Lectionary Calendar
Sunday, December 21st, 2025
the Fourth Week of Advent
the Fourth Week of Advent
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Myles Coverdale Bible
Jeremiah 33:23
Morouer, the worde of the LORDE came to Ieremy, saienge:
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BakerEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Christian Standard Bible®
The word of the Lord came to Jeremiah:
The word of the Lord came to Jeremiah:
Hebrew Names Version
The word of the LORD came to Yirmeyahu, saying,
The word of the LORD came to Yirmeyahu, saying,
King James Version
Moreover the word of the Lord came to Jeremiah, saying,
Moreover the word of the Lord came to Jeremiah, saying,
English Standard Version
The word of the Lord came to Jeremiah:
The word of the Lord came to Jeremiah:
New American Standard Bible
And the word of the LORD came to Jeremiah, saying,
And the word of the LORD came to Jeremiah, saying,
New Century Version
The Lord spoke his word to Jeremiah, saying:
The Lord spoke his word to Jeremiah, saying:
Amplified Bible
And the word of the LORD came to Jeremiah, saying,
And the word of the LORD came to Jeremiah, saying,
World English Bible
The word of Yahweh came to Jeremiah, saying,
The word of Yahweh came to Jeremiah, saying,
Geneva Bible (1587)
Moreouer, the worde of the Lord came to Ieremiah, saying,
Moreouer, the worde of the Lord came to Ieremiah, saying,
Legacy Standard Bible
And the word of Yahweh came to Jeremiah, saying,
And the word of Yahweh came to Jeremiah, saying,
Berean Standard Bible
Moreover, the word of the LORD came to Jeremiah:
Moreover, the word of the LORD came to Jeremiah:
Contemporary English Version
The Lord also said:
The Lord also said:
Complete Jewish Bible
This word of Adonai came to Yirmeyahu:
This word of Adonai came to Yirmeyahu:
Darby Translation
And the word of Jehovah came to Jeremiah, saying,
And the word of Jehovah came to Jeremiah, saying,
Easy-to-Read Version
Jeremiah received this message from the Lord :
Jeremiah received this message from the Lord :
George Lamsa Translation
Moreover the word of the LORD came to Jeremiah, saying,
Moreover the word of the LORD came to Jeremiah, saying,
Good News Translation
The Lord said to me,
The Lord said to me,
Lexham English Bible
And the word of Yahweh came to Jeremiah, saying,
And the word of Yahweh came to Jeremiah, saying,
Literal Translation
And the Word of Jehovah was to Jeremiah, saying,
And the Word of Jehovah was to Jeremiah, saying,
American Standard Version
And the word of Jehovah came to Jeremiah, saying,
And the word of Jehovah came to Jeremiah, saying,
Bible in Basic English
And the word of the Lord came to Jeremiah, saying,
And the word of the Lord came to Jeremiah, saying,
JPS Old Testament (1917)
And the word of the LORD came to Jeremiah, saying:
And the word of the LORD came to Jeremiah, saying:
King James Version (1611)
Moreouer, the word of the Lord came to Ieremiah, saying;
Moreouer, the word of the Lord came to Ieremiah, saying;
Bishop's Bible (1568)
Moreouer, the worde of the Lorde came to Ieremie, saying:
Moreouer, the worde of the Lorde came to Ieremie, saying:
Brenton's Septuagint (LXX)
and they brought him thence, and brought him into the king; and he smote him with the sword, and cast him into the sepulchre of the children of his people.
and they brought him thence, and brought him into the king; and he smote him with the sword, and cast him into the sepulchre of the children of his people.
English Revised Version
And the word of the LORD came to Jeremiah, saying,
And the word of the LORD came to Jeremiah, saying,
Wycliffe Bible (1395)
And the word of the Lord was maad to Jeremye, and seide, Whether thou hast not seyn,
And the word of the Lord was maad to Jeremye, and seide, Whether thou hast not seyn,
Update Bible Version
And the word of Yahweh came to Jeremiah, saying,
And the word of Yahweh came to Jeremiah, saying,
Webster's Bible Translation
Moreover the word of the LORD came to Jeremiah, saying,
Moreover the word of the LORD came to Jeremiah, saying,
New English Translation
The Lord spoke still further to Jeremiah.
The Lord spoke still further to Jeremiah.
New King James Version
Moreover the word of the LORD came to Jeremiah, saying,
Moreover the word of the LORD came to Jeremiah, saying,
New Living Translation
The Lord gave another message to Jeremiah. He said,
The Lord gave another message to Jeremiah. He said,
New Life Bible
The Word of the Lord came to Jeremiah, saying,
The Word of the Lord came to Jeremiah, saying,
New Revised Standard
The word of the Lord came to Jeremiah:
The word of the Lord came to Jeremiah:
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And the word of Yahweh came unto Jeremiah, saying:
And the word of Yahweh came unto Jeremiah, saying:
Douay-Rheims Bible
And the word of the Lord came to Jeremias, saying:
And the word of the Lord came to Jeremias, saying:
Revised Standard Version
The word of the LORD came to Jeremiah:
The word of the LORD came to Jeremiah:
Young's Literal Translation
And there is a word of Jehovah unto Jeremiah, saying:
And there is a word of Jehovah unto Jeremiah, saying:
THE MESSAGE
God 's Message to Jeremiah: "Have you heard the saying that's making the rounds: ‘The two families God chose, Israel and Judah, he disowned'? And have you noticed that my people are treated with contempt, with rumors afoot that there's nothing to them anymore?
God 's Message to Jeremiah: "Have you heard the saying that's making the rounds: ‘The two families God chose, Israel and Judah, he disowned'? And have you noticed that my people are treated with contempt, with rumors afoot that there's nothing to them anymore?
New American Standard Bible (1995)
And the word of the LORD came to Jeremiah, saying,
And the word of the LORD came to Jeremiah, saying,
Contextual Overview
17 For thus the LORDE promyseth: Dauid shal neuer want one, to syt vpon the stole of the house of Israel: 18 nether shall the prestes and Leuites want one to offre all waye before me, burntofferinges, to kyndle the meatofferinges, & to prepare the sacrifices. 19 And the worde of the LORDE came vnto Ieremy after this maner: 20 Thus saieth the LORDE: Maye the couenaunt which I haue made with daye and night, be broken, that there shulde not be daye and night in due season? 21 Then maye my couenaunt also be broken, which I made with Dauid my seruaunt, and so he not to haue a sonne to reigne in his Trone. So shall also the prestes and Leuites neuer fayle, but serue me. 22 For like as the starres of heauen maye not be nombred, nether the sonde of the see measured: so will I multiplie the sede of Dauid my seruaunt, and of the Leuites my ministers. 23 Morouer, the worde of the LORDE came to Ieremy, saienge: 24 Cosidrest thou not what this people speaketh? Two kynreddes (saye they) had the LORDE chosen, & those same two hath he cast awaye. For so farre is my people come, yt they haue no hope to come together eny more, and to be one people agayne. 25 Therfore thus saieth the LORDE: Yf I haue made no couenaunt with daye & night, and geue no statute vnto heauen and earth: 26 then will I also cast awaye the sede of Dauid my seruaunt: so that I wil take no prynce out of his sede, to rule the posterite of Abraha, Isaac and Iacob. But yet I will turne agayne their captiuyte, and be mercifull vnto them.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Gill's Notes on the Bible
Moreover the word of the Lord came unto Jeremiah,.... Upon the same subject, concerning the continuance of David's seed; with a refutation of a calumny uttered against the Lord about the rejection of them:
saying; as follows: