Lectionary Calendar
Sunday, April 19th, 2026
the Third Sunday after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Jeremiah 13:19

The cities towarde the south shalbe shut vp, & no man shal open the. All Iuda shal be caried awaye captyue, so that none shall remayne.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Captivity;   Idolatry;   Israel, Prophecies Concerning;   Thompson Chain Reference - Captivity of Israel and Judah;   Israel;   Israel-The Jews;   Jews;   Judah, Captivity of;   Torrey's Topical Textbook - Egypt;  

Dictionaries:

- Fausset Bible Dictionary - South;   Holman Bible Dictionary - Jeremiah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Negeb,;  

Encyclopedias:

- The Jewish Encyclopedia - Negeb;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
The cities of the Negev are under siege;no one can help them.All of Judah has been taken into exile,taken completely into exile.
Hebrew Names Version
The cities of the South are shut up, and there is none to open them: Yehudah is carried away captive, all of it; it is wholly carried away captive.
King James Version
The cities of the south shall be shut up, and none shall open them: Judah shall be carried away captive all of it, it shall be wholly carried away captive.
English Standard Version
The cities of the Negeb are shut up, with none to open them; all Judah is taken into exile, wholly taken into exile.
New American Standard Bible
The cities of the Negev have been locked up, And there is no one to open them; All Judah has been taken into exile, Wholly taken into exile.
New Century Version
The cities of southern Judah are locked up, and no one can open them. All Judah will be taken as captives to a foreign land; they will be carried away completely.
Amplified Bible
The cities of the South (the Negev) have been closed up, And there is no one to open them; All Judah has been carried into exile, Completely carried away into exile.
World English Bible
The cities of the South are shut up, and there is none to open them: Judah is carried away captive, all of it; it is wholly carried away captive.
Geneva Bible (1587)
The cities of the South shall be shut vp, and no man shall open them: all Iudah shall be caried away captiue: it shall be wholy caried away captiue.
Legacy Standard Bible
The cities of the Negev have been closed up,And there is no one to open them;All Judah has been taken away into exile,Wholly taken away into exile.
Berean Standard Bible
The cities of the Negev have been shut tight, and no one can open them. All of Judah has been carried into exile, wholly taken captive.
Contemporary English Version
The cities in the Southern Desert are surrounded; no one can get in or out. Everyone in Judah will be taken away.
Complete Jewish Bible
The cities of the Negev are besieged, and no one can relieve them; all of Y'hudah is carried into exile, completely swept into exile.
Darby Translation
The cities of the south are shut up, and there is none to open [them]; all Judah is carried away captive: it is wholly carried away captive.
Easy-to-Read Version
The cities in the Negev are locked. No one can open them. All the people of Judah have been taken away as captives. They were carried away as prisoners.
George Lamsa Translation
The cities of the south are shut up, and there is no one to open them; Judah is carried away captive, yea, is wholly carried away captive.
Good News Translation
The towns of southern Judah are under siege; no one can get through to them. All the people of Judah have been taken away into exile."
Lexham English Bible
The towns of the Negev are shut up, and there is no one who opens them. All of Judah is deported; it is deported in completeness.
Literal Translation
The cities of the south have been shut up, and none are opening. Judah has been exiled; all of it has been peacefully exiled.
American Standard Version
The cities of the South are shut up, and there is none to open them: Judah is carried away captive, all of it; it is wholly carried away captive.
Bible in Basic English
The towns of the south are shut up, and there is no one to make them open: Judah is taken away as prisoners; all Judah is taken away as prisoners.
JPS Old Testament (1917)
The cities of the South are shut up, and there is none to open them; Judah is carried away captive all of it; it is wholly carried away captive.
King James Version (1611)
The cities of the South shall bee shut vp, and none shall open them, Iudah shall be caried away captiue all of it, it shall bee wholly caried away captiue.
Bishop's Bible (1568)
The cities towarde the south shalbe shut vp, and no man shall open them: all Iuda shalbe caryed away captiue, so that none shall remayne.
Brenton's Septuagint (LXX)
The cities toward the south were shut, and there was none to open them: Juda is removed into captivity,they have suffered a complete removal.
English Revised Version
The cities of the South are shut up, and there is none to open them: Judah is carried away captive all of it; it is wholly carried away captive.
Wycliffe Bible (1395)
The cities of the south ben closid, and noon is that openith; al Juda is translatid bi perfit passyng ouere, ether goynge out of her lond.
Update Bible Version
The cities of the South are shut up, and there is none to open them: Judah is carried away captive, all of it; it is wholly carried away captive.
Webster's Bible Translation
The cities of the south shall be shut up, and none shall open [them]; Judah shall be carried away captive all of it, it shall be wholly carried away captive.
New English Translation
The gates of the towns in southern Judah will be shut tight. No one will be able to go in or out of them. All Judah will be carried off into exile. They will be completely carried off into exile.'"
New King James Version
The cities of the South shall be shut up, And no one shall open them; Judah shall be carried away captive, all of it; It shall be wholly carried away captive.
New Living Translation
The towns of the Negev will close their gates, and no one will be able to open them. The people of Judah will be taken away as captives. All will be carried into exile.
New Life Bible
The cities of the Negev have been locked up, and there is no one to open them. All Judah has been taken away. All the people of Judah have been taken to another land.
New Revised Standard
The towns of the Negeb are shut up with no one to open them; all Judah is taken into exile, wholly taken into exile.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
The cities of the South, are shut And there is none to open, - Judah hath been carried away captive, She hath altogether been carried away captive in full number.
Douay-Rheims Bible
The cities of the south are shut up, and there is none to open them: all Juda is carried away captive with an entire captivity.
Revised Standard Version
The cities of the Negeb are shut up, with none to open them; all Judah is taken into exile, wholly taken into exile.
Young's Literal Translation
The cities of the south have been shut up, And there is none opening, Judah hath been removed -- all of her, She hath been removed completely --
New American Standard Bible (1995)
The cities of the Negev have been locked up, And there is no one to open them; All Judah has been carried into exile, Wholly carried into exile.

Contextual Overview

12 Therfore laye this ryddle before them, and saye: Thus saieth the LORDE God of Israel: euery pot shal be fylled with wyne. And they shal saye: thinkest thou we knowe not, yt euery pot shalbe fylled with wyne? 13 Then shalt thou saye vnto them: Thus saieth the LORDE: Beholde, I shal fyll all the inhabitours of this lode wt dronckenes, the kynges that syt vpo Dauids stole, the prestes and prophetes, with all yt dwell at Ierusalem. 14 And I will shute them one agaynst another, yee ye fathers agaynst the sonnes, saieth the LORDE. I wil not pardon them, I wil not spare them, ner haue pitie vpon them: but destroye them. 15 Be obedient, geue eare, take no di?dayne at it, for it is the LORDE himself that speaketh. 16 Honoure ye LORDE youre God herein, or he take his light from you, and or euer youre fete stomble in darknesse at ye hill: lest whe ye loke for the light, he turne it in to ye shadowe and darknesse of death. 17 But yf ye wil not heare me, that geue you secrete warnynge, I will mourne fro my whole herte for youre stubburnesse. Piteously will I wepe, and the teares shall gushe out of myne eyes. For the LORDES flocke shal be caried awaye captiue. 18 Tell the kinge & the rulers: Humble yor selues, set you downe lowe, for ye crowne of yor glory shal fall from youre heade. 19 The cities towarde the south shalbe shut vp, & no man shal open the. All Iuda shal be caried awaye captyue, so that none shall remayne. 20 Lift vp youre eyes, and beholde the, that come from the North: Like a fat flocke shal they fall vpon the. 21 To whom wilt thou make thy mone, when they come vpon the? for thou hast taught the thy self, and made the masters ouer the. Shal not sorowe come vpo the, as on a woman trauelinge with childe?

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

cities: Jeremiah 17:26, Jeremiah 33:13, Joshua 18:5, Ezekiel 20:46, Ezekiel 20:47

shut: Deuteronomy 28:52, Job 12:14

Judah: Jeremiah 39:9, Jeremiah 52:27, Leviticus 26:31-33, Deuteronomy 28:15, Deuteronomy 28:64-68, 2 Kings 25:21

Reciprocal: Jeremiah 13:17 - because Obadiah 1:20 - General

Gill's Notes on the Bible

The cities of the south shall be shut up, and none shall open them,.... Meaning the cities of Judah, which lay in the southern part of the land of Israel, and to the south of Babylon; which might be said to be shut up, and not in the power of any to open, when besieged by the Chaldean army; or rather when destroyed, that there were none to go in and out; though some think the cities of Egypt are intended, which lay south of Judea, from whence the Jews should not have the relief they expected, and where they should find no refuge; but the former sense seems best:

Judah shall be carried away captive all of it; it was in part carried away in Jehoiachin's time, and wholly in Zedekiah's; which seems to be here respected:

it shall be wholly carried away captive; or, in perfections e; most perfectly and completely; the same thing is meant as before, only in different words repeated, to express the certainty of it.

e שלומים "perfectionibus", Vatablus, Montanus. It is by Schmidt left untranslated, "Schelomim", which he takes to be the city of Jerusalem, sometimes called "Solyma"; the inhabitants of which were carried captive when Judah was; and so Junius and Tremellius translate it; "civita, pacatorum", and understand it of Jerusalem; which has the signification of peace in its name.

Barnes' Notes on the Bible

Shall be shut up - Rather, “are shut up, and no man openeth them.” The cities of the Negeb, the southern district of Judah, are blockaded, with no one to raise the siege. The captivity was the inevitable result of the capture of the fortified towns. An army entering from the north would march along the Shefelah, or fertile plain near the seacoast, and would capture the outlying cities, before it attacked Jerusalem, almost inaccessible among the mountains.

Judah shall be ... - Translate, “Judah is ...”

Clarke's Notes on the Bible

Verse Jeremiah 13:19. The cities of the south shall be shut up — Not only the cities of the north, the quarter at which the Chaldeans entered, but the cities of the south also; for he shall proceed from one extremity of the land to the other, spreading devastation every where, and carrying off the inhabitants.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile