Lectionary Calendar
Sunday, August 17th, 2025
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Job 15:17

I will tell the, heare me: I wil shewe the a thinge, that I knowe:

Bible Study Resources

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Eliphaz;   Charles Buck Theological Dictionary - Greatness of God;   Hypocrisy;   Holman Bible Dictionary - Job, the Book of;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Eliphaz (2);  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Listen to me and I will inform you.I will describe what I have seen,
Hebrew Names Version
"I will show you, listen to me; That which I have seen I will declare:
King James Version
I will shew thee, hear me; and that which I have seen I will declare;
English Standard Version
"I will show you; hear me, and what I have seen I will declare
New Century Version
"Listen to me, and I will tell you about it; I will tell you what I have seen.
New English Translation
"I will explain to you; listen to me, and what I have seen, I will declare,
Amplified Bible
"I will tell you, listen to me; And what I have seen I will also declare;
New American Standard Bible
"I will tell you, listen to me; And what I have seen I will also declare;
World English Bible
"I will show you, listen to me; That which I have seen I will declare:
Geneva Bible (1587)
I will tell thee: heare me, and I will declare that which I haue seene:
Legacy Standard Bible
"I will tell you, listen to me;And what I have beheld I will also recount;
Berean Standard Bible
Listen to me and I will inform you. I will describe what I have seen,
Contemporary English Version
Just listen to what I know, and you will learn
Complete Jewish Bible
"I will tell you — hear me out! I will recount what I have seen;
Darby Translation
I will shew thee, listen to me; and what I have seen I will declare;
Easy-to-Read Version
"Listen to me, and I will explain it to you. Let me tell you what I have seen.
George Lamsa Translation
Hear me, I will show you; and that which I have seen I will repeat;
Good News Translation
Now listen, Job, to what I know.
Lexham English Bible
"I will show you, listen to me; and what I have seen, I will tell—
Literal Translation
I will tell you; hear me, and I will declare this that I have seen;
American Standard Version
I will show thee, hear thou me; And that which I have seen I will declare
Bible in Basic English
Take note and give ear to my words; and I will say what I have seen:
JPS Old Testament (1917)
I will tell thee, hear thou me; and that which I have seen I will declare--
King James Version (1611)
I will shew thee, heare me, and that which I haue seene, I wil declare,
Bishop's Bible (1568)
I will tel thee, heare me, and I will shewe thee that I haue seene:
Brenton's Septuagint (LXX)
But I will tell thee, hearken to me; I will tell thee now what I have seen;
English Revised Version
I will shew thee, hear thou me; and that which I have seen I will declare:
Wycliffe Bible (1395)
I schal schewe to thee, here thou me; Y schal telle to thee that, that Y siy.
Update Bible Version
I will show you, hear me; And that which I have seen I will declare:
Webster's Bible Translation
I will show thee, hear me; and that [which] I have seen, I will declare;
New King James Version
"I will tell you, hear me; What I have seen I will declare,
New Living Translation
"If you will listen, I will show you. I will answer you from my own experience.
New Life Bible
"I will tell you, listen to me. I will make known what I have seen,
New Revised Standard
"I will show you; listen to me; what I have seen I will declare—
J.B. Rotherham Emphasized Bible
I will tell thee - hear me, Since this I have seen, I must needs declare it.
Douay-Rheims Bible
I will shew thee, hear me: and I will tell thee what I have seen.
Revised Standard Version
"I will show you, hear me; and what I have seen I will declare
Young's Literal Translation
I shew thee -- hearken to me -- And this I have seen and declare:
THE MESSAGE
"I've a thing or two to tell you, so listen up! I'm letting you in on my views; It's what wise men and women have always taught, holding nothing back from what they were taught By their parents, back in the days when they had this land all to themselves: Those who live by their own rules, not God's, can expect nothing but trouble, and the longer they live, the worse it gets. Every little sound terrifies them. Just when they think they have it made, disaster strikes. They despair of things ever getting better— they're on the list of people for whom things always turn out for the worst. They wander here and there, never knowing where the next meal is coming from— every day is doomsday! They live in constant terror, always with their backs up against the wall Because they insist on shaking their fists at God, defying God Almighty to his face, Always and ever at odds with God, always on the defensive.
New American Standard Bible (1995)
"I will tell you, listen to me; And what I have seen I will also declare;

Contextual Overview

17 I will tell the, heare me: I wil shewe the a thinge, that I knowe: 18 which wyse men haue tolde, & hath not bene hyd from their fathers: 19 vnto whom only the londe was geuen, that no straunger shulde come amonge them. 20 The vngodly despayreth all the dayes of his life, & the nombre of a tyrauntes yeares is vnknowne. 21 A fearfull sounde is euer in his eares, & when it is peace, yet feareth he destruccion: 22 He beleueth neuer to be delyuered out of darcknesse, the swearde is allwaye before his eyes. 23 When he goeth forth to get his lyuinge, he thinketh planely, that the daye of darcknesse is at honde. 24 Sorow and carefulnesse make him afrayed, & copasse him rounde aboute, like as it were a kinge with his hoost redy to the battayll. 25 For he hath stretched out his honde agaynst God, & armed himself agaynst ye Allmightie. 26 He runneth proudly vpon him, & with a stiff necke fighteth he agaynst him:

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

hear me: Job 5:27, Job 13:5, Job 13:6, Job 33:1, Job 34:2, Job 36:2

Reciprocal: Job 13:1 - ear Psalms 44:1 - in the times Proverbs 24:30 - went

Cross-References

Genesis 15:2
But Abram sayde: LORDE LORDE, what wilt thou geue me? I go childles, and the seruaunt of my house (this Eleasar of Damascos) hath a sonne.
Genesis 15:3
And Abram sayde morouer: Beholde, vnto me hast thou geuen no sede: and lo, the sonne of my housholde shal be myne heyre.
Genesis 15:18
The same daye made the LORDE a couenaut with Abram, and sayde: Vnto thy sede wil I geue this lode, from the water of Egipte, vnto the greate water Euphrates:
Genesis 15:19
the Kenytes, the Kenizites, the Kydmonites,
Deuteronomy 4:20
But you hath the LORDE taken, and broughte you out of the yron fornace, namely, out of Egipte, that ye shulde be the people of his enheritaunce, as it is come to passe this daye.
Judges 6:21
Then the angell of the LORDE stretched out the staffe that he had in his hande, and with the ende of it he touched the flesh and the vnleuended floure: and the fyre came out of the rocke, and consumed the flesh and the vnleuended floure. And the angell of the LORDE vanyshed out of his sighte.
Judges 13:20
And wha the flamme wente vp from ye altare towarde heauen, the angell of the LORDE asceded vp in the flamme of the altare. Whan Manoah & his wife sawe yt, they fell downe to ye earth vpo their faces.
2 Samuel 22:9
Smoke wente vp from his nose, and consumynge fyre out of his mouth, coles were kyndled therof.
1 Chronicles 21:26
And there buylded Dauid an altare vnto ye LORDE, & offred burntofferynges & slaynofferynges. And whan he called vpo the LORDE, he herde him thorow the fyre from heaue vpon ye altare of the burntofferynge.
Isaiah 62:1
For Sions sake therfore wil I not holde my tuge, & for Ierusales sake I will not ceasse: vntill their rightuousnes breake forth as ye shyninge light, & their health as a burnynge lampe.

Gill's Notes on the Bible

I will show thee, hear me,.... Here Eliphaz proceeds to illustrate and make plain, to clear and defend, his former sentiment and proposition, and into which the rest of his friends came; that only wicked, and not righteous men, are afflicted of God, especially in such a manner as Job was; and he proposes to show things worthy of his regard, and not such vain and unprofitable things which Job had uttered; and, in order to stir up and engage his attention, he says what follows:

and that [which] I have seen I will declare; what he had been an eyewitness of himself; the same he had observed, Job 4:8; and such testimonies are most regarded, and reckoned most authentic and creditable, especially when they come from men of character; see Luke 1:1.

Barnes' Notes on the Bible

I will show thee ... - The remainder of this chapter is a violent declamation, designed to overwhelm Job with the proofs of personal guilt. Eliphaz professes to urge nothing which had not been handed down from his ancestors, and was the result of careful observation. What he says is made up of apothegms and maxims that were regarded as containing the results of ancient wisdom, all meaning that God would punish the wicked, or that the wicked would be treated according to their deserts. The implied inference all along was, that Job, who had had so many proofs of the divine displeasure, must be a wicked man.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Job 15:17. I will show thee, hear me; and that which I have seen l will declare — Eliphaz is now about to quote a whole collection of wise sayings from the ancients; all good enough in themselves, but sinfully misapplied to the case of Job.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile