Lectionary Calendar
Tuesday, August 26th, 2025
the Week of Proper 16 / Ordinary 21
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Job 14:20

Thou preuaylest agaynst him, so that he passeth awaye: thou chaungest his estate, and puttest him from the.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Death;  

Dictionaries:

- Charles Buck Theological Dictionary - Decrees of God;   Greatness of God;   Hypocrisy;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Countenance;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
You completely overpower him, and he passes on;you change his appearance and send him away.
Hebrew Names Version
You forever prevail against him, and he passes; You change his face, and send him away.
King James Version
Thou prevailest for ever against him, and he passeth: thou changest his countenance, and sendest him away.
English Standard Version
You prevail forever against him, and he passes; you change his countenance, and send him away.
New Century Version
You defeat people forever, and they are gone; you change their appearance and send them away.
New English Translation
You overpower him once for all, and he departs; you change his appearance and send him away.
Amplified Bible
"You prevail forever against him and overpower him, and he passes on; You change his appearance and send him away [from the presence of the living].
New American Standard Bible
"You forever overpower him and he departs; You change his appearance and send him away.
World English Bible
You forever prevail against him, and he passes; You change his face, and send him away.
Geneva Bible (1587)
Thou preuailest alway against him, so that he passeth away: he changeth his face when thou castest him away.
Legacy Standard Bible
You forever overpower him and he goes away;You alter his appearance and send him away.
Berean Standard Bible
You forever overpower him, and he passes on; You change his countenance and send him away.
Contemporary English Version
You change the way we look, then send us away, wiped out forever.
Complete Jewish Bible
You overpower him, and he passes on; you change his appearance and send him away.
Darby Translation
Thou prevailest for ever against him, and he passeth away; thou changest his countenance, and dismissest him.
Easy-to-Read Version
You defeat them completely and then they are gone. You change the way they look and send them away forever to the place of death.
George Lamsa Translation
Thou prevailest for ever against him, and he passes; thou castest him away with shame on his face.
Good News Translation
You overpower us and send us away forever; our faces are twisted in death.
Lexham English Bible
You overpower him forever, and he passes away; you change his countenance, then you send him away.
Literal Translation
You overpower him forever, and he goes. You change his face and send him away.
American Standard Version
Thou prevailest for ever against him, and he passeth; Thou changest his countenance, and sendest him away.
Bible in Basic English
You overcome him for ever, and he is gone; his face is changed in death, and you send him away.
JPS Old Testament (1917)
Thou prevailest for ever against him, and he passeth; Thou changest his countenance, and sendest him away.
King James Version (1611)
Thou preuailest for euer against him, and hee passeth: thou changest his countenance, and sendest him away.
Bishop's Bible (1568)
Thou preuaylest still against him, so that he passeth away: thou chaungest his estate and puttest him from thee.
Brenton's Septuagint (LXX)
Thou drivest him to an end, and he is gone: thou settest thy face against him, and sendest him away;
English Revised Version
Thou prevailest for ever against him, and he passeth; thou changest his countenance, and sendest him away.
Wycliffe Bible (1395)
Thou madist a man strong a litil, that he schulde passe with outen ende; thou schalt chaunge his face, and schalt sende hym out.
Update Bible Version
You prevail forever against him, and he passes; You change his countenance, and send him away.
Webster's Bible Translation
Thou prevailest for ever against him, and he passeth: thou changest his countenance, and sendest him away.
New King James Version
You prevail forever against him, and he passes on; You change his countenance and send him away.
New Living Translation
You always overpower them, and they pass from the scene. You disfigure them in death and send them away.
New Life Bible
You have power over him forever, and he leaves. You change what he looks like and send him away.
New Revised Standard
You prevail forever against them, and they pass away; you change their countenance, and send them away.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Thou dost overpower him utterly, and he departeth, Disfiguring his face, so, hast thou sent him away.
Douay-Rheims Bible
Thou hast strengthened him for a little while, that he may pass away for ever: thou shalt change his face, and shalt send him away.
Revised Standard Version
Thou prevailest for ever against him, and he passes; thou changest his countenance, and sendest him away.
Young's Literal Translation
Thou prevailest [over] him for ever, and he goeth, He is changing his countenance, And Thou sendest him away.
New American Standard Bible (1995)
"You forever overpower him and he departs; You change his appearance and send him away.

Contextual Overview

16 For thou hast nombred all my goynges, yet be not thou to extreme vpon my synnes. 17 Thou hast sealed vp myne offences, as it were in a bagg: but be mercifull vnto my wickednesse. 18 The mountaynes fall awaye at the last, the rockes are remoued out of their place, 19 the waters pearse thorow the very stones by litle and litle, the floudes wa?she awaye the grauell & earth: Euen so destroyest thou the hope of man in like maner. 20 Thou preuaylest agaynst him, so that he passeth awaye: thou chaungest his estate, and puttest him from the. 21 Whether his children come to worshipe or no, he can not tell: And yf they be men of lowe degre, he knoweth not. 22 Whyle he lyueth, his flesh must haue trauayle: and whyle the soule is in him, he must be in sorowe.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

prevailest: Ecclesiastes 8:8

changest: Job 14:14, Job 2:12, Lamentations 4:8

Reciprocal: Job 33:21 - His flesh

Cross-References

Genesis 9:26
He sayde morouer: Praysed be the LORDE God of Sem, and Canaan be his seruaunt.
Genesis 14:3
These came all together in to the brode valley, where now the salt see is:
Genesis 14:4
for twolue yeares were they subiectes vnto kinge Kedorlaomer, & in the thirtenth yeare they fell from him.
Genesis 14:5
Therfore in the fourtenth yeare came Kedorlaomer, and the kynges yt were with him, & smote the Giauntes in Astaroth Karnaim, & Susim at Ham, & Emim in the felde of Kiriathaim,
Genesis 14:6
and ye Horites in their owne mount Seir vnto the playne of Pharan, which bordreth vpo the wildernes.
Genesis 14:9
wt Kedorlaomer the kynge of Elam, & with Thideal ye kynge of the Heithen, & with Amraphel ye kynge of Synear, & with Arioch the kynge of Ellasar: foure kynges wt fyue.
Genesis 14:17
And as he came agayne from the slaughter of Kedorlaomer & of the kinges that were with him, the kynge of Sodome wente to mete him in to the playne felde, which is called kynges dale.
Genesis 14:19
blessed him and sayde: Blessed be thou Abram vnto the most hye God possessor of heauen and earth.
Genesis 24:27
and sayde: Praysed be the LORDE the God of my master Abraham, which hath not withdrawen his mercy and his trueth fro my master, for the LORDE hath brought me the waye to my masters brothers house.
Genesis 28:22
and this stone that I haue set vp, shalbe an house of God: and all that thou geuest me, I wyl geue the the tenth therof.

Gill's Notes on the Bible

Thou prevailest for ever against him,.... God is a more than a match for man, in anything, in everything; there is no contending with him, or standing against him, he is stronger than he, and always prevails; there is no withstanding any disease, and the force of it, when he sends it; it is a messenger and servant of his, it goes at his command, and does what he bids it do; and all the art and power of man cannot resist it, or hinder what God would have done by it; and so death itself is irresistible; what is stronger than death? it is a king that reigns with a despotic power; it reigns irresistibly, victoriously, and triumphantly; it prevails over all men, in all ages, and will do to the end of the world; no man has power over his spirit to retain it one moment, when death comes to separate it from the body: and this prevalence of God by death over men will be for ever; the grave is man's long home, to which he is brought by death, and he will never return from it more, to come again into this world, and be about the business of it as now;

and he passeth; out of the world, and is seen no more in it; death is a going the way of all flesh, a departure out of this life, and to it man never usually returns more; he goes to Hades, to the invisible place, and makes his appearance no more here; see Psalms 37:35;

thou changest his countenance; at death; the forerunners of death will change a man's countenance, pains, and diseases of body; by these God makes man's beauty to consume like the moth; the fear of death will change a man's countenance, as the handwriting on the wall did Belshazzar's, Daniel 5:9; even such who have out-braved death, and pretended to have made a covenant and agreement with it, yet when the king of terrors is presented to them, they are seized with a panic, their hearts ache, and their countenances turn pale; but oh! what a change is made by death itself, which for this reason is represented as riding on a pale horse; Revelation 6:8; when the rosy florid looks of man are gone, his comeliness turned into corruption, his countenance pale and meagre, his eyes hollow and sunk, his nose sharp pointed, his ears contracted, and jaws fallen, and his complexion altered, and still more when laid in the grave, and he is turned to rottenness, dust, and worms:

and sendeth him away; giveth him a dismission from this world; sendeth him out of it, from his house, his family, friends, and acquaintance: his birth is expressed often by his coming into the world, and his death by going out of it; for here he has no continuance, no abiding, no rest; and yet there is no departure till God gives him dismission by death, then he sends him away from hence; some in wrath, whom he sends to take up their abode with devils and damned spirits; others in love, to prevent their being involved in evils coming upon the earth, and to be in better company, with God and Christ, with angels, and the spirits of just men made perfect: Maimonides interprets this of Adam r, who, when he changed the object of his countenance, and looked on the forbidden fruit, was sent out of paradise.

r Moreh Nevochim, par. 1. c. 2. p. 5.

Barnes' Notes on the Bible

Thou prevailest forever against him - Thou dost always show that thou art stronger than he is. He never shows that he is able to contend with God.

And he passeth - He cannot stand before thee, but is vanquished, and passes off the stage of being.

Thou changest his countenance - Possibly the allusion is to the change produced by death. The countenance that glowed with health and was flushed with beauty and hope - blooming as the rose - is made pale as the lily under the hand of God. What an affecting exhibition of the power of God!

And sendest him away - This language seems to be that of expectation that man would still live though he was sent away; but all his hopes on earth were blasted, and he went away from his friends and possessions to return no more.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Job 14:20. Thou prevailest for ever against him — It is impossible for him to withstand thee: every stroke of thine brings him down.

Thou changest his countenance — Probably an allusion to the custom of covering the face, when the person was condemned, and sending him away to execution. See the case of Haman, in the note on Esther, Esther 7:8.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile