1 Samuel 18:1
And whan he had made an ende of talkynge with Saul, the soule of Ionathas was bounde with the soule of Dauid, and Ionathas loued him as his owne soule.
2 Samuel 19:7
Get the vp now therfore, and go forth, and speake louyngly vnto thy seruauntes. For I sweare vnto the by ye LORDE, yf thou go not forth, there shall not be lefte the one man this nighte: this shalbe worse vnto ye, then all the euell that happened the sence yi youth vp hither to.
2 Chronicles 30:22
And Ezechias spake hertely vnto all ye Leuites, which had good vnderstondinge in the LORDE, and they ate the feast seuen dayes, and offred thakofferynges, and gaue thankes vnto ye LORDE God of their fathers.
Isaiah 40:2
Conforte Ierusalem, and tell her: that hir trauale is at an ende, that hir offence is pardoned, that she hath receaued of the LORDES honde sufficient correction for all hir synnes.
Hosea 2:14
Wherfore beholde, I wil call her againe, bringe her in to a wildernes, and speake frendly vnto her:

Gill's Notes on the Bible

Their slain also shall be cast out,.... Upon the open fields, and there lie unburied, and become meat for the fowls of heaven, who are invited to them as to a supper, even the supper of the great God, Revelation 19:17:

and their stink shall come up out of their carcasses; so that they shall become loathsome and abominable to the living, and none shall care to come near thereto bury them; an emblem of their loathsome and abominable sins, the cause of this destruction:

and the mountains shall be melted with their blood; an hyperbolical expression, denoting the great number of the slain upon the mountains, and the great quantity of blood shed there; which should run down in large streams, and carry part of them along with it, as large and hasty showers of rain wash away the earth, and carry it along with them; such an hyperbole see in Revelation 14:20.

Barnes' Notes on the Bible

Their slain also shall be cast out - They would lie unburied. The slaughter Would be so extensive, and the desolation would be so entire, that there would not remain enough to bury the dead (compare the notes at Isaiah 14:19).

And the mountains shall be melted with their blood - The expression here is evidently hyperbolical, and means that as mountains and hills are wasted away by descending showers and impetuous torrents, so the hills would be washed away by the vast quantity of blood that would be shed by the anger of Yahweh.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile