Lectionary Calendar
Tuesday, August 26th, 2025
the Week of Proper 16 / Ordinary 21
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Jeremiah 6:2

I will licken the doughter Sion to a fayre and tendre woman, and to her shall come the shepherdes with their flockes.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Women;   Torrey's Topical Textbook - Woman;  

Dictionaries:

- Holman Bible Dictionary - Kir-Hareseth;   Hastings' Dictionary of the Bible - Zechariah, Book of;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Delicate;   The Jewish Encyclopedia - Hafṭarah;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Though she is beautiful and delicate,I will destroy Daughter Zion.
Hebrew Names Version
The comely and delicate one, the daughter of Tziyon, will I cut off.
King James Version
I have likened the daughter of Zion to a comely and delicate woman.
English Standard Version
The lovely and delicately bred I will destroy, the daughter of Zion.
New American Standard Bible
"The beautiful and delicate one, the daughter of Zion, I will destroy.
New Century Version
Jerusalem, I will destroy you, you who are fragile and gentle.
Amplified Bible
"I will destroy the Daughter of Zion (Jerusalem), the lovely and delicate one [so like a luxurious pasture].
World English Bible
The comely and delicate one, the daughter of Zion, will I cut off.
Geneva Bible (1587)
I haue compared the daughter of Zion to a beautifull and daintie woman.
Legacy Standard Bible
The comely and delicate one, the daughter of Zion, I will ruin.
Berean Standard Bible
Though she is beautiful and delicate, I will destroy the Daughter of Zion.
Contemporary English Version
Jerusalem is a lovely pasture, but shepherds will surround it and divide it up,
Complete Jewish Bible
Although she is beautiful and delicate, I am cutting off the daughter of Tziyon."
Darby Translation
The comely and delicate one do I cut off, the daughter of Zion.
Easy-to-Read Version
Jerusalem, you are like a beautiful meadow. But I will destroy you!
George Lamsa Translation
I have likened the daughter of Zion to a comely and delicate woman.
Good News Translation
The city of Zion is beautiful, but it will be destroyed;
Lexham English Bible
The lovely and the delicate, the daughter of Jerusalem, I will destroy.
Literal Translation
I will destroy the daughter of Zion, the beautiful and tender one.
American Standard Version
The comely and delicate one, the daughter of Zion, will I cut off.
Bible in Basic English
The fair and delicate one, the daughter of Zion, will be cut off by my hand.
JPS Old Testament (1917)
The comely and delicate one, the daughter of Zion, will I cut off.
King James Version (1611)
I haue likened the daughter of Zion to a comely and delicate woman.
Bishop's Bible (1568)
I wyll liken the daughter Sion to a faire and tender woman, and to her shall come the shepheardes with their flockes.
Brenton's Septuagint (LXX)
And thy pride, O daughter of Sion, shall be taken away.
English Revised Version
The comely and delicate one, the daughter of Zion, will I cut off.
Wycliffe Bible (1395)
Y haue licned the douytir of Sion to a fair womman and delicat.
Update Bible Version
The comely and delicate one, the daughter of Zion, I will cut off.
Webster's Bible Translation
I have likened the daughter of Zion to a comely and delicate [woman].
New English Translation
I will destroy Daughter Zion, who is as delicate and defenseless as a young maiden.
New King James Version
I have likened the daughter of Zion To a lovely and delicate woman.
New Living Translation
O Jerusalem, you are my beautiful and delicate daughter— but I will destroy you!
New Life Bible
I will cut off the beautiful and fine ones, the people of Zion.
New Revised Standard
I have likened daughter Zion to the loveliest pasture.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
To a comely and delicate woman, have I likened the daughter of Zion:
Douay-Rheims Bible
I have likened the daughter of Sion to a beautiful and delicate woman.
Revised Standard Version
The comely and delicately bred I will destroy, the daughter of Zion.
Young's Literal Translation
The comely and the delicate one I have cut off, The daughter of Zion.
New American Standard Bible (1995)
"The comely and dainty one, the daughter of Zion, I will cut off.

Contextual Overview

1 Come out of Ierusalem, ye stronge childre of BenIamin: blowe vp the trompettes ye Tecuites, set vp a token vnto Bethacarem, for a plage and a greate misery pepeth out from the North. 2 I will licken the doughter Sion to a fayre and tendre woman, and to her shall come the shepherdes with their flockes. 3 Their tentes shal they pitch rounde aboute her, and euery one shal fede with his honde. 4 Make batell agaynst her (shal they saye:) Arise, let vs go vp, while it is yet daye. Alas, the daye goeth awaye, & the night shadowes fall downe: 5 Arise, let vs go vp by night, and destroye hir stronge holdes, 6 for thus hath the LORDE of hoostes commaunded. Hew downe hir trees, and set vp bulworkes agaynst Ierusale. This is the cite that must be punished, for in her is all maliciousnes. 7 Like as a codyte aboundeth in water, eue so this citie aboudeth in wickednes. Robbery and vnrightuousnesse is herde in her, sorow & woundes are euer there in my sight. 8 Amede the (o Ierusalem) lest I with drawe my herte from the, and make the desolate: & thy londe also, yt no man dwel in it.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

daughter: Jeremiah 4:31, Isaiah 1:8, Isaiah 3:16, Isaiah 3:17, Lamentations 2:1, Lamentations 2:13

comely and delicate woman: or, a woman dwelling at home

Reciprocal: Isaiah 32:9 - ye women Jeremiah 4:17 - keepers Lamentations 4:5 - that did 1 Timothy 5:6 - in pleasure

Cross-References

Genesis 3:6
And the woman sawe that ye tre was good to eate of, and lustye vnto the eyes, and a pleasaunt tre to make wyse, and toke of the frute of it, and ate, and gaue vnto hir husbande also therof, and he ate.
Genesis 4:26
And Seth begat a sonne also, and called him Enos. At the same tyme beganne men to call vpon the name of the LORDE.
Genesis 6:1
So whan men beganne to multiplie vpon the earth, and had begot them doughters,
Genesis 6:2
the children of God sawe the doughters of men, that they were fayre, and toke vnto the wyues soch as they liked.
Genesis 6:3
Then sayde ye LORDE: My sprete shal not allwaye stryue with man, for he is but flesh also. I wil yet geue him respyte an hundreth and twety yeares.
Genesis 6:4
There were giauntes also in the worlde at that tyme. For whan the children of God had lyen with the daughters of men, and begotten them children, ye same (children) became mightie in the worlde, and men of renowne.
Genesis 6:6
it repented him, that he had made man vpon the earth, and he sorowed in his hert,
Genesis 6:7
and sayde: I wyll destroye man kynde which I haue made, from the earth: both man, beest, worme, and foule vnder the heauen: for it repenteth me, that I haue made them.
Genesis 6:8
Neuertheles Noe founde grace in the sight of the LORDE.
Genesis 6:12
Then God loked vpon ye earth: and lo, it was corrupte (for all flesh had corrupte his waye vpon the earth.)

Gill's Notes on the Bible

I have likened the daughter of Zion to a comely and delicate woman. That dwells at home and lives in pleasure, and deliciously, in great peace and quietness, in entire ease and security, in no fear of enemies, or apprehension of danger; and so it describes the secure state of the Jews. Kimchi and Ben Melech supply the word "woman" as we do; but others supply "land" or "pasture"; and think that the Jewish nation is compared to pleasant and delightful lands and pastures, which are inviting to shepherds to come and pitch their tents about them; as follows. The words are by some rendered, "O beautiful and delicate one, I have cut off, or destroyed the daughter of Zion" o; in which sense the word is used in Isaiah 6:5 and to this purpose is the Targum,

"O beautiful and delicate one, how hast thou corrupted thy ways? therefore the congregation of Zion is confounded;''

but the former senses seem to be best; in which the word used is understood as having the signification of likening or comparing; for which see Song of Solomon 1:9.

o So Jarchi and Joseph Kimchi. Vid. Gataker in loc.

Barnes' Notes on the Bible

The whole verse is difficult, but should probably be translated; “to a pasturage, yea a luxuriant pasturage, have I likened (or, have reduced to silence, i. e., destroyed) the daughter of Zion.”


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile