Lectionary Calendar
Saturday, July 19th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Jeremiah 3:7

hast thou sene also, (when she had done all this) how I sayde vnto her: that she shulde turne agayne vnto me, and yet she is not returned? Iuda that vnfaithfull sister of hirs also sawe this:

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Backsliders;   Church;   Condescension of God;   Idolatry;   Impenitence;   Torrey's Topical Textbook - Conversion;   Jews, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Solomon's Song;   Bridgeway Bible Dictionary - Prostitution;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Ethics;   Easton Bible Dictionary - Marriage;   Holman Bible Dictionary - Adultery;   Hastings' Dictionary of the Bible - Jeremiah;   Marriage;   Oholah and Oholibah;   Morrish Bible Dictionary - Backslider;   Josiah ;   Zephaniah, Prophecy of;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Ammi;   Jeremiah;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - Forehead;   Gods;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
I thought, ‘After she has done all these things, she will return to me.’ But she didn’t return, and her treacherous sister Judah saw it.
Hebrew Names Version
I said after she had done all these things, She will return to me; but she didn't return: and her treacherous sister Yehudah saw it.
King James Version
And I said after she had done all these things, Turn thou unto me. But she returned not. And her treacherous sister Judah saw it.
English Standard Version
And I thought, ‘After she has done all this she will return to me,' but she did not return, and her treacherous sister Judah saw it.
New American Standard Bible
"Yet I thought, 'After she has done all these things she will return to Me'; but she did not return, and her treacherous sister Judah saw it.
New Century Version
I said to myself, ‘Israel will come back to me after she does this evil,' but she didn't come back. And Israel's wicked sister Judah saw what she did.
Amplified Bible
"I thought, 'After she has done all these things she will return to Me'; but she did not return, and her treacherous (faithless) sister Judah saw it.
World English Bible
I said after she had done all these things, She will return to me; but she didn't return: and her treacherous sister Judah saw it.
Geneva Bible (1587)
And I sayde, when shee had done all this, Turne thou vnto me: but she returned not, as her rebellious sister Iudah sawe.
Legacy Standard Bible
I said, ‘After she has done all these things, she will return to Me'; but she did not return, and her treacherous sister Judah saw it.
Berean Standard Bible
I thought that after she had done all these things, she would return to Me. But she did not return, and her unfaithful sister Judah saw it.
Contemporary English Version
I knew that the kingdom of Israel had been unfaithful and committed many sins, yet I still hoped she might come back to me. But she didn't, so I divorced her and sent her away. Her sister, the kingdom of Judah, saw what happened, but she wasn't worried in the least, and I watched her become unfaithful like her sister.
Complete Jewish Bible
I said that after she had done all these things, she would return to me; but she hasn't returned. Meanwhile, her unfaithful sister Y'hudah has been watching.
Darby Translation
And I said, After she hath done all these [things], she will return unto me; but she returned not. And her sister Judah, the treacherous, saw [it].
Easy-to-Read Version
I said to myself, ‘Israel will come back to me after she has finished doing these evil things.' But she did not come back to me. And Israel's unfaithful sister, Judah, saw what she did.
George Lamsa Translation
And I said after she had done all these things, Return to me, but she did not return. And her perverseness was seen by her sister Judah.
Good News Translation
I thought that after she had done all this, she would surely return to me. But she did not return, and her unfaithful sister Judah saw it all.
Lexham English Bible
And I thought, ‘After her doing all these things to me she will return,' but she did not return. And her treacherous sister Judah saw it.
Literal Translation
And after she had done all these, I said, She will return to Me; but she did not return. And her treacherous sister Judah saw it.
American Standard Version
And I said after she had done all these things, She will return unto me; but she returned not: and her treacherous sister Judah saw it.
Bible in Basic English
And I said, After she has done all these things she will come back to me; but she did not. And her false sister Judah saw it.
JPS Old Testament (1917)
And I said: After she hath done all these things, she will return unto me; but she returned not. And her treacherous sister Judah saw it.
King James Version (1611)
And I said after she had done all these things; Turne thou vnto me: but shee returned not, and her treacherous sister Iudah saw it.
Bishop's Bible (1568)
Hast thou seene also when she had done all this, howe I sayde vnto her, that she shoulde turne agayne vnto me, and yet she is not returned? Iuda that vnfaithfull sister of hers also sawe this:
Brenton's Septuagint (LXX)
And I said after she had committed all these acts of fornication, Turn again to me. Yet she returned not. And faithless Juda saw her faithlessness.
English Revised Version
And I said after she had done all these things, She will return unto me; but she returned not: and her treacherous sister Judah saw it.
Wycliffe Bible (1395)
And Y seide, whanne sche hadde do alle these thingis, Turne thou ayen to me; and sche turnede not ayen. And hir sistir, Juda, brekere of the lawe,
Update Bible Version
And I said after she had done all these things, She will return to me; but she didn't return: and her treacherous sister Judah saw it.
Webster's Bible Translation
And I said after she had done all these [things], Turn thou to me. But she returned not. And her treacherous sister Judah saw [it].
New English Translation
Yet even after she had done all that, I thought that she might come back to me. But she did not. Her sister, unfaithful Judah, saw what she did.
New King James Version
And I said, after she had done all these things, "Return to Me.' But she did not return. And her treacherous sister Judah saw it.
New Living Translation
I thought, ‘After she has done all this, she will return to me.' But she did not return, and her faithless sister Judah saw this.
New Life Bible
And I thought, ‘After she has done all these things, she will return to Me.' But she did not return, and her sister Judah, who has not been faithful, saw it.
New Revised Standard
And I thought, "After she has done all this she will return to me"; but she did not return, and her false sister Judah saw it.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And I said, after she had been doing all these things, Unto me, shall thou return? and she returned not, - and her treacherous sister Judah saw it!
Douay-Rheims Bible
And when she had done all these things, I said: Return to me, and she did not return. And her treacherous sister Juda saw,
Revised Standard Version
And I thought, 'After she has done all this she will return to me'; but she did not return, and her false sister Judah saw it.
Young's Literal Translation
And I say, after her doing all these, Unto Me thou dost turn back, and she hath not turned back, and see [it] doth her treacherous sister Judah.
New American Standard Bible (1995)
"I thought, 'After she has done all these things she will return to Me'; but she did not return, and her treacherous sister Judah saw it.

Contextual Overview

6 The LORDE sayde also vnto me, in the tyme of Iosias the kinge: Hast thou sene what that shrekinge Israel hath done? how she hath runne vp vpon all hie hilles, and amonge all thick trees, and there played the harlot? 7 hast thou sene also, (when she had done all this) how I sayde vnto her: that she shulde turne agayne vnto me, and yet she is not returned? Iuda that vnfaithfull sister of hirs also sawe this: 8 Namely, that affter I had well sene the aduoutrye of the shrenkinge harlot Israel, I put her awaye, and gaue her a byll of deuorcement. For all this, hir vnfaithfull sister Iuda was not ashamed, but wente backe and played the whore also. 9 Yee and the noyse of hir whordome hath defyled the whole lode. For she hath committed hir aduoutrie with stones and stockes. 10 Neuerthelesse, hir vnfaithfull sister Iuda is not turned vnto me agayne with hir whole herte, but faynedly, saieth the LORDE. 11 And the LORDE sayde vnto me: The bacslyder Israel is more rightuous, the the vnfaithfull Iuda:

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Turn thou: 2 Kings 17:13, 2 Kings 17:14, 2 Chronicles 30:6-12, Hosea 6:1-4, Hosea 14:1

her treacherous: Jeremiah 3:8-11, Ezekiel 16:46, Ezekiel 23:2-4

Reciprocal: 1 Kings 14:22 - Judah 2 Kings 23:26 - Notwithstanding 2 Chronicles 17:4 - not after Isaiah 48:8 - I knew Jeremiah 3:12 - Return Hosea 6:7 - they dealt

Cross-References

Genesis 2:25
And they were both naked, the man and his wife, and were not ashamed.
Genesis 3:5
For God doth knowe, that in what daye so euer ye eate of it, youre eyes shalbe opened, and ye shalbe as God, and knowe both good and euell.
Genesis 3:10
And he saide: I herde thy voyce in the garden, and was afrayed, because I am naked, and therfore I hyd my self.
Genesis 3:11
And he sayde: who tolde the, that thou art naked? Hast thou not eaten of the tre, wherof I commaunded the, yt thou shuldest not eate?
Deuteronomy 28:34
And thou shalt be cleane besyde thy selfe for the sighte, which thine eyes shal se.
2 Kings 6:20
And whan they came to Samaria, Eliseus sayde: LORDE open these mens eyes, yt they maye se. And the LORDE opened their eyes, yt they sawe, & beholde, they were in the myddes of Samaria.
Isaiah 28:20
For ye bedde shalbe so narow yt a ma ca not lye vpon it. And the coueringe to small, that a ma maye not wynde him self therin.
Isaiah 59:6
Their webbe maketh no clothe, & they maye not couer the wt their labours. Their dedes are ye dedes of wickednes, & ye worke of robbery is in their hodes.
Luke 16:23
Now whan he was in the hell, he lift vp his eyes in the payne, and sawe Abraham afarre of, and Lazarus in his bosome:

Gill's Notes on the Bible

And I said, after she had done these things,.... All these idolatries, in the several places mentioned, after she had repeated them over and over; the Lord sent to them by the Prophets Hosea, Amos, Micah, and others, who prophesied before the captivity of the ten tribes, and entreated them, saying,

turn unto me: to my worship, as the Targum; from their idols, to him the living God; they were not without admonitions, exhortations, and declarations of grace, and so were without excuse:

but she returned not; to fear and serve the Lord, but remained in idolatry, obstinate and inflexible:

and her treacherous sister Judah saw it; her treachery and breach of covenant, as the Septuagint, Syriac, and Arabic versions add, for explanation sake; Judah, or the two tribes of Judah and Benjamin, and who were allied to the ten tribes by birth and by religion, and equally treacherous to God, the husband of them both, saw all the idolatry of Israel, and the aggravations of it, and what followed upon it, namely, their captivity in Babylon, yet did not learn and take warning hereby.

Barnes' Notes on the Bible

Or, “And I said (i. e., within myself), After she has done all these things, she will return to me.” But she did not return.

Treacherous - literally, “Falsehood,” i. e., false, faithless. The character of the two sisters is plainly marked. Samaria is apostate; she abandons Yahweh’s worship altogether. Judah maintains the form only; her secret desires are set upon the orgies of pagan worship.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Jeremiah 3:7. And I said — By the prophets Elijah, Elisha, Hosea, Amos, c. for all these prophesied to that rebellious people, and exhorted them to return to the Lord.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile