Lectionary Calendar
Tuesday, December 30th, 2025
the Tuesday after Christmas
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Jeremiah 44:16

As for the wordes that thou hast spoken vnto vs in the name of the LORDE, we will in no wyse heare them:

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Impenitence;   Queen;   Self-Will;   Women;   Thompson Chain Reference - Stubbornness;   Torrey's Topical Textbook - Egypt;   Self-Will and Stubbornness;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Egypt;   Bridgeway Bible Dictionary - Idol, idolatry;   Charles Buck Theological Dictionary - Presumption;   Holman Bible Dictionary - Jeremiah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Greek Versions of Ot;   Queen of Heaven;   Stars;   People's Dictionary of the Bible - Idolatry;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - Egypt;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
“As for the word you spoke to us in the name of the Lord, we are not going to listen to you!
Hebrew Names Version
As for the word that you have spoken to us in the name of the LORD, we will not listen to you.
King James Version
As for the word that thou hast spoken unto us in the name of the Lord , we will not hearken unto thee.
English Standard Version
"As for the word that you have spoken to us in the name of the Lord , we will not listen to you.
New American Standard Bible
"As for the message that you have spoken to us in the name of the LORD, we are not going to listen to you!
New Century Version
"We will not listen to the message from the Lord that you spoke to us.
Amplified Bible
"As for the word (message) that you have spoken to us in the name of the LORD, we are not going to listen to you.
World English Bible
As for the word that you have spoken to us in the name of Yahweh, we will not listen to you.
Geneva Bible (1587)
The worde that thou hast spoken vnto vs in the Name of the Lorde, wee will not heare it of thee,
Legacy Standard Bible
"As for the message that you have spoken to us in the name of Yahweh, we are not going to listen to you!
Berean Standard Bible
"As for the word you spoke to us in the name of the LORD, we will not listen to you!
Contemporary English Version
Jeremiah, what do we care if you speak in the Lord 's name? We refuse to listen!
Complete Jewish Bible
"As for the word you have just spoken to us in the name of Adonai , we will not listen to you.
Darby Translation
[As for] the word that thou hast spoken unto us in the name of Jehovah, we will not hearken unto thee,
Easy-to-Read Version
"We will not listen to the message from the Lord that you spoke to us.
George Lamsa Translation
As for the word that you have spoken to us in the name of the LORD, we will not listen to you.
Good News Translation
"We refuse to listen to what you have told us in the name of the Lord .
Lexham English Bible
"Concerning the word that you have spoken to us in the name of Yahweh, we are not going to listen to you!
Literal Translation
As for the Word that you have spoken to us in the name of Jehovah, we will not listen to you.
American Standard Version
As for the word that thou hast spoken unto us in the name of Jehovah, we will not hearken unto thee.
Bible in Basic English
As for the word which you have said to us in the name of the Lord, we will not give ear to you.
JPS Old Testament (1917)
'As for the word that thou hast spoken unto us in the name of the LORD, we will not hearken unto thee.
King James Version (1611)
As for the word that thou hast spoken vnto vs in the name of the Lord, we will not hearken vnto thee.
Bishop's Bible (1568)
As for the wordes that thou hast spoken vnto vs in the name of the Lorde, we wyll in no wise heare them:
Brenton's Septuagint (LXX)
So Jeremias came into the dungeon, and into the cells, and he remained there many days.
English Revised Version
As for the word that thou hast spoken unto us in the name of the LORD, we will not hearken unto thee.
Wycliffe Bible (1395)
We schulen not here of thee the word which thou spekist to vs in the name of oure Lord God,
Update Bible Version
As for the word that you have spoken to us in the name of Yahweh, we will not listen to you.
Webster's Bible Translation
[As for] the word that thou hast spoken to us in the name of the LORD, we will not hearken to thee.
New English Translation
"We will not listen to what you claim the Lord has spoken to us!
New King James Version
"As for the word that you have spoken to us in the name of the LORD, we will not listen to you!
New Living Translation
"We will not listen to your messages from the Lord !
New Life Bible
"We will not listen to what you have said to us in the name of the Lord!
New Revised Standard
"As for the word that you have spoken to us in the name of the Lord , we are not going to listen to you.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
As touching the word which thou hast spoken unto us, in the name of Yahweh we are not going to hearken unto thee;
Douay-Rheims Bible
As for the word which thou hast spoken to us in the name of the Lord, we will not hearken to thee:
Revised Standard Version
"As for the word which you have spoken to us in the name of the LORD, we will not listen to you.
Young's Literal Translation
`The word that thou hast spoken unto us in the name of Jehovah -- we are not hearkening unto thee;
New American Standard Bible (1995)
"As for the message that you have spoken to us in the name of the LORD, we are not going to listen to you!

Contextual Overview

15 Then all the men which knewe that their wyues had offred vnto straunge goddes, & a greate sorte off wyues that stode there, yee and all the people that dwelt there in Egipte in the cite of Patures, answerde Ieremy, & sayde: 16 As for the wordes that thou hast spoken vnto vs in the name of the LORDE, we will in no wyse heare them: 17 but what so euer goeth out of oure owne mouth, that wil we do: We will do sacrifice, and offre oblacions vnto the Quene off heauen: like as we and or forefathers, oure kynges and oure heades haue done in the cities off Iuda, and in the stretes and feldes of Ierusalem. For then had we plenteousnesse off vytales, then were we in prosperite, and no my?fortune came vpon vs. 18 But sens we left of, to offre, and to do sacrifice vnto the Quene of heauen, we haue had scarcenes of all thinges, and perish wt the swearde and honger. 19 Last of all, when we wome did sacrifice and offred vnto the Quene of heaue, did we make her cakes ad poure vnto her drinkofferinges, to do her seruyce, without oure hu?bondes wylles?

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

we: Jeremiah 16:15-17, Jeremiah 8:6, Jeremiah 8:12, Jeremiah 18:18, Jeremiah 38:4, Exodus 5:2, Job 15:25-27, Job 21:14, Job 21:15, Psalms 2:3, Psalms 73:8, Psalms 73:9, Isaiah 3:9, Daniel 3:15, Luke 19:14, Luke 19:27

Reciprocal: Numbers 25:6 - in the sight of Moses Deuteronomy 29:19 - that he bless Judges 17:6 - right 1 Samuel 8:19 - refused to obey Nehemiah 9:29 - yet they Psalms 81:12 - they walked Psalms 107:11 - contemned Psalms 119:21 - cursed Proverbs 13:13 - despiseth Proverbs 21:29 - hardeneth Proverbs 27:22 - General Ecclesiastes 8:3 - stand Ecclesiastes 11:9 - walk Isaiah 28:12 - yet Isaiah 30:15 - and ye Jeremiah 3:3 - a whore's Jeremiah 6:16 - We will Jeremiah 7:26 - they hearkened Jeremiah 17:27 - ye will Jeremiah 42:13 - General Jeremiah 44:24 - Hear Jeremiah 44:28 - shall know Ezekiel 3:7 - Israel will Ezekiel 14:3 - and put Ezekiel 22:24 - General Ezekiel 24:12 - her great Ezekiel 33:31 - and they Daniel 9:6 - have we Hosea 11:2 - they called Zechariah 1:4 - but Zechariah 7:11 - they refused Matthew 21:29 - I will not Matthew 25:24 - I knew Mark 7:9 - Full Mark 12:3 - and sent Luke 6:49 - that heareth Acts 14:18 - scarce 1 Thessalonians 2:13 - because James 1:23 - General

Cross-References

Genesis 37:7
Me thought we were byndinge sheeues vpo ye felde, & my shefe arose, and stode vp, and youre sheeues rounde aboute made obeysaunce vnto my shefe.
Genesis 37:9
And he had yet another dreame, which he tolde his brethre, & saide: Beholde, I had yet another dreame: Me thought ye Sonne & ye Moone & eleuen starres made obeisauce to me.
Genesis 44:8
Beholde, the money that we foude in oure sackes mouthes, that brought we vnto the agayne, out of the lande of Canaan: how shulde we then haue stollen either syluer or golde out of thy lordes house?
Genesis 44:9
Loke by whom it shall be founde amonge thy seruauntes, let him dye: yee and we also wyll be my lordes bondmen.
Genesis 44:18
The stepte Iuda vnto him, and sayde: My lorde, let thy seruaunt speake one worde in thine eares my lorde, be not displesed at yi seruaunt also, for thou art eue as Pharao.
Genesis 44:21
Then saydest thou: Brynge him downe vnto me, and I wil se him.
Genesis 44:22
But we answered my lorde: The lad can not come from his father, yf he shulde come from him, he were but a deed man.
Genesis 44:28
one wente out fro me, and I sayde: he is torne in peces.
Genesis 44:32
For I thy seruaunt became suertye for the lad vnto my father, and sayde: yf I brynge him not agayne, I will beare the blame all my lyfe longe.
Numbers 32:23
But if ye will not do so, beholde, ye shal offende agaynst the LORDE, and be sure, that youre synne shal fynde you out.

Gill's Notes on the Bible

[As for] the word that thou has, spoken unto us in the name of the Lord,.... Which they did not believe that it came from the Lord, but was a device of the prophet's, and a lie, as in Jeremiah 43:2; and if it did come from the Lord, their impudence was risen to such a pitch, that they were determined not to regard it:

we will not hearken unto thee: to thy words; neither to thy exhortations, reproofs, or menaces, even though thou comest and speakest in the name of the Lord. This, and what follows, is an unparalleled instance of the pride, obstinacy, enmity, and rebellion of the carnal mind against God.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile