Lectionary Calendar
Saturday, August 9th, 2025
the Week of Proper 13 / Ordinary 18
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Jeremiah 4:5

Preach in Iuda and Ierusalem, crie out and speake: blowe the trompettes in the londe, crie that euery man maye heare, and saye: Gather you together, and we will go in to stronge cities.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Condescension of God;   Israel, Prophecies Concerning;   Torrey's Topical Textbook - Cities;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Feasts and Festivals of Israel;   Holman Bible Dictionary - Fortified Cities;   Jeremiah;   Kir-Hareseth;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Jeremiah;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Music;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Declare in Judah, proclaim in Jerusalem, and say:
Hebrew Names Version
Declare you in Yehudah, and publish in Yerushalayim; and say, Blow you the shofar in the land: cry aloud and say, Assemble yourselves, and let us go into the fortified cities.
King James Version
Declare ye in Judah, and publish in Jerusalem; and say, Blow ye the trumpet in the land: cry, gather together, and say, Assemble yourselves, and let us go into the defenced cities.
English Standard Version
Declare in Judah, and proclaim in Jerusalem, and say, "Blow the trumpet through the land; cry aloud and say, ‘Assemble, and let us go into the fortified cities!'
New American Standard Bible
Declare in Judah and proclaim in Jerusalem, and say, "Blow the trumpet in the land; Cry aloud and say, 'Assemble, and let's go Into the fortified cities.'
New Century Version
"Announce this message in Judah and say it in Jerusalem: ‘Blow the trumpet throughout the country!' Shout out loud and say, ‘Come together! Let's all escape to the strong, walled cities!'
Amplified Bible
Declare in Judah and proclaim in Jerusalem, and say, "Blow the trumpet in the land; Cry aloud and say, 'Assemble yourselves, and let us go Into the fortified cities.'
World English Bible
Declare you in Judah, and publish in Jerusalem; and say, Blow you the trumpet in the land: cry aloud and say, Assemble yourselves, and let us go into the fortified cities.
Geneva Bible (1587)
Declare in Iudah, and shewe forth in Ierusalem, and say, Blowe the trumpet in the lande: cry, and gather together, and say, Assemble your selues, and let vs goe into strong cities.
Legacy Standard Bible
Declare in Judah and make it heard in Jerusalem and say,"Blow the trumpet in the land;Call out, make your voice full, and say,‘Gather yourselves, and let us goInto the fortified cities.'
Berean Standard Bible
Announce in Judah, proclaim in Jerusalem, and say: "Blow the trumpet in the land. Cry aloud and say, 'Assemble yourselves and let us flee to the fortified cities.'
Contemporary English Version
The Lord said: "Sound the trumpets, my people. Warn the people of Judah, ‘Run for your lives!
Complete Jewish Bible
"Announce in Y'hudah, proclaim in Yerushalayim; say: ‘Blow the shofar in the land!' Shout the message aloud: ‘Assemble! Let us go to the fortified cities!'
Darby Translation
Declare ye in Judah, and cause it to be heard in Jerusalem, and say, … and blow the trumpet in the land, cry aloud and say, Assemble yourselves, and let us enter into the fenced cities.
Easy-to-Read Version
"Give this message to the people of Judah: Tell everyone in the city of Jerusalem: ‘Blow the trumpet all over the country.' Shout out loud and say, ‘Come together! Let us all escape to the strong cities for protection.'
George Lamsa Translation
Declare in Judah and publish in Jerusalem, and say, Blow the trumpet in the land; cry with a loud voice and say, Assemble yourselves, and let us enter into the fortified cities.
Good News Translation
Blow the trumpet throughout the land! Shout loud and clear! Tell the people of Judah and Jerusalem to run to the fortified cities.
Lexham English Bible
Declare in Judah and proclaim in Jerusalem and say, "Blow a horn through the land, call with a loud voice and say, ‘Be gathered and let us go into the fortified cities.'
Literal Translation
Declare in Judah, and make it heard in Jerusalem, and say, Blow the ram's horn in the land. Cry, fulfill and say, Assemble yourselves and go into the fortified cities.
American Standard Version
Declare ye in Judah, and publish in Jerusalem; and say, Blow ye the trumpet in the land: cry aloud and say, Assemble yourselves, and let us go into the fortified cities.
Bible in Basic English
Say openly in Judah, give it out in Jerusalem, and say, Let the horn be sounded in the land: crying out in a loud voice, Come together, and let us go into the walled towns.
JPS Old Testament (1917)
Declare ye in Judah, and publish in Jerusalem, and say: 'Blow ye the horn in the land'; cry aloud and say: 'Assemble yourselves, and let us go into the fortified cities.'
King James Version (1611)
Declare ye in Iudah, and publish in Ierusalem, and say, Blow yee the Trumpet in the land: cry, gather together, and say, Assemble your selues, and let vs goe into the defenced cities.
Bishop's Bible (1568)
Preach in Iuda and Hierusalem, crye out and speake, blowe the trumpettes in the lande, crye that euery man may heare, and say, Gather you together, and we wyll go into strong cities.
Brenton's Septuagint (LXX)
Declare ye in Juda, and let it be heard in Jerusalem: say ye, Sound the trumpet in the land; cry ye aloud: say ye, Gather yourselves together, and let us enter into the fortified cities.
English Revised Version
Declare ye in Judah, and publish in Jerusalem; and say, Blow ye the trumpet in the land: cry aloud and say? Assemble yourselves, and let us go into the fenced cities.
Wycliffe Bible (1395)
Telle ye in Juda, and make ye herd in Jerusalem; speke ye, and synge ye with a trumpe in the lond; crye ye strongli, and seie ye, Be ye gaderid togidere, and entre we in to stronge citees.
Update Bible Version
Declare in Judah, and publish in Jerusalem; and say, Blow the trumpet in the land: cry aloud and say, Assemble yourselves, and let us go into the fortified cities.
Webster's Bible Translation
Declare ye in Judah, and publish in Jerusalem; and say, Blow ye the trumpet in the land: cry, Gather together, and say, Assemble yourselves, and let us go into the fortified cities.
New English Translation
The Lord said, "Announce this in Judah and proclaim it in Jerusalem: ‘Sound the trumpet throughout the land!' Shout out loudly, ‘Gather together! Let us flee into the fortified cities!'
New King James Version
Declare in Judah and proclaim in Jerusalem, and say: "Blow the trumpet in the land; Cry, "Gather together,' And say, "Assemble yourselves, And let us go into the fortified cities.'
New Living Translation
"Shout to Judah, and broadcast to Jerusalem! Tell them to sound the alarm throughout the land: ‘Run for your lives! Flee to the fortified cities!'
New Life Bible
Make it known in Judah and Jerusalem, and say, "Sound the horns in the land." Cry out and say, "Gather together, and let us go into the strong cities made ready for battle."
New Revised Standard
Declare in Judah, and proclaim in Jerusalem, and say: Blow the trumpet through the land; shout aloud and say, "Gather together, and let us go into the fortified cities!"
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Declare ye in Judah And in Jerusalem, let it be heard, And say, Blow ye a horn in the land, - Cry, with frill voice And say, Gather yourselves together, And let us enter the defenced cities.
Douay-Rheims Bible
Declare ye in Juda, and make it heard in Jerusalem: speak, and sound with the trumpet in the land: cry aloud, and say: Assemble yourselves, and let us go into strong cities.
Revised Standard Version
Declare in Judah, and proclaim in Jerusalem, and say, "Blow the trumpet through the land; cry aloud and say, 'Assemble, and let us go into the fortified cities!'
Young's Literal Translation
Declare in Judah, and in Jerusalem sound, And say ye, `Blow a trumpet in the land,' Call ye fully, and say ye: `Be gathered, and we go in to the fenced city.'
THE MESSAGE
"Sound the alarm in Judah, broadcast the news in Jerusalem. Say, ‘Blow the ram's horn trumpet through the land!' Shout out—a bullhorn bellow!— ‘Close ranks! Run for your lives to the shelters!' Send up a flare warning Zion: ‘Not a minute to lose! Don't sit on your hands!' Disaster's descending from the north. I set it off! When it lands, it will shake the foundations. Invaders have pounced like a lion from its cover, ready to rip nations to shreds, Leaving your land in wrack and ruin, your cities in rubble, abandoned. Dress in funereal black. Weep and wail, For God 's sledgehammer anger has slammed into us head-on.
New American Standard Bible (1995)
Declare in Judah and proclaim in Jerusalem, and say, "Blow the trumpet in the land; Cry aloud and say, 'Assemble yourselves, and let us go Into the fortified cities.'

Contextual Overview

5 Preach in Iuda and Ierusalem, crie out and speake: blowe the trompettes in the londe, crie that euery man maye heare, and saye: Gather you together, and we will go in to stronge cities. 6 Set vp the token in Sion, spede you, and make no tarienge: for I will bringe a greate plage, and a greate destruction from the north. 7 For the spoyler of the Gentiles is broken vp from his place, as a lyon out of his dene, that he maye make the londe waist, and destroye the cities, so, that no man maye dwell therin. 8 Wherfore gyrde youre selues aboute wt sack cloth, mourne, and wepe, for the fearfull wrath of the LORDE shal not be withdrawen from you. 9 At the same tyme (saieth the LORDE) the hert of the kinge and of the prynces shal be gone, the prestes shalbe astonished, and the prophetes shalbe sore afrayed. 10 Then sayde I: O LORDE God, hast thou then disceaued this people and Ierusalem, sayenge: ye shall haue peace, and now the swearde goeth thorow their lyues? 11 Then shal it be saide to the people & to Ierusalem: there commeth a warme wynde from the north thorow the waye of my people, but nether to fanne, ner to clese. 12 After that shall there come vnto me a stronge wynde, and then wil I also geue sentence vpon them. 13 For lo, he commeth downe like as a cloude, and his charettes are like a stormy wynde: his horsmen are swifter then the Aegle. Wo vnto vs, for we are destroyed. 14 O Ierusalem, wash thine hert from wickednesse, that thou mayest be helped. How longe shal thy noysome thoughtes remayne with the?

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Declare ye: Jeremiah 5:20, Jeremiah 9:12, Jeremiah 11:2

Blow: Jeremiah 6:1, Ezekiel 33:2-6, Hosea 8:1, Amos 3:6, Amos 3:8

Assemble: Jeremiah 8:14, Jeremiah 35:11, Joshua 10:20

Reciprocal: Numbers 10:3 - General Numbers 10:9 - then ye shall Jeremiah 4:19 - sound Jeremiah 4:21 - shall I Jeremiah 6:25 - Go not Jeremiah 34:7 - fought against Ezekiel 7:14 - have Ezekiel 33:3 - he blow Hosea 5:8 - Blow Joel 2:1 - Blow Nahum 3:11 - thou also

Cross-References

Genesis 4:10
And he sayde: What hast thou done? The voyce of thy brothers bloude crieth vnto me out of the earth.
Genesis 4:11
And now shalt thou be cursed vpon the earth, which hath opened hir mouth, and receaued thy brothers bloude of thine hande.
Genesis 31:2
And Iacob behelde Labans countenaunce, & beholde, it was not towarde him as yesterdaye and yeryesterdaye.
Genesis 31:5
and sayde vnto them: I se youre fathers countenaunce, that it is not towarde me like as yesterdaye and yeryesterdaye: but the God of my father hath bene with me.
Numbers 16:15
Then was Moses very wroth, & saide vnto ye LORDE: Turne ye not vnto their meatofferinges. I haue not take so moch as an Asse fro the, nether haue I hurte eny of the.
Job 5:2
As for the foolish man displeasure kylleth him, and anger slayeth ye ignoraunt.
Psalms 20:3
Remembre all thy offerynges, and accepte thy brent sacrifice.
Matthew 20:15
Or haue I not power, to do as me listeth with myne owne? Is thine eye euell, because I am good?
Acts 13:45
But whan the Iewes sawe the people, they were full of indignacion, and spake agaynst that which was spoken of Paul, speakinge agaynst it, & blasphemynge.
Hebrews 11:4
By faith offered Abell vnto God a more plenteous sacrifice: by the which he optayned wytnesse, that he was righteous: God testifyenge of his giftes, by the which also he beynge deed, yet speaketh.

Gill's Notes on the Bible

Declare ye in Judah, and publish in Jerusalem, and say,.... Exhortations to repentance being without effect in general, though they might have an influence on some few particular persons, the Lord directs the prophet to lay before the people a view of their destruction as near at hand; who calls upon some persons as a sort of heralds, to publish and declare in the land of Judea, and in Jerusalem the metropolis of it, what follows:

blow ye the trumpet in the land; as an alarm of an approaching enemy, and of an invasion by him, and of danger from him; and this was to be done, not in order to gather together, and put themselves in a posture of defence, to meet the enemy, and give him battle; but to get together, that were in the fields, and in country villages, and hide themselves from him:

cry, gather together, and say; or cry with a full mouth, with a loud voice, that all might hear; which shows imminent danger:

assemble yourselves and let us go into the defenced cities; such as Jerusalem, and others, where they might think themselves safe and secure; see Matthew 24:16.

Barnes' Notes on the Bible

Rather, Make proclamation “in Judah, and in Jerusalem” bid them hear, “and say, Blow the trumpet” throughout “the land:” cry aloud “and say etc.” The prophecy begins with a loud alarm of war. The verse sets forth well, in its numerous commands, the excitement and confusion of such a time.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Jeremiah 4:5. Blow ye the trumpet — Give full information to all parts of the land, that the people may assemble together and defend themselves against their invaders.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile