Lectionary Calendar
Tuesday, December 23rd, 2025
the Fourth Week of Advent
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Jeremiah 37:8

But the Caldees shall come agayne, & fight agaynst this cite, wynne it, and set fyre vpon it.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Alliances;   Armies;   Egyptians;   Zedekiah;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Zedekiah;   Bridgeway Bible Dictionary - Babylon;   Egypt;   Zedekiah;   Easton Bible Dictionary - Pharaoh;   Fausset Bible Dictionary - Jerusalem;   Jubilee;   Kings, the Books of;   Nebuchadnezzar;   Zedekiah;   Holman Bible Dictionary - Babylon, History and Religion of;   Egypt;   Jeremiah;   Lamentations, Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Government;   Greek Versions of Ot;   Hophra;   Jeremiah;   Pharaoh;   Morrish Bible Dictionary - Egypt;   People's Dictionary of the Bible - Pharaoh;   Smith Bible Dictionary - Zedeki'ah;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Siege;   Zedekiah (2);  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
The Chaldeans will then return and fight against this city. They will capture it and burn it.
Hebrew Names Version
The Kasdim shall come again, and fight against this city; and they shall take it, and burn it with fire.
King James Version
And the Chaldeans shall come again, and fight against this city, and take it, and burn it with fire.
English Standard Version
And the Chaldeans shall come back and fight against this city. They shall capture it and burn it with fire.
New American Standard Bible
"Then the Chaldeans will return and fight against this city, and they will capture it and burn it with fire."'
New Century Version
After that, the Babylonian army will return and attack Jerusalem and capture it and burn it down.'
Amplified Bible
"And the Chaldeans [of Babylon] will come again and fight against this city, and they will capture it and set it on fire."'
World English Bible
The Chaldeans shall come again, and fight against this city; and they shall take it, and burn it with fire.
Geneva Bible (1587)
And the Caldeans shall come againe, and fight against this citie, and take it and burne it with fire.
Legacy Standard Bible
The Chaldeans will also return and fight against this city, and they will capture it and burn it with fire."'
Berean Standard Bible
Then the Chaldeans will return and fight against this city. They will capture it and burn it down.'
Contemporary English Version
Then the Babylonians will return and attack Jerusalem, and this time they will capture the city and set it on fire.
Complete Jewish Bible
The Kasdim will return, attack this city, capture it and burn it to the ground.'
Darby Translation
And the Chaldeans shall come again, and fight against this city, and take it, and burn it with fire.
Easy-to-Read Version
After that the army from Babylon will come back here and attack Jerusalem. Then they will capture and burn it.'
George Lamsa Translation
And the Chaldeans shall return again and fight against this city, and they shall take it and burn it with fire.
Good News Translation
Then the Babylonians will come back, attack the city, capture it, and burn it down.
Lexham English Bible
And the Chaldeans will return, and they will fight against this city, and they will capture it, and they will burn it with fire."'
Literal Translation
And the Chaldeans shall come again and fight against this city, and they will capture it and burn it with fire.
American Standard Version
And the Chaldeans shall come again, and fight against this city; and they shall take it, and burn it with fire.
Bible in Basic English
And the Chaldaeans will come back again and make war against this town and they will take it and put it on fire.
JPS Old Testament (1917)
And the Chaldeans shall return, and fight against this city; and they shall take it, and burn it with fire.
King James Version (1611)
And the Caldeans shall come againe, and fight against this citie and take it, and burne it with fire.
Bishop's Bible (1568)
But the Chaldees shall come agayne, and fight agaynst this citie, winne it, and set fire vpon it.
Brenton's Septuagint (LXX)
In that day, said the Lord, I will break the yoke off their neck, and will burst their bonds, and they shall no longer serve strangers:
English Revised Version
And the Chaldeans shall come again, and fight against this city; and they shall take it, and burn it with fire.
Wycliffe Bible (1395)
And Caldeis schulen come ayen, and schulen fiyte ayens this citee, and schulen take it, and schulen brenne it bi fier.
Update Bible Version
And the Chaldeans shall come again, and fight against this city; and they shall take it, and burn it with fire.
Webster's Bible Translation
And the Chaldeans shall come again, and fight against this city, and take it, and burn it with fire.
New English Translation
Then the Babylonian forces will return. They will attack the city and will capture it and burn it down.
New King James Version
And the Chaldeans shall come back and fight against this city, and take it and burn it with fire."'
New Living Translation
Then the Babylonians will come back and capture this city and burn it to the ground.'
New Life Bible
Then the Babylonians will return and fight against this city. They will take it and burn it with fire."'
New Revised Standard
And the Chaldeans shall return and fight against this city; they shall take it and burn it with fire.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then will the Chaldeans come back, and fight against this city, - and capture it and burn it with fire.
Douay-Rheims Bible
(37-7) And the Chaldeans shall come again, and fight against this city, and take it, and burn it with fire.
Revised Standard Version
And the Chalde'ans shall come back and fight against this city; they shall take it and burn it with fire.
Young's Literal Translation
and the Chaldeans have turned back, and fought against this city, and captured it, and burnt it with fire.
New American Standard Bible (1995)
"The Chaldeans will also return and fight against this city, and they will capture it and burn it with fire."'

Contextual Overview

1 Sedechias ye sonne of Iosias (which was made kynge thorow Nabuchodonosor kynge of Babilon) reigned in the londe of Iuda, in the steade off Iechonias the sonne of Ioachim. 2 But nether he, ner his seruauntes, ner the people in the lode wolde obeye the wordes of ye LORDE, which he spake by the prophet Ieremy. 3 Neuertheles Sedechias the kynge sent Iuchal the sonne of Selamia and Sophonias the sonne of Maasia the prest to the prophet Ieremy, sayenge: O praye thou vnto the LORDE oure God for vs. 4 Now Ieremy walked fre amonge the people at that tyme, and was not put in preson as yet. 5 Pharaos hooste also was come out of Egipte: which when the Caldees that beseged Ierusalem, perceaued, they departed from thence. 6 Then came the worde of the LORDE vnto Ieremy the prophet, sayege: 7 Thus saieth ye LORDE God of Israel, This answere shal ye geue to the kynge of Iuda, that sent you vnto me for councell: Beholde, Pharaos hooste which is come forth to helpe you, shall returne to Egipte in to his owne londe: 8 But the Caldees shall come agayne, & fight agaynst this cite, wynne it, and set fyre vpon it. 9 For thus saieth the LORDE: disceaue not yor owne myndes, thinkynge on this maner: Tush, the Caldees go now their waye from vs: No, they shall not go their waye. 10 For though ye had slayne the whole hooste off the Caldees. that besege you, and euery one of the slayne laye in his tent, yet shulde they stonde vp, and set fyre vpon this cite.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Jeremiah 32:29, Jeremiah 34:21, Jeremiah 34:22, Jeremiah 38:23, Jeremiah 39:2-8

Reciprocal: Deuteronomy 28:52 - General 2 Kings 25:9 - the king's Jeremiah 21:4 - Behold Jeremiah 21:10 - it shall Jeremiah 52:13 - the king's Amos 2:5 - I will Micah 6:9 - Lord's

Cross-References

Genesis 37:3
Israel loued Ioseph more the all his childre because he had begotte him in his olde age, and he made him a cote of many coloures.
Genesis 37:4
Now wha his brethre sawe, yt his father loued him more the all his brethre, they had euell wyll at him, & coude not speake a fredly worde vnto hi.
Genesis 37:6
for he sayde: Heare I praye you what I dreamed.
Genesis 37:27
Come, let vs sell him vnto the Ismaelites, that oure handes be not defyled vpon him, for he is oure brother, oure flesh and bloude. And they herkened vnto him.
Genesis 37:28
And as the Madianites marchaunt men wente by, they drew Ioseph out of the pytt, and solde him vnto the Ismaelites (for twetye syluer pens) which brought him in to Egipte.
Genesis 49:26
The blessinges promised vnto thy father and my fore elders go mightely, after the desyre of the hyest in the worlde: these shal light on Iosephs heade, and on the toppe of his heade, that was separate from his brethren.
Exodus 2:14
But he sayde: Who made the a ruler or iudge ouer vs? Wilt thou slaye me also, as thou slewest the Egipcian? The was Moses afrayed, and sayde: How is this knowne?
1 Samuel 10:27
But the childre of Belial sayde: What shal this felowe helpe vs, and despysed him, & broughte him no presente. But he made him as though he herde it not.
1 Samuel 17:28
And Eliab his greater brother herde him talke with the men, and was very wroth agaynst Dauid, and sayde: Wherfore art thou come downe? and why hast thou left a fewe shepe in the wyldernesse? I knowe thy presumptuousnesse well ynough, and the wickednesse of thine hert: for thou art come downe to se the battayll.
Psalms 118:22
The same stone which the buylders refused, is become the heade stone in the corner.

Gill's Notes on the Bible

And the Chaldeans shall come again,.... To Jerusalem, after they have defeated or drove back the Egyptian army:

and fight against this city; with fresh rigour and resolution; being exasperated by the methods taken to oblige them to raise the siege:

and take it, and burn it with fire; as they did, Jeremiah 39:8.

Barnes' Notes on the Bible

Jeremiah’s answer here is even more unfavorable than that which is given in Jeremiah 21:4-7. So hopeless is resistance that the disabled men among the Chaldaeans would alone suffice to capture the city and burn it to the ground.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile