Lectionary Calendar
Friday, May 16th, 2025
the Fourth Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Jeremiah 38:19

And Sedechias sayde vnto Ieremy: I am afrayde for the Iewes, that are fled vnto the Caldees, lest I come in their hodes, and so they to haue me in derision.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - King;   Prisoners;   Zedekiah;   Thompson Chain Reference - Courage-Fear;   Fear;   Fear of Man;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Zedekiah;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Prophet, Prophetess, Prophecy;   Easton Bible Dictionary - Foreknowledge of God;   Jew;   Fausset Bible Dictionary - King;   Hastings' Dictionary of the Bible - Greek Versions of Ot;   Zedekiah,;   People's Dictionary of the Bible - Foreknowledge;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
But King Zedekiah said to Jeremiah, “I am worried about the Judeans who have defected to the Chaldeans. They may hand me over to the Judeans to abuse me.”
Hebrew Names Version
Tzidkiyahu the king said to Yirmeyahu, I am afraid of the Yehudim who are fallen away to the Kasdim, lest they deliver me into their hand, and they mock me.
King James Version
And Zedekiah the king said unto Jeremiah, I am afraid of the Jews that are fallen to the Chaldeans, lest they deliver me into their hand, and they mock me.
English Standard Version
King Zedekiah said to Jeremiah, "I am afraid of the Judeans who have deserted to the Chaldeans, lest I be handed over to them and they deal cruelly with me."
New American Standard Bible
Then King Zedekiah said to Jeremiah, "I am in fear of the Jews who have deserted to the Chaldeans, for they may hand me over to them, and they will abuse me."
New Century Version
Then King Zedekiah said to Jeremiah, "I'm afraid of some Jews who have already gone over to the side of the Babylonian army. If the Babylonians hand me over to them, they will treat me badly."
Amplified Bible
Then King Zedekiah said to Jeremiah, "I am afraid of the Jews [my former subjects] who have deserted to join the Chaldeans, for the enemy may put me into their hand and they will mock me and abuse me."
World English Bible
Zedekiah the king said to Jeremiah, I am afraid of the Jews who are fallen away to the Chaldeans, lest they deliver me into their hand, and they mock me.
Geneva Bible (1587)
And Zedekiah the King sayde vnto Ieremiah, I am carefull for the Iewes that are fled vnto the Caldeans, least they deliuer mee into their hands, and they mocke me.
Legacy Standard Bible
Then King Zedekiah said to Jeremiah, "I am anxious because of the Jews who have gone over to the Chaldeans, lest they give me over into their hand and they deal severely with me."
Berean Standard Bible
But King Zedekiah said to Jeremiah, "I am afraid of the Jews who have deserted to the Chaldeans, for the Chaldeans may hand me over to them to abuse me."
Contemporary English Version
Zedekiah answered, "I can't surrender to the Babylonians. I'm too afraid of the Jews that have already joined them. The Babylonians might hand me over to those Jews, and they would torture me."
Complete Jewish Bible
Tzidkiyahu the king said to Yirmeyahu, "I am afraid of the Judeans who deserted to the Kasdim. The Kasdim might hand me over to them, and they would mistreat me."
Darby Translation
And king Zedekiah said unto Jeremiah, I am afraid of the Jews that have deserted to the Chaldeans, lest they give me over into their hand, and they mock me.
Easy-to-Read Version
But King Zedekiah said to Jeremiah, "But I am afraid of the men of Judah who have already gone over to the side of the Babylonian army. I am afraid that the soldiers will give me to those men, and they will treat me badly and hurt me."
George Lamsa Translation
And King Zedekiah said to Jeremiah, I am afraid, because of the Jews, to go forth to the Chaldeans, lest they deliver me into their hands and they mock me.
Good News Translation
But the king answered, "I am afraid of our own people who have deserted to the Babylonians. I may be handed over to them and tortured."
Lexham English Bible
And Zedekiah the king said to Jeremiah, "I am afraid of the Judeans who have deserted to the Chaldeans, lest they give me into their hand and they abuse me."
Literal Translation
And Zedekiah the king said to Jeremiah, I am afraid of the Jews who have fallen to the Chaldeans, lest they give me into their hand and they abuse me.
American Standard Version
And Zedekiah the king said unto Jeremiah, I am afraid of the Jews that are fallen away to the Chaldeans, lest they deliver me into their hand, and they mock me.
Bible in Basic English
And King Zedekiah said to Jeremiah, I am troubled on account of the Jews who have gone over to the Chaldaeans, for fear that they may give me up to them and they will put me to shame.
JPS Old Testament (1917)
And Zedekiah the king said unto Jeremiah: 'I am afraid of the Jews that are fallen away to the Chaldeans, lest they deliver me into their hand, and they mock me.'
King James Version (1611)
And Zedekiah the king said vnto Ieremiah, I am afraid of the Iewes that are fallen to the Caldeans, lest they deliuer mee into their hand, and they mocke me.
Bishop's Bible (1568)
And Zedekia said vnto Ieremie: I am afrayde for the Iewes that are fled vnto the Chaldees, lest I come into their handes, & so they to haue me in derision.
Brenton's Septuagint (LXX)
For after my captivity I repented; and after I knew, I groaned for the day of shame, and shewed thee that I bore reproach from my youth.
English Revised Version
And Zedekiah the king said unto Jeremiah, I am afraid of the Jews that are fallen away to the Chaldeans, lest they deliver me into their hand, and they mock me.
Wycliffe Bible (1395)
And kyng Sedechie seide to Jeremye, Y am angwischid for the Jewis that fledden ouer to Caldeis, lest perauenture Y be bitakun in to the hondis of hem, and thei scorne me.
Update Bible Version
And Zedekiah the king said to Jeremiah, I am afraid of the Jews that have fallen away to the Chaldeans, in case they deliver me into their hand, and they mock me.
Webster's Bible Translation
And Zedekiah the king said to Jeremiah, I am afraid of the Jews that have fallen to the Chaldeans, lest they deliver me into their hand, and they mock me.
New English Translation
Then King Zedekiah said to Jeremiah, "I am afraid of the Judeans who have deserted to the Babylonians. The Babylonians might hand me over to them and they will torture me."
New King James Version
And Zedekiah the king said to Jeremiah, "I am afraid of the Jews who have defected to the Chaldeans, lest they deliver me into their hand, and they abuse me."
New Living Translation
"But I am afraid to surrender," the king said, "for the Babylonians may hand me over to the Judeans who have defected to them. And who knows what they will do to me!"
New Life Bible
King Zedekiah said to Jeremiah, "I am afraid of the Jews who have gone over to the Babylonians. I am afraid I will be given over to them, and that they will make it hard for me."
New Revised Standard
King Zedekiah said to Jeremiah, "I am afraid of the Judeans who have deserted to the Chaldeans, for I might be handed over to them and they would abuse me."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then said King Zedekiah unto Jeremiah: I am afraid of the Jews who have fallen away unto the Chaldeans, lest they deliver me, into their hand, and they maltreat me.
Douay-Rheims Bible
And king Sedecias said to Jeremias: I am afraid because of the Jews that are fled over to the Chaldeans: lest I should be delivered into their hands, and they should abuse me.
Revised Standard Version
King Zedeki'ah said to Jeremiah, "I am afraid of the Jews who have deserted to the Chalde'ans, lest I be handed over to them and they abuse me."
Young's Literal Translation
And the king Zedekiah saith unto Jeremiah, `I am fearing the Jews who have fallen unto the Chaldeans, lest they give me into their hand, and they have insulted me.'
THE MESSAGE
King Zedekiah said to Jeremiah, "But I'm afraid of the Judeans who have already deserted to the Chaldeans. If they get hold of me, they'll rough me up good."
New American Standard Bible (1995)
Then King Zedekiah said to Jeremiah, "I dread the Jews who have gone over to the Chaldeans, for they may give me over into their hand and they will abuse me."

Contextual Overview

14 The Sedechias the kynge sent and caused Ieremy the prophet be called vnto him, in to the thirde entrie, that was by the house off the LORDE. And the kynge sayde vnto Ieremy: I wil axe the somwhat, but hyde nothinge fro me. 15 The Ieremy answerde Sedechias: Yf I be playne vnto the, thou wilt cause me suffre death: yf I geue the coucell, thou wilt not folowe me. 16 So the kynge swore an ooth secretly vnto Ieremy, sayenge: As truly as the LORDE lyueth, that made vs these soules, I will not slaye the, ner geue the in to the hodes of them, that seke after thy life. 17 Then sayde Ieremy vnto Sedechias: Thus saieth ye LORDE off hoostes the God of Israel: Yf case be, that thou wilt go forth vnto the kynge off Babilons prynces, thou shalt saue thy life, and this cite shall not be bret, yee both thou and thy housholde shall escape with youre lyues. 18 But yff thou wilt not go forth to the kynge off Babilons prynces, then shal this cite be delyuered in to the hondes of the Caldees which shal set fyre vpon it, and thou shalt be able to escape them. 19 And Sedechias sayde vnto Ieremy: I am afrayde for the Iewes, that are fled vnto the Caldees, lest I come in their hodes, and so they to haue me in derision. 20 But Ieremy answerde: No, they shal not betraye the: O herken vnto the voyce off the LORDE (I beseke ye) which I speake vnto the, so shalt thou be well, and saue thy life. 21 But yf thou wilt not go forth, the LORDE hath tolde me this planely: 22 Beholde, all the women that are left in the kynge of Iudaes house, shal go out to the kynge of Babilons prynces. For they thynke, yt thou art disceaued: and that ye men in whom thou didest put thy trust, haue gotten the vnder, and set thy fete fast in the myre, and gone their waye from the. 23 Therfore all thy wyues with their children shall fle vnto the Caldees, and thou shalt not escape their hondes, but shalt be ye kynge of Babilons presoner, & this cite shall be brent.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

I: Jeremiah 38:5, 1 Samuel 15:24, Job 31:34, Proverbs 29:25, Isaiah 51:12, Isaiah 51:13, Isaiah 57:11, John 12:42, John 19:12, John 19:13

mock: Jeremiah 38:22, Judges 9:54, Judges 16:25, 1 Samuel 31:4, Isaiah 45:9, Isaiah 45:10

Reciprocal: Ezekiel 11:8 - General

Cross-References

Genesis 38:14
Then put she of ye wyddowes garmentes that she had vpon her, couered and dysgysed hir self, & sat hir downe without the porte by the waye syde towarde Thymnath. For she sawe that Sela was growne, and she was not geuen vnto him to wife.
2 Samuel 14:2
and sent vnto Thecoa, and caused to fetch from thence a prudent woman and saide vnto her: Make lametacion, and weere mournynge garmentes, & anoynte the not with oyle: but fayne thy selfe as a woman which hath mourned longe ouer a deed,
2 Samuel 14:5
The kynge sayde vnto her: What ayleth the? She sayde: I am a wedowe, a woman that mourneth, and my hußbade is deed.

Gill's Notes on the Bible

And Zedekiah the king said unto Jeremiah,.... In answer to this advice he gave him, persuading him to give up himself and the city into the hands of the Chaldeans:

I am afraid of the Jews that are fallen to the Chaldeans; who did go out of the city, and surrendered to the Chaldeans, whom Zedekiah had cruelly used, or severely threatened:

lest they deliver me into their hands, and they mock me; that is, lest the Chaldeans should deliver him into the hands of the Jews, and they should jeer and scoff at him, for doing the same thing he had forbidden them on the severest penalty; or lest they should put him to death in the most revengeful and contemptuous manner, as Kimchi's note is: but all this was either a mere excuse, or showed great weakness and pusillanimity, and was fearing where no fear was; for, on the one hand, it was not reasonable to think that the Chaldeans, when they had got such a prize as the king of the Jews, that they should easily part with him, and especially deliver him up into the hands of his own people; and, on the other hand, it is not likely, that, should he be delivered into their hands, they would ever have treated him in so scornful and cruel a manner, who was their prince, and a partner with them in their captivity.

Barnes' Notes on the Bible

The Jews that are fallen to the Chaldaeans - These deserters probably formed a numerous party, and now would be the more indignant with Zedekiah for having rejected their original advice to submit.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Jeremiah 38:19. They mock me. — Insult me, and exhibit me in triumph.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile