Lectionary Calendar
Tuesday, July 22nd, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Jeremiah 3:10

Neuerthelesse, hir vnfaithfull sister Iuda is not turned vnto me agayne with hir whole herte, but faynedly, saieth the LORDE.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Backsliders;   Church;   Condescension of God;   Hypocrisy;   Idolatry;   Impenitence;   Thompson Chain Reference - Earnestness-Indifference;   Half-Heartedness;   Service;   Torrey's Topical Textbook - Hypocrites;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Solomon's Song;   Bridgeway Bible Dictionary - Prostitution;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Convert, Conversion;   Ethics;   Easton Bible Dictionary - Marriage;   Holman Bible Dictionary - Adultery;   Hastings' Dictionary of the Bible - Jeremiah;   Marriage;   Oholah and Oholibah;   Morrish Bible Dictionary - Backslider;   Josiah ;   Zephaniah, Prophecy of;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Ammi;   Jeremiah;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Sister;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - Feign;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Yet in spite of all this, her treacherous sister Judah didn’t return to me with all her heart—only in pretense.”
Hebrew Names Version
Yet for all this her treacherous sister Yehudah has not returned to me with her whole heart, but only in pretense, says the LORD.
King James Version
And yet for all this her treacherous sister Judah hath not turned unto me with her whole heart, but feignedly, saith the Lord .
English Standard Version
Yet for all this her treacherous sister Judah did not return to me with her whole heart, but in pretense, declares the Lord ."
New American Standard Bible
"Yet in spite of all this her treacherous sister Judah did not return to Me with all her heart, but rather in deception," declares the LORD.
New Century Version
Israel's wicked sister didn't even come back to me with her whole heart, but only pretended," says the Lord.
Amplified Bible
"Yet in spite of all this her treacherous sister Judah did not return to Me with her whole heart, but rather in [blatant] deception [she merely pretended obedience to King Josiah's reforms]," declares the LORD.
World English Bible
Yet for all this her treacherous sister Judah has not returned to me with her whole heart, but only in pretense, says Yahweh.
Geneva Bible (1587)
Neuerthelesse for all this, her rebellious sister Iudah hath not returned vnto mee with her whole heart, but fainedly, sayth the Lord.
Legacy Standard Bible
Yet in spite of all this, her treacherous sister Judah did not return to Me with all her heart, but rather in lying," declares Yahweh.
Berean Standard Bible
Yet in spite of all this, her unfaithful sister Judah did not return to Me with all her heart, but only in pretense," declares the LORD.
Contemporary English Version
And worst of all, the people of Judah pretended to come back to me.
Complete Jewish Bible
Yet in spite of all this, her unfaithful sister Y'hudah has not returned to me wholeheartedly; she only makes a pretense of it," said Adonai .
Darby Translation
And even for all this her treacherous sister Judah hath not returned unto me with her whole heart, but with falsehood, saith Jehovah.
Easy-to-Read Version
Israel's unfaithful sister did not come back to me with her whole heart. She only pretended that she came back to me." This message is from the Lord .
George Lamsa Translation
And yet, for all this her treacherous sister Judah has not returned to me with her whole heart, but only with falsehood, says the LORD.
Good News Translation
And after all this, Judah, Israel's unfaithful sister, only pretended to return to me; she was not sincere. I, the Lord , have spoken."
Lexham English Bible
Yet even in all this her treacherous sister Judah did not return to me with all her heart, but only in pretense," declares Yahweh.
Literal Translation
And yet for all this her treacherous sister Judah has not turned to Me with her whole heart, but with falsehood, says Jehovah.
American Standard Version
And yet for all this her treacherous sister Judah hath not returned unto me with her whole heart, but feignedly, saith Jehovah.
Bible in Basic English
But for all this, her false sister Judah has not come back to me with all her heart, but with deceit, says the Lord.
JPS Old Testament (1917)
and yet for all this her treacherous sister Judah hath not returned unto Me with her whole heart, but feignedly, saith the LORD--
King James Version (1611)
And yet for all this her treacherous sister Iudah hath not turned vnto mee with her whole heart, but fainedly, saith the Lord.
Bishop's Bible (1568)
Neuerthelsse, her vnfaithfull sister Iuda is not turned vnto me agayne with her whole heart, but faignedlye saith the Lorde.
Brenton's Septuagint (LXX)
And for all these things faithless Juda turned not to me with all her heart, but falsely.
English Revised Version
And yet for all this her treacherous sister Judah hath not returned unto me with her whole heart, but feignedly, saith the LORD.
Wycliffe Bible (1395)
And in alle these thingis hir sistir, Juda, brekere of the lawe, turnede not ayen to me, in al hir herte, but in a leesyng, seith the Lord God.
Update Bible Version
And yet for all this her treacherous sister Judah has not returned to me with her whole heart, but feignedly, says Yahweh.
Webster's Bible Translation
And yet for all this her treacherous sister Judah hath not turned to me with her whole heart, but feignedly, saith the LORD.
New English Translation
In spite of all this, Israel's sister, unfaithful Judah, has not turned back to me with any sincerity; she has only pretended to do so," says the Lord .
New King James Version
And yet for all this her treacherous sister Judah has not turned to Me with her whole heart, but in pretense," says the LORD.
New Living Translation
But despite all this, her faithless sister Judah has never sincerely returned to me. She has only pretended to be sorry. I, the Lord , have spoken!"
New Life Bible
Even with all this, her sister Judah did not return to Me with all her heart, but in a false way," says the Lord.
New Revised Standard
Yet for all this her false sister Judah did not return to me with her whole heart, but only in pretense, says the Lord .
J.B. Rotherham Emphasized Bible
yet, in spite of all this, her treacherous sister Judah returned not unto me, with all her heart, - but, falsely, Declareth Yahweh.
Douay-Rheims Bible
And after all this, her treacherous sister Juda hath not returned to me with her whole heart, but with falsehood, saith the Lord.
Revised Standard Version
Yet for all this her false sister Judah did not return to me with her whole heart, but in pretense, says the LORD."
Young's Literal Translation
And even in all this her treacherous sister Judah hath not turned back unto Me with all her heart, but with falsehood, an affirmation of Jehovah.'
New American Standard Bible (1995)
"Yet in spite of all this her treacherous sister Judah did not return to Me with all her heart, but rather in deception," declares the LORD.

Contextual Overview

6 The LORDE sayde also vnto me, in the tyme of Iosias the kinge: Hast thou sene what that shrekinge Israel hath done? how she hath runne vp vpon all hie hilles, and amonge all thick trees, and there played the harlot? 7 hast thou sene also, (when she had done all this) how I sayde vnto her: that she shulde turne agayne vnto me, and yet she is not returned? Iuda that vnfaithfull sister of hirs also sawe this: 8 Namely, that affter I had well sene the aduoutrye of the shrenkinge harlot Israel, I put her awaye, and gaue her a byll of deuorcement. For all this, hir vnfaithfull sister Iuda was not ashamed, but wente backe and played the whore also. 9 Yee and the noyse of hir whordome hath defyled the whole lode. For she hath committed hir aduoutrie with stones and stockes. 10 Neuerthelesse, hir vnfaithfull sister Iuda is not turned vnto me agayne with hir whole herte, but faynedly, saieth the LORDE. 11 And the LORDE sayde vnto me: The bacslyder Israel is more rightuous, the the vnfaithfull Iuda:

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Judah: 2 Chronicles 34:33, 2 Chronicles 35:1-18, Psalms 78:36, Psalms 78:37, Isaiah 10:6, Hosea 7:14

feignedly: Heb. in falsehood, Psalms 18:44, Psalms 66:3, *marg.

Reciprocal: Deuteronomy 4:29 - with all Deuteronomy 30:2 - with all thine heart 1 Kings 8:48 - And so return 2 Chronicles 34:5 - cleansed 2 Chronicles 34:32 - did 2 Chronicles 35:9 - gave Psalms 17:1 - not out of feigned lips Psalms 119:10 - my whole Isaiah 29:13 - Forasmuch Isaiah 31:6 - Turn Isaiah 59:13 - lying Jeremiah 11:10 - turned Jeremiah 24:7 - for they Jeremiah 29:13 - with Jeremiah 34:10 - then Jeremiah 42:20 - For ye Hosea 4:15 - yet Hosea 6:4 - for Hosea 7:16 - return Zephaniah 1:6 - turned Matthew 18:35 - from John 4:23 - in truth Ephesians 6:6 - from Colossians 3:23 - whatsoever 2 Timothy 1:5 - unfeigned Hebrews 10:22 - a true

Cross-References

Genesis 2:25
And they were both naked, the man and his wife, and were not ashamed.
Genesis 3:7
Then were the eyes of them both opened, and they perceaued that they were naked, and sowed fygge leaues together, and made them apurns.
Genesis 3:17
And vnto Adam he sayde: For so moch as thou hast herkened vnto the voyce of thy wyfe, and hast eaten of the tre, wherof I commaunded the, sayenge: thou shalt not eate of it. Cursed be ye earth for thy sake. With sorowe shalt thou eate therof, all the dayes of thy life.
Genesis 3:18
Thornes and thistles shalt it beare vnto the, and thou shalt eate the herbes of the felde.
Exodus 3:6
And he sayde morouer: I am the God of thy father, the God of Abraham, ye God of Isaac, and the God of Iacob. And Moses couered his face, for he was afrayed to loke vpon God.
Exodus 32:25
Now whan Moses sawe, that the people were naked (for Aaron, whan he set them vp, made them naked to their shame)
Job 23:15
This is ye cause, that I shrenke at his presence, so that when I considre him, I am afrayed of him.
Psalms 119:120
My flesh trebleth for feare of the, and I am afrayed of thy iudgmetes.
Isaiah 33:14
The synners at Sion are afrayde, a sodane fearfulnesse is come vpon the ypocrytes. What is he amonge us (saye they) that will dwell by that consumynge fyre? which of vs maye abyde that euerlastinge heate?
Isaiah 47:3
Thy shame shalbe discouered, ad thy preuyties shal be sene. For I wil auenge me of the, and no man shal let me:

Gill's Notes on the Bible

And yet for all this,.... Though the two tribes saw the lightness and filthiness of the sin Israel was guilty of, and how the land was defiled with it, the stupidity of it, and the punishment inflicted on account of it:

her treacherous sister Judah hath not turned unto me with her whole heart, but feignedly, saith the Lord; there was a show of reformation in Josiah's time, but it was but a show; there was no true, hearty cordial repentance for the sin of idolatry, only a feigned one; there was an outward removal of it, and reformation from it, but inwardly the desires of the heart were to it; the good king, with some few others, were hearty in it, but the greater part played the hypocrite; the following reigns proved the truth of this.

Barnes' Notes on the Bible

Her treacherous sister Judith - These words are a sort of refrain, thrice Jeremiah 3:7-8, Jeremiah 3:10 repeated before God finally pronounces Judah more culpable than Israel.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile