Lectionary Calendar
Saturday, August 23rd, 2025
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Jeremiah 5:18

Neuertheles I will not then haue done with you, saieth the LORDE.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Backsliders;   The Topic Concordance - Forsaking;   Idolatry;   Israel/jews;   Service;   Torrey's Topical Textbook - Judgments;  

Encyclopedias:

- The Jewish Encyclopedia - God;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
“But even in those days”—this is the Lord’s declaration—“I will not finish you off.
Hebrew Names Version
But even in those days, says the LORD, I will not make a full end with you.
King James Version
Nevertheless in those days, saith the Lord , I will not make a full end with you.
English Standard Version
"But even in those days, declares the Lord , I will not make a full end of you.
New American Standard Bible
"Yet even in those days," declares the LORD, "I will not make a complete destruction of you.
New Century Version
"Yet even then," says the Lord , "I will not destroy you completely.
Amplified Bible
"But even in those days," says the LORD, "I will not totally destroy you.
World English Bible
But even in those days, says Yahweh, I will not make a full end with you.
Geneva Bible (1587)
Neuerthelesse at those dayes, sayth the Lord, I will not make a full ende of you.
Legacy Standard Bible
"Yet even in those days," declares Yahweh, "I will not make you a complete destruction.
Berean Standard Bible
Yet even in those days, declares the LORD, I will not make a full end of you.
Contemporary English Version
The Lord said: Jeremiah, the enemy army won't kill everyone in Judah.
Complete Jewish Bible
But even in those days," says Adonai , "I will not completely destroy you.
Darby Translation
Nevertheless in those days, saith Jehovah, I will not make a full end with you.
Easy-to-Read Version
This message is from the Lord : "But, Judah, when these terrible days come, I will not fully destroy you.
George Lamsa Translation
Nevertheless in those days, says the LORD, I will not make a full end of you.
Good News Translation
The Lord says, "Yet even in those days I will not completely destroy my people.
Lexham English Bible
"But even in those days," declares Yahweh, "I will not make you a complete destruction.
Literal Translation
Yet even in those days, declares Jehovah, I will not make a full end with you.
American Standard Version
But even in those days, saith Jehovah, I will not make a full end with you.
Bible in Basic English
But even in those days, says the Lord, I will not let your destruction be complete.
JPS Old Testament (1917)
But even in those days, saith the LORD, I will not make a full end with you.
King James Version (1611)
Neuerthelesse in those daies, saith the Lord, I will not make a full end with you.
Bishop's Bible (1568)
Neuerthelesse, I wyll not then haue done with you, saith the Lorde.
Brenton's Septuagint (LXX)
And it shall come to pass in those days, saith the Lord thy God, that I will not utterly destroy you.
English Revised Version
But even in those days, saith the LORD, I will not make a full end with you.
Wycliffe Bible (1395)
Netheles in tho daies, seith the Lord, Y schal not make you in to endyng.
Update Bible Version
But even in those days, says Yahweh, I will not make a full end with you.
Webster's Bible Translation
Nevertheless in those days, saith the LORD, I will not make a full end with you.
New English Translation
Yet even then I will not completely destroy you," says the Lord .
New King James Version
"Nevertheless in those days," says the LORD, "I will not make a complete end of you.
New Living Translation
"Yet even in those days I will not blot you out completely," says the Lord .
New Life Bible
"Yet even in those days I will not make a complete end of you," says the Lord.
New Revised Standard
But even in those days, says the Lord , I will not make a full end of you.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Yet, even in those days, Declareth Yahweh, Will I not make of you, a full end.
Douay-Rheims Bible
Nevertheless in those days, saith the Lord, I will not bring you to utter destruction.
Revised Standard Version
"But even in those days, says the LORD, I will not make a full end of you.
Young's Literal Translation
And even in those days, an affirmation of Jehovah, I do not make you a completion.
THE MESSAGE
"Even then, as bad as it will be"— God 's Decree!—"it will not be the end of the world for you. And when people ask, ‘Why did our God do all this to us?' you must say to them, ‘It's tit for tat. Just as you left me and served foreign gods in your own country, so now you must serve foreigners in their own country.'
New American Standard Bible (1995)
"Yet even in those days," declares the LORD, "I will not make you a complete destruction.

Contextual Overview

10 Clymme vp vpon their walles, beate them downe, but destroye them not vtterly: cut of their braunches, because they are not the LORDES. 11 For vnfaithfully hath the house of Israel and Iuda forsaken me, saieth the LORDE. 12 They haue denied the LORDE, and sayde: it is not he. Tush, there shall no mi?fortune come vpon vs, we shall se nether swearde ner honger. 13 As for the warnynge of the prophetes, they take it but for wynde, yee there is none of these, which will tell them, that soch thinges shal happen vnto them. 14 Wherfore thus saieth the LORDE God of hoostes: because ye speake soch wordes, beholde: The wordes that are in thy mouth will I turne to fyre, and make the people to be wod, that it maye consume them. 15 Lo, I will bringe a people vpo you from farre, o house of Israel (saieth the LORDE) a mightie people, an olde people, a people whose speach thou knowest not, nether vnderstodest what they saye. 16 Their arowes are sodane death, yee they them selues be very giauntes. 17 This people shal eate vp thy frute & thy meate, yee they shal deuoure thy sonnes and thy doughters, thy shepe and thy bullockes. They shall eate vp thy grapes & fyges. As for thy stronge and well fensed cities, wherin thou didest trust, they shal destroye them with the swearde. 18 Neuertheles I will not then haue done with you, saieth the LORDE. 19 But yf they saye: wherfore doth the LORDE oure God all this vnto vs? Then answere them: because, that like as ye haue forsake me, and serued straunge goddes in youre owne londe, euen so shall ye serue other goddes also in a straunge londe.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

I will not make: Jeremiah 5:10, Jeremiah 4:27, Ezekiel 9:8, Ezekiel 11:13, Romans 11:1-5

Reciprocal: Nehemiah 9:31 - for thy great Jeremiah 30:11 - though Jeremiah 46:28 - but I will not Ezekiel 20:17 - neither Habakkuk 1:12 - we

Cross-References

Genesis 4:17
And Cain laye with his wyfe, which conceaued and bare Henoch. And he buylded a cite, and called it after the name of his sonne Henoch.
Genesis 5:14
And his whole age was nyene hundreth and ten yeares, and so he dyed.
Genesis 5:15
Mahalaliel was thre score yeare olde & fyue,
1 Chronicles 1:3
Henoch, Mathusalah, Lamech,
Luke 3:37
Which was the sonne of Mathusalah. Which was the sonne of Henoch. Which was the sonne of Iared. Which was the sonne of Mahaleel. Which was the sonne of Renan.

Gill's Notes on the Bible

Nevertheless, in those days,.... When these things should be done by the king of Babylon and his army:

saith the Lord, I will not make a full end with you: this was to be done at another time, not now; :-,

:-, though some think that this is a threatening of more and greater calamities; that this would not be all he would do to them; he had not yet done; he had other evils and calamities, to bring upon them, particularly a long captivity.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Jeremiah 5:18. I will not make a full end — There are more evils in store for you. You shall not only be spoiled, and all your property destroyed, but ye shall be carried into captivity; and ye shall serve strangers in a land that is not yours, Jeremiah 5:19.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile