Lectionary Calendar
Sunday, December 21st, 2025
the Fourth Week of Advent
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Jeremiah 33:17

For thus the LORDE promyseth: Dauid shal neuer want one, to syt vpon the stole of the house of Israel:

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - David;   Jesus Continued;   The Topic Concordance - Branch of Jesse;   Israel/jews;   Jesus Christ;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - David;   Zechariah, Theology of;   Fausset Bible Dictionary - Jeremiah;   Holman Bible Dictionary - David;   Jeremiah;   Messiah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Atonement;   Greek Versions of Ot;   Jeremiah;   Messiah;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Israel, Israelite;   Messiah;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Jeremiah;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Ezekiel;   Jeremiah (2);   The Jewish Encyclopedia - Sacrifice;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
“For this is what the Lord says: David will never fail to have a man sitting on the throne of the house of Israel.
Hebrew Names Version
For thus says the LORD: David shall never want a man to sit on the throne of the house of Yisra'el;
King James Version
For thus saith the Lord ; David shall never want a man to sit upon the throne of the house of Israel;
English Standard Version
"For thus says the Lord : David shall never lack a man to sit on the throne of the house of Israel,
New American Standard Bible
"For this is what the LORD says: 'David shall not lack a man to sit on the throne of the house of Israel;
New Century Version
This is what the Lord says: "Someone from David's family will always sit on the throne of the family of Israel.
Amplified Bible
"For thus says the LORD, 'David shall never lack a man (descendant) to sit on the throne of the house of Israel;
World English Bible
For thus says Yahweh: David shall never want a man to sit on the throne of the house of Israel;
Geneva Bible (1587)
For thus sayth the Lord, Dauid shall neuer want a man to sit vpon the throne of the house of Israel.
Legacy Standard Bible
For thus says Yahweh, ‘David shall not have a man cut off from sitting on the throne of the house of Israel;
Berean Standard Bible
For this is what the LORD says: David will never lack a man to sit on the throne of the house of Israel,
Contemporary English Version
The king of Israel will be one of David's descendants,
Complete Jewish Bible
For this is what Adonai says: "There will never be cut off from David a man to occupy the throne of the house of Isra'el.
Darby Translation
For thus saith Jehovah: There shall never fail to David a man to sit upon the throne of the house of Israel;
Easy-to-Read Version
The Lord says, "Someone from David's family will always sit on the throne and rule the family of Israel.
George Lamsa Translation
For thus says the LORD, David shall never lack an heir to sit on the throne of the house of Israel;
Good News Translation
I, the Lord , promise that there will always be a descendant of David to be king of Israel
Lexham English Bible
For thus says Yahweh: ‘A man who sits on the throne of the house of Israel will not be cut off for David.
Literal Translation
For so says Jehovah, Not a man sitting on the throne of the house of Israel will be cut off to David.
American Standard Version
For thus saith Jehovah: David shall never want a man to sit upon the throne of the house of Israel;
Bible in Basic English
For the Lord has said, David will never be without a man to take his place on the seat of the kingdom of Israel;
JPS Old Testament (1917)
For thus saith the LORD: There shall not be cut off unto David a man to sit upon the throne of the house of Israel;
King James Version (1611)
For thus saith the Lord; Dauid shall neuer want a man to sit vpon the throne of the house of Israel.
Bishop's Bible (1568)
For thus the Lorde promiseth, Dauid shall neuer want one to sit vpon the throne of the house of Israel:
Brenton's Septuagint (LXX)
And there rose up men of the elders of the land, and said to all the assembly of the people,
English Revised Version
For thus saith the LORD: David shall never want a man to sit upon the throne of the house of Israel;
Wycliffe Bible (1395)
For the Lord seith these thingis, A man of Dauid schal not perische, that shal sitte on the trone of the hous of Israel;
Update Bible Version
For thus says Yahweh: David shall not lack a man to sit on the throne of the house of Israel;
Webster's Bible Translation
For thus saith the LORD; David shall never want a man to sit upon the throne of the house of Israel;
New English Translation
For I, the Lord , promise: "David will never lack a successor to occupy the throne over the nation of Israel.
New King James Version
"For thus says the LORD: "David shall never lack a man to sit on the throne of the house of Israel;
New Living Translation
For this is what the Lord says: David will have a descendant sitting on the throne of Israel forever.
New Life Bible
For the Lord says, ‘David will never be without a man to sit on the throne of the people of Israel.
New Revised Standard
For thus says the Lord : David shall never lack a man to sit on the throne of the house of Israel,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
For, Thus, saith Yahweh, - There shall not be wanting to David - A man to sit upon the throne of the house of Israel;
Douay-Rheims Bible
For thus saith the Lord: There shall not be cut off from David a man to sit upon the throne of the house of Israel.
Revised Standard Version
"For thus says the LORD: David shall never lack a man to sit on the throne of the house of Israel,
Young's Literal Translation
For thus said Jehovah: `Not cut off to David is one sitting on the throne of the house of Israel,
New American Standard Bible (1995)
"For thus says the LORD, 'David shall never lack a man to sit on the throne of the house of Israel;

Contextual Overview

17 For thus the LORDE promyseth: Dauid shal neuer want one, to syt vpon the stole of the house of Israel: 18 nether shall the prestes and Leuites want one to offre all waye before me, burntofferinges, to kyndle the meatofferinges, & to prepare the sacrifices. 19 And the worde of the LORDE came vnto Ieremy after this maner: 20 Thus saieth the LORDE: Maye the couenaunt which I haue made with daye and night, be broken, that there shulde not be daye and night in due season? 21 Then maye my couenaunt also be broken, which I made with Dauid my seruaunt, and so he not to haue a sonne to reigne in his Trone. So shall also the prestes and Leuites neuer fayle, but serue me. 22 For like as the starres of heauen maye not be nombred, nether the sonde of the see measured: so will I multiplie the sede of Dauid my seruaunt, and of the Leuites my ministers. 23 Morouer, the worde of the LORDE came to Ieremy, saienge: 24 Cosidrest thou not what this people speaketh? Two kynreddes (saye they) had the LORDE chosen, & those same two hath he cast awaye. For so farre is my people come, yt they haue no hope to come together eny more, and to be one people agayne. 25 Therfore thus saieth the LORDE: Yf I haue made no couenaunt with daye & night, and geue no statute vnto heauen and earth: 26 then will I also cast awaye the sede of Dauid my seruaunt: so that I wil take no prynce out of his sede, to rule the posterite of Abraha, Isaac and Iacob. But yet I will turne agayne their captiuyte, and be mercifull vnto them.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

David shall never want: Heb. There shall not be cut off from David, Jeremiah 35:19, 2 Samuel 3:29, 2 Samuel 7:14-16, 1 Kings 2:4, 1 Kings 8:25, *marg. 1 Chronicles 17:11-14, 1 Chronicles 17:27, Psalms 89:29-37, Isaiah 9:7, Luke 1:32, Luke 1:33

Reciprocal: 1 Kings 11:13 - for David 1 Kings 11:36 - David 2 Kings 11:2 - they hid him 1 Chronicles 15:2 - to minister Isaiah 65:9 - I will Jeremiah 17:25 - sitting Hosea 3:5 - and David their king

Cross-References

Exodus 12:37
Thus ye children of Israel toke their iourney from Raemses to Suchoth, sixe hundreth thousande men of fote, besyde childre.
Exodus 13:20
So they toke their iourney fro Suchoth, & pitched their tetes in Etha in ye edge of the wildernes.
Joshua 13:27
But in the valley, Beth Haram, Beth Nimra, Suchoth and Zaphon (which remayned yet of the realme of Sihon kynge of Heßbon) and was by Iordane, vnto the edge of the see of Cyneroth, on this syde Iordane eastwarde.
Judges 8:5
And he sayde vnto the men of Sucoth: I praye you geue the people that are with me, some loaues of bred (for they are weery) that I maye folowe vpon Zebea and Salmana the kinges of the Madianites.
Judges 8:8
And from thence he wente vp vnto Penuel, and spake euen so vnto them. And the me of Penuel gaue him like answere as they of Sucoth.
Judges 8:14
he toke a lad of the men of Sucoth, & examyned him, which wrote him vp the names of the rulers of Sucoth, and their Elders, eue threscore and seuentene men.
Judges 8:16
And he toke the Elders of the cite, and thornes out of the wildernes, and breres, and caused ye men of Sucoth to be torne therwith.
1 Kings 7:46
In the countre by Iordane, caused the kynge them to be molten in thicke earth, betwene Sucoth and Zarthan.
Psalms 60:6
God hath spoke in his Sactuary (which thinge reioyseth me) I wil deuyde Siche, & mete out the valley of Suchoth

Gill's Notes on the Bible

For thus saith the Lord,.... Confirming the above promise concerning the Messiah; giving a reason why his coming may be expected; and why the salvation, justification, and final perseverance of his church and people, are certain things, and to be depended upon:

David shall never want a man to sit upon the throne of the house of Israel; or, "there shall not be cut off unto David a man" a; and this is not to be understood of the temporal kingdom of David, which has been at an end long ago: Jeconiah, that was carried captive into Babylon, was written childless, and left no issue; and Zerubbabel, the only one of David's seed that made any figure after the captivity, was not a king; this is only true of the man Christ Jesus, of the seed of David, and is his son, to whom has been given the throne of his father David; and who reigns over the house of Jacob for ever; and of whose kingdom there is no end, Luke 1:32; and as long as he is King of saints, which will be for ever, David will not want a man to sit upon his throne. David's earthly kingdom was but a typical and shadowy one; a type of Christ's spiritual kingdom, which has succeeded it, and in which Christ is David's son and successor, and whose kingdom is an everlasting kingdom.

a לא יכרת לדוד איש "non exscindetur Davidi vir", Junius & Tremellius, Piscator, Schmidt.

Barnes' Notes on the Bible

Read literally, these verses promise the permanent restoration of the Davidic throne and (of the Levitical priesthood. As a matter of fact Zedekiah was the last king of David’s line, and the Levitical priest-hood has long passed away. Both these changes Jeremiah himself foretold Jeremiah 22:30; Jeremiah 3:16. In what way then is this apparent contradiction (compare Isaiah 66:20-23; Ezek. 40–48) to be explained? The solution is probably as follows. It was necessary that the Bible should be intelligible to the people at the time when it was written, and in some degree to the writer. The Davidic kingship and the Levitical priest-hood were symbols, which represented to the Jew all that was most dear to his heart in the state of things under which he lived. Their restoration was the restoration of his national and spiritual life. Neither was so restored as to exist permanently. But that was given instead, of which both were types, the Church, whose Head is the true prophet, priest and King.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile