Lectionary Calendar
Monday, April 20th, 2026
the Third Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Jeremiah 8:11

Neuertheles, they heale the hurte of my people with swete wordes, sayenge: peace, peace, where there is no peace at all.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Backsliders;   Church;   Confidence;   Impenitence;   Minister, Christian;   Nation;   Patriotism;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Peace;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - False Prophet;   Fausset Bible Dictionary - Ezekiel;   Holman Bible Dictionary - Wormwood;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Peace (2);  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Heal;   Hurt;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
They have treated the brokennessof my dear people superficially,claiming, ‘Peace, peace,’when there is no peace.
Hebrew Names Version
They have healed the hurt of the daughter of my people slightly, saying, Shalom, shalom; when there is no shalom.
King James Version
For they have healed the hurt of the daughter of my people slightly, saying, Peace, peace; when there is no peace.
English Standard Version
They have healed the wound of my people lightly, saying, ‘Peace, peace,' when there is no peace.
New American Standard Bible
"They have healed the brokenness of the daughter of My people superficially, Saying, 'Peace, peace,' But there is no peace.
New Century Version
They tried to heal my people's serious injuries as if they were small wounds. They said, "It's all right, it's all right." But really, it is not all right.
Amplified Bible
"For they have treated the brokenness of the daughter of My people superficially, Saying, 'Peace, peace,' When there is no peace.
World English Bible
They have healed the hurt of the daughter of my people slightly, saying, Peace, peace; when there is no peace.
Geneva Bible (1587)
For they haue healed the hurt of the daughter of my people with sweete woordes, saying, Peace, peace, when there is no peace.
Legacy Standard Bible
They heal the brokenness of the daughter of My people superficially,Saying, ‘Peace, peace,'But there is no peace.
Berean Standard Bible
They dress the wounds of the daughter of My people with very little care, saying, 'Peace, peace,' when there is no peace.
Contemporary English Version
All they ever offer to my deeply wounded people are empty hopes for peace.
Complete Jewish Bible
they dress the wound of the daughter of my people, but only superficially, saying, "There is perfect shalom," when there is no shalom.
Darby Translation
And they have healed the breach of the daughter of my people lightly, saying, Peace, peace! when there is no peace.
Easy-to-Read Version
They should bandage the wounds my people have suffered, but they treat their wounds like small scratches. They say, "It's all right, everything is all right." But it is not all right!
George Lamsa Translation
And they try to heal the wound of the daughter of my people mockingly, saying, Peace, peace, when there is no peace.
Good News Translation
They act as if my people's wounds were only scratches. ‘All is well,' they say, when all is not well.
Lexham English Bible
And they have treated the wound of the daughter of my people lightly, saying, ‘Peace, peace,' but there is no peace.
Literal Translation
For they have healed the hurt of the daughter of My people slightly, saying, Peace, peace! And there is no peace.
American Standard Version
And they have healed the hurt of the daughter of my people slightly, saying, Peace, peace; when there is no peace.
Bible in Basic English
And they have made little of the wounds of the daughter of Zion, saying, Peace, peace; when there is no peace.
JPS Old Testament (1917)
And they have healed the hurt of the daughter of My people lightly, saying: 'Peace, peace', when there is no peace.
King James Version (1611)
For they haue healed the hurt of the daughter of my people slightly, saying, Peace, peace, when there is no peace.
Bishop's Bible (1568)
Neuerthelesse, they heale the hurt of my people very slenderly, saying, peace, peace: where there is no peace at all.
English Revised Version
And they have healed the hurt of the daughter of my people lightly, saying, Peace, peace; when there is no peace.
Wycliffe Bible (1395)
and thei heeliden the sorowe of the douytir of my puple to schenschipe, seiynge, Pees, pees, whanne no pees was.
Update Bible Version
And they have healed the hurt of the daughter of my people slightly, saying, Peace, peace; when there is no peace.
Webster's Bible Translation
For they have healed the hurt of the daughter of my people slightly, saying, Peace, peace; when [there is] no peace.
New English Translation
They offer only superficial help for the hurt my dear people have suffered. They say, "Everything will be all right!" But everything is not all right!
New King James Version
For they have healed the hurt of the daughter of My people slightly, Saying, "Peace, peace!' When there is no peace.
New Living Translation
They offer superficial treatments for my people's mortal wound. They give assurances of peace when there is no peace.
New Life Bible
They have healed the hurt of My people very little, saying, ‘Peace, peace,' when there is no peace.
New Revised Standard
They have treated the wound of my people carelessly, saying, "Peace, peace," when there is no peace.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And so they have healed the grievous wound of the daughter of my people, slightly, - Saying, Peace! peace! when there was no peace!
Douay-Rheims Bible
And they healed the breach of the daughter of my people disgracefully, saying: Peace, peace: when there was no peace.
Revised Standard Version
They have healed the wound of my people lightly, saying, 'Peace, peace,' when there is no peace.
Young's Literal Translation
And they heal the breach of the daughter of my people slightly, Saying, Peace, peace! and there is no peace.
New American Standard Bible (1995)
"They heal the brokenness of the daughter of My people superficially, Saying, 'Peace, peace,' But there is no peace.

Contextual Overview

4 This shalt thou saye vnto them also: Thus saieth the LORDE: Do men fall so, that they arise not vp agayne: And turne they so farre awaye, yt they neuer conuerte? 5 Wherfore then is this people and Ierusalem gone so farre backe, that they turne not againe? They are euer the longer the more obstinate, and will not be conuerted. 6 For I haue loked, and considered: but there is no ma, that speaketh a good worde: there is no man, that taketh repetaunce for his synne, that will so moch as saye: wherfore haue I done this? But euery man (as soone as he is turned backe) runneth forth still, like a wilde horse in a battayl. 7 The Storke knoweth his apoynted tyme, the Turtledoue, ye Swalow and the Crane, cosidre the tyme of their trauayle: but my people will not knowe the tyme of the punyshment of the LORDE. 8 How darre ye saye then: we are wise, we haue the lawe of the LORDE amonge vs? Beholde, the disceatfull penne of the scrybes, setteth forth lies: 9 therfore shal the wise be confounded, they shalbe afrayed and taken: for lo, they haue cast out the worde of the LORDE: what wy?dome can then be amonge them? 10 Wherfore, I will geue their wynes vnto aleauntes, and their feldes to destroyers. For from the lowest vnto the hyest, they folowe all shamefull lucre: and from the prophet vnto the prest, they deale all with lies. 11 Neuertheles, they heale the hurte of my people with swete wordes, sayenge: peace, peace, where there is no peace at all. 12 Fye for shame, how abhominable thinges do they? And yet they be not ashamed, yee they knowe of no shame. Wherfore in the tyme of their visitacion, they shal fall amonge the deed bodies, saieth the LORDE.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

they: Jeremiah 6:14, Jeremiah 14:14, Jeremiah 14:15, Jeremiah 27:9, Jeremiah 27:10, Jeremiah 28:3-9, 1 Kings 22:6, 1 Kings 22:13, Lamentations 2:14, Ezekiel 13:10-16, Ezekiel 13:22, Micah 2:11

Reciprocal: 2 Chronicles 18:5 - Go up Proverbs 24:24 - that Isaiah 30:10 - speak Jeremiah 2:8 - priests Jeremiah 4:10 - Ye shall have Jeremiah 14:13 - behold Jeremiah 20:6 - thy friends Jeremiah 23:17 - Ye Jeremiah 28:9 - which Jeremiah 37:19 - your Ezekiel 13:16 - see visions Ezekiel 14:10 - the punishment Ezekiel 22:28 - prophets Ezekiel 33:8 - if thou Hosea 9:7 - the prophet Micah 2:6 - that they Zechariah 10:2 - they comfort Romans 16:18 - by

Cross-References

Genesis 8:12
Neuertheles he taried yet seuen other dayes, and sent forth the doue, which came nomore to him agayne.
Genesis 8:14
So vpon the seuen and twentye daye of the seconde moneth the whole earth was drye.
Nehemiah 8:15
And so they caused it be declared and proclamed in all their cities, & at Ierusalem, sayenge: Go vp vnto ye mout and fetch Olyue braunches, Pynebraunches, Myrtbraunches, Palmebraunches, & braunches of thicketrees, to make bothes as it is wrytten.
Romans 10:15
But how shal they preach, excepte they be sent? As it is wrytte: How beutyfull are the fete of the yt preach peace, yt brynge good tidinges?

Gill's Notes on the Bible

For they have healed the hurt of the daughter of my people,.... :-,

:-.

Barnes' Notes on the Bible

These verses are almost identical with Jeremiah 6:12-15.

Jeremiah 8:10

To them that shall inherit them - Rather, “to those that shall take possession of them, i. e., “to conquerors who shall take them by force.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile