Lectionary Calendar
Monday, August 18th, 2025
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Isaiah 36:13

And Rabsaches stode stiff, & cried with a loude voyce in the Iewes tuge, and sayde: Now take hede, how the greate kinge of the Assirias geueth you warnynge.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Diplomacy;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Isaiah;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Confidence;   Easton Bible Dictionary - Hebrew Language;   Isaiah;   Rabmag;   Sennacherib;   Holman Bible Dictionary - Isaiah;   Kings, 1 and 2;   Hastings' Dictionary of the Bible - Rab-Shakeh;   Text, Versions, and Languages of Ot;   Morrish Bible Dictionary - Jews' Language;   Rabshakeh ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Hezekiah;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Jew;   Rabshakeh;   The Jewish Encyclopedia - Hebrew Language;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Then the royal spokesman stood and called out loudly in Hebrew:
Hebrew Names Version
Then Ravshakeh stood, and cried with a loud voice in the Yehudim' language, and said, Hear you the words of the great king, the king of Ashshur.
King James Version
Then Rabshakeh stood, and cried with a loud voice in the Jews' language, and said, Hear ye the words of the great king, the king of Assyria.
English Standard Version
Then the Rabshakeh stood and called out in a loud voice in the language of Judah: "Hear the words of the great king, the king of Assyria!
New American Standard Bible
Then Rabshakeh stood and called out with a loud voice in Judean and said, "Hear the words of the great king, the king of Assyria!
New Century Version
Then the commander stood and shouted loudly in the Hebrew language, "Listen to what the great king, the king of Assyria says,
Amplified Bible
Then the Rabshakeh stood and called out with a loud voice in Judean (Hebrew): "Hear the words of the great king, the king of Assyria.
World English Bible
Then Rabshakeh stood, and cried with a loud voice in the Jews' language, and said, Hear you the words of the great king, the king of Assyria.
Geneva Bible (1587)
So Rabshakeh stood, & cryed with a loude voyce in the Iewes language, and sayd, Heare the wordes of the great King, of the King of Asshur.
Legacy Standard Bible
Then Rabshakeh stood and cried with a loud voice in Judean and said, "Hear the words of the great king, the king of Assyria.
Berean Standard Bible
Then the Rab-shakeh stood and called out loudly in Hebrew: "Hear the words of the great king, the king of Assyria!
Contemporary English Version
Then, in a voice loud enough for everyone to hear, he shouted out in Hebrew: Listen to what the great king of Assyria says!
Complete Jewish Bible
Then Rav-Shakeh stood up and, speaking loudly in Hebrew, said: "Hear what the great king, the king of Ashur, says!
Darby Translation
And Rab-shakeh stood and cried with a loud voice in the Jewish [language], and said, Hear the words of the great king, the king of Assyria!
Easy-to-Read Version
Then the commander, shouting loudly in Hebrew, gave this warning to them all: Hear this message from the great king, the king of Assyria!
George Lamsa Translation
Then the Rab-shakeh stood and cried with a loud voice in the Jews language and said, Hear the words of the great king, the king of Assyria.
Good News Translation
Then the official stood up and shouted in Hebrew, "Listen to what the emperor of Assyria is telling you.
Lexham English Bible
Then Rabshakeh stood and called in a great voice in Judean and said, "Hear the words of the great king, the king of Assyria.
Literal Translation
And the chief of the cupbearers stood and cried with a loud voice in Judean, and said, Hear the words of the great king, the king of Assyria.
American Standard Version
Then Rabshakeh stood, and cried with a loud voice in the Jews' language, and said, Hear ye the words of the great king, the king of Assyria.
Bible in Basic English
Then the Rab-shakeh got up and said with a loud voice in the Jews' language, Give ear to the words of the great king, the king of Assyria:
JPS Old Testament (1917)
Then Rab-shakeh stood, and cried with a loud voice in the Jews' language, and said: 'Hear ye the words of the great king, the king of Assyria.
King James Version (1611)
Then Rabshakeh stood, and cryed with a loud voice in the Iewes language, and sayd; Heare ye the words of the great king, the king of Assyria.
Bishop's Bible (1568)
And Rabsakeh stoode stiffe, and cryed with a loude voyce in the Iewes tongue, and sayde: Nowe take heede howe the great kyng of the Assyrians geueth you warnyng.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Rabsaces stood and cried with a loud voice in the Jewish language, and said, Hear ye the words of the great king, the king of the Assyrians:
English Revised Version
Then Rabshakeh stood, and cried with a loud voice in the Jews' language, and said, Hear ye the words of the great king, the king of Assyria.
Wycliffe Bible (1395)
And Rapsaces stood, and criede with greet vois in the langage of Jewis, and seide, Here ye the wordis of the greet kyng, the kyng of Assiriens.
Update Bible Version
Then Rabshakeh stood, and cried with a loud voice in the Jews' language, and said, Hear the words of the great king, the king of Assyria.
Webster's Bible Translation
Then Rabshakeh stood, and cried with a loud voice in the Jew's language, and said, Hear ye the words of the great king, the king of Assyria.
New English Translation
The chief adviser then stood there and called out loudly in the Judahite dialect, "Listen to the message of the great king, the king of Assyria.
New King James Version
Then the Rabshakeh stood and called out with a loud voice in Hebrew, and said, "Hear the words of the great king, the king of Assyria!
New Living Translation
Then the chief of staff stood and shouted in Hebrew to the people on the wall, "Listen to this message from the great king of Assyria!
New Life Bible
Then Rabshakeh stood and called out with a loud voice in the language of Judah, and said, "Hear the words of the great king, the king of Assyria.
New Revised Standard
Then the Rabshakeh stood and called out in a loud voice in the language of Judah, "Hear the words of the great king, the king of Assyria!
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So then Rabshakeh took his stand, and cried out with a loud voice, in the Jews language, and said, Hear ye the words of the great king, the king of Assyria:
Douay-Rheims Bible
Then Rabsaces stood, and cried out with a loud voice in the Jews’ language, and said: Hear the words of the great king, the king of the Assyrians.
Revised Standard Version
Then the Rab'shakeh stood and called out in a loud voice in the language of Judah: "Hear the words of the great king, the king of Assyria!
Young's Literal Translation
And Rabshakeh standeth and calleth with a great voice [in] Jewish, and saith, `Hear ye the words of the great king, the king of Asshur:
THE MESSAGE
Then the Rabshekah stood up and called out loudly in Hebrew, the common language, "Listen to the message of the great king, the king of Assyria! Don't listen to Hezekiah's lies. He can't save you. And don't pay any attention to Hezekiah's pious sermons telling you to lean on God , telling you ‘ God will save us, depend on it. God won't let this city fall to the king of Assyria.'
New American Standard Bible (1995)
Then Rabshakeh stood and cried with a loud voice in Judean and said, "Hear the words of the great king, the king of Assyria.

Contextual Overview

11 Then sayde Eliachim, Sobna & Iohah vnto Rabsaches: Speake to vs thy seruauntes (we praye the) in the Sirians language, for we vnderstonde it well: And speake not to vs in the Iewes tunge, lest the folcke heare, which lieth vpon the wall. 12 Then answered Rabsaches: Thinke ye, yt the kinge sent me to speake this only vnto you? Hath he not sent me to the also, that lie vpo the wall? that they be not copelled to eate their owne donge, and drinke their owne stale with you? 13 And Rabsaches stode stiff, & cried with a loude voyce in the Iewes tuge, and sayde: Now take hede, how the greate kinge of the Assirias geueth you warnynge. 14 Thus saieth the kinge: Let not Ezechias disceaue you, for he shal not be able to delyuer you. 15 Morouer, let not Ezechias comforte you in the LORDE, when he saieth: The LORDE with out doute shal defende vs, & shal not geue ouer this cite in to the hondes of the kinge of the Assirias, beleue him not. 16 But thus saieth the kinge of Assiria: opteyne my fauoure, enclyne to me: So maye euery ma enioye his vynyardes and fygetrees, and drinke the water of his cisterne: 17 vnto the tyme that I come myself, & bringe you in to a londe, yt is like youre owne: wher in is wheat and wyne, which is both sowen with sede, and planted with vynyardes. 18 Let not Ezechias disceaue you, when he sayeth vnto you: the LORDE shal delyuer us. Might the goddes of the Gentiles kepe euerymans londe, from the power of the kinge of the Assirians? 19 Wher is the God of hemath & Arphad? Where is the God of Sepharnaim? And who was able to defende Samaria out of my honde? 20 Or which of all the goddes of the lodes, hath deliuered their countre out of my power, so that the LORDE shulde delyuer Ierusalem fro my honde?

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

cried: 1 Samuel 17:8-11, 2 Kings 18:28-32, 2 Chronicles 32:18, Psalms 17:10-13, Psalms 73:8, Psalms 73:9, Psalms 82:6, Psalms 82:7

Hear: Isaiah 36:4, Isaiah 8:7, Isaiah 10:8-13, Ezekiel 31:3-10, Daniel 4:37

Reciprocal: Hosea 8:10 - the king

Cross-References

Genesis 36:17
And these are the children of Roguel Esaus sonne: ye prynce Nahath, ye prynce Serah, ye prynce Sama, ye prynce Misa. These are ye prynces of Reguel in ye londe of ye Edomites, & they are ye children of Basmath Esaus wife.
1 Chronicles 1:37
The children of Reguel are: Nahath, Serah, Samma and Misa.

Gill's Notes on the Bible

Then Rabshakeh stood, and cried with a loud voice in the Jews' language,.... In which he spoke before; but now he raised up himself, and elevated his voice, and strained himself to the utmost, that all the people might hear, and that he might strike a terror into them, and stir them up to mutiny and rebellion, and oblige their governors to give up the city into the hands of the Assyrians; this use he made of the request of Hezekiah's ministers, perceiving hereby their fears, and the disposition of the people:

and said, hear ye the words of the great king, the king of Assyria;

:-.

Barnes' Notes on the Bible

Then Rabshakeh stood - Indicating the posture of a man who intends to speak to them at a distance.

And cried with a loud voice - So that those on the wall could bear.

The words of the king ... - (See the note at Isaiah 36:4)


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile