Lectionary Calendar
Sunday, April 19th, 2026
the Third Sunday after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Jeremiah 8:9

therfore shal the wise be confounded, they shalbe afrayed and taken: for lo, they haue cast out the worde of the LORDE: what wy?dome can then be amonge them?

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Backsliders;   Blindness;   Church;   Impenitence;   Wisdom;   Word of God;   Thompson Chain Reference - Message Despised;   Reception-Rejection;   Rejection;   Word;   Torrey's Topical Textbook - Scriptures, the;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Lie;  

Encyclopedias:

- The Jewish Encyclopedia - Proverbs, Book of;   Wisdom;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
The wise will be put to shame;they will be dismayed and snared.They have rejected the word of the Lord,so what wisdom do they really have?
Hebrew Names Version
The wise men are put to shame, they are dismayed and taken: behold, they have rejected the word of the LORD; and what manner of wisdom is in them?
King James Version
The wise men are ashamed, they are dismayed and taken: lo, they have rejected the word of the Lord ; and what wisdom is in them?
English Standard Version
The wise men shall be put to shame; they shall be dismayed and taken; behold, they have rejected the word of the Lord , so what wisdom is in them?
New American Standard Bible
"The wise men are put to shame, They are dismayed and caught; Behold, they have rejected the word of the LORD, So what kind of wisdom do they have?
New Century Version
These wise teachers refused to listen to the word of the Lord , so they are not really wise at all. They will be ashamed. They will be shocked and trapped.
Amplified Bible
"The wise men are shamed, They are dismayed and caught. Behold, they have [manipulated and] rejected the [truth in the] word of the LORD, And what kind of wisdom and insight do they have?
World English Bible
The wise men are put to shame, they are dismayed and taken: behold, they have rejected the word of Yahweh; and what manner of wisdom is in them?
Geneva Bible (1587)
The wise men are ashamed: they are afraid and taken. loe, they haue reiected the word of the Lorde, and what wisdome is in them?
Legacy Standard Bible
The wise men are put to shame;They are dismayed and captured;Behold, they have rejected the word of Yahweh,And what kind of wisdom do they have?
Berean Standard Bible
The wise will be put to shame; they will be dismayed and snared. They have rejected the word of the LORD, so what wisdom do they really have?
Contemporary English Version
Your wise men have rejected what I say, and so they have no wisdom. Now they will be trapped and put to shame; they won't know what to do.
Complete Jewish Bible
The wise are put to shame, alarmed, entrapped. They have rejected the word of Adonai , so what wisdom do they have?
Darby Translation
The wise men are ashamed, they are dismayed and taken: behold, they have rejected Jehovah's word; and what wisdom is in them?
Easy-to-Read Version
These "wise people" refused to listen to the Lord 's teachings. So they are not really wise at all. These "wise people" were trapped. They became shocked and ashamed.
George Lamsa Translation
The wise men are ashamed, they are defeated and caught because they have rejected the word of the LORD, and there is no wisdom in them.
Good News Translation
Your wise men are put to shame; they are confused and trapped. They have rejected my words; what wisdom do they have now?
Lexham English Bible
The wise will be put to shame, they will be dismayed, and they will get taken. Look, they have rejected the word of Yahweh, and what is wisdom to them?
Literal Translation
The wise are ashamed; they are terrified and are captured. Behold, they have rejected the Word of Jehovah, and what wisdom is theirs?
American Standard Version
The wise men are put to shame, they are dismayed and taken: lo, they have rejected the word of Jehovah; and what manner of wisdom is in them?
Bible in Basic English
The wise men are shamed, they are overcome with fear and taken: see, they have given up the word of the Lord; and what use is their wisdom to them?
JPS Old Testament (1917)
The wise men are ashamed, they are dismayed and taken; lo, they have rejected the word of the LORD; and what wisdom is in them?
King James Version (1611)
The wise men are ashamed, they are dismayed and taken; loe, they haue reiected the word of the Lord, and what wisedome is in them?
Bishop's Bible (1568)
Therefore shall the wyse be confounded, they shalbe afraide and taken: for lo, they haue cast out the worde of the Lorde, what wisdome can then be among them?
Brenton's Septuagint (LXX)
The wise men are ashamed, and alarmed, and taken; because they have rejected the word of the Lord; what wisdom is there in them?
English Revised Version
The wise men are ashamed, they are dismayed and taken: lo, they have rejected the word of the LORD; and what manner of wisdom is in them?
Wycliffe Bible (1395)
Wise men ben schent, ben maad aferd and takun. For thei castiden awei the word of the Lord, and no wisdom is in hem.
Update Bible Version
The wise men are put to shame, they are dismayed and taken: look, they have rejected the word of Yahweh; and what manner of wisdom is in them?
Webster's Bible Translation
The wise [men] are ashamed, they are dismayed and taken: lo, they have rejected the word of the LORD; and what wisdom [is] in them?
New English Translation
Your wise men will be put to shame. They will be dumbfounded and be brought to judgment. Since they have rejected the word of the Lord , what wisdom do they really have?
New King James Version
The wise men are ashamed, They are dismayed and taken. Behold, they have rejected the word of the LORD; So what wisdom do they have?
New Living Translation
These wise teachers will fall into the trap of their own foolishness, for they have rejected the word of the Lord . Are they so wise after all?
New Life Bible
The wise men are put to shame. They are troubled and taken. See, they have turned away from the Word of the Lord, and what kind of wisdom do they have?
New Revised Standard
The wise shall be put to shame, they shall be dismayed and taken; since they have rejected the word of the Lord , what wisdom is in them?
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Ashamed are the wise, dismayed and captured! Lo! the word of Yahweh, have they rejected, And, what wisdom, have, they?
Douay-Rheims Bible
The wise men are confounded, they are dismayed, and taken: for they have cast away the word of the Lord, and there is no wisdom in them.
Revised Standard Version
The wise men shall be put to shame, they shall be dismayed and taken; lo, they have rejected the word of the LORD, and what wisdom is in them?
Young's Literal Translation
Ashamed have been the wise, They have been affrighted, and are captured, Lo, against a word of Jehovah they kicked, And the wisdom of what -- have they?
New American Standard Bible (1995)
"The wise men are put to shame, They are dismayed and caught; Behold, they have rejected the word of the LORD, And what kind of wisdom do they have?

Contextual Overview

4 This shalt thou saye vnto them also: Thus saieth the LORDE: Do men fall so, that they arise not vp agayne: And turne they so farre awaye, yt they neuer conuerte? 5 Wherfore then is this people and Ierusalem gone so farre backe, that they turne not againe? They are euer the longer the more obstinate, and will not be conuerted. 6 For I haue loked, and considered: but there is no ma, that speaketh a good worde: there is no man, that taketh repetaunce for his synne, that will so moch as saye: wherfore haue I done this? But euery man (as soone as he is turned backe) runneth forth still, like a wilde horse in a battayl. 7 The Storke knoweth his apoynted tyme, the Turtledoue, ye Swalow and the Crane, cosidre the tyme of their trauayle: but my people will not knowe the tyme of the punyshment of the LORDE. 8 How darre ye saye then: we are wise, we haue the lawe of the LORDE amonge vs? Beholde, the disceatfull penne of the scrybes, setteth forth lies: 9 therfore shal the wise be confounded, they shalbe afrayed and taken: for lo, they haue cast out the worde of the LORDE: what wy?dome can then be amonge them? 10 Wherfore, I will geue their wynes vnto aleauntes, and their feldes to destroyers. For from the lowest vnto the hyest, they folowe all shamefull lucre: and from the prophet vnto the prest, they deale all with lies. 11 Neuertheles, they heale the hurte of my people with swete wordes, sayenge: peace, peace, where there is no peace at all. 12 Fye for shame, how abhominable thinges do they? And yet they be not ashamed, yee they knowe of no shame. Wherfore in the tyme of their visitacion, they shal fall amonge the deed bodies, saieth the LORDE.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

The wise men are: or, Have they been, etc. Jeremiah 6:15, Jeremiah 49:7, Job 5:12, Isaiah 19:11, Ezekiel 7:26, 1 Corinthians 1:26-29

lo: Deuteronomy 4:6, Psalms 19:7, Psalms 119:98-100, Isaiah 8:20, 1 Corinthians 1:18-29, 2 Timothy 3:15

what wisdom: Heb. the wisdom of what thing, etc

Reciprocal: Deuteronomy 32:28 - General 2 Samuel 15:31 - turn the counsel 2 Samuel 16:23 - all the counsel 2 Kings 17:15 - they rejected Nehemiah 8:1 - Ezra Psalms 50:17 - castest Psalms 119:99 - than all Psalms 119:100 - because Proverbs 1:30 - General Proverbs 14:6 - scorner Isaiah 5:24 - cast away Jeremiah 2:8 - and they that Jeremiah 6:19 - nor to Jeremiah 10:21 - the pastors Jeremiah 50:35 - her wise men Ezekiel 28:17 - thou hast Hosea 4:6 - because Amos 2:4 - because Matthew 6:23 - If Matthew 7:26 - doeth Mark 7:13 - the word Luke 11:35 - General John 3:10 - Art John 5:39 - Search Romans 1:22 - General Romans 2:23 - that makest Romans 3:31 - do we 1 Corinthians 1:19 - General 1 Corinthians 4:10 - are wise 1 Timothy 1:7 - understanding

Cross-References

Deuteronomy 28:65
And amonge those same nacions shalt thou haue no quyetnesse, nether shal the sole of yi fote haue eny rest: for the LORDE shal geue the there a fearfull hert, and dasynge of eyes, and a troubled soule
Psalms 116:7
Turne agayne then vnto thy rest (o my soule) for the LORDE hath geuen the thy desyre.
Isaiah 60:8
But what are these that fle here like the cloudes, and as the doues flienge to their wyndowes?
Ezekiel 7:16
And soch as escape and fle from amonge them, shal be vpon the hilles, like as the doues in the felde: euery one shalbe afrayed, because off his owne wickednesse.
Matthew 11:28
Come vnto me all ye that laboure and are laden, and I wil ease you.
John 16:33
These thinges haue I spoken vnto you, that in me ye might haue peace. In ye worlde haue ye trouble, but be of good comforte, I haue ouercome the worlde.

Gill's Notes on the Bible

The wise men are ashamed,.... Of the wisdom of which they boasted, when it would appear to be folly, and unprofitable to them:

they are dismayed and taken; frightened at the calamities coming upon them, and taken as in a snare, as the wise sometimes are in their own craftiness, Job 5:13.

Lo, they have rejected the word of the Lord; sent by the prophets, which urged obedience to the law, and is the best explanation of it; but this they despised, and refused it:

and what wisdom is in them? to contemn that, which, if attended to, would have been profitable to them, and the means of making them wise unto salvation; let them therefore boast of their wisdom ever so much, it is certain there can be none in persons of such a spirit and conduct.

Barnes' Notes on the Bible

They have rejected the word of the Lord - It became in the hands of the Soferim or scribes a mere code of ceremonial observance. Compare Mark 7:13.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile