the Week of Proper 15 / Ordinary 20
Click here to join the effort!
Read the Bible
Myles Coverdale Bible
Job 15:9
Bible Study Resources
Dictionaries:
- AmericanParallel Translations
What do you know that we don’t?What do you understand that is not clear to us?
What do you know, that we don't know? What do you understand, which is not in us?
What knowest thou, that we know not? what understandest thou, which is not in us?
What do you know that we do not know? What do you understand that is not clear to us?
You don't know any more than we know. You don't understand any more than we understand.
What do you know that we don't know? What do you understand that we don't understand?
"What do you know that we do not know? What do you understand that is not equally clear to us?
"What do you know that we do not know? What do you understand that we do not?
What do you know, that we don't know? What do you understand, which is not in us?
What knowest thou that we knowe not? and vnderstandest that is not in vs?
What do you know that we do not know?What do you understand that is not with us?
What do you know that we do not? What do you understand that is not clear to us?
Do you know and understand something we don't?
What do you know that we don't know? What discernment do you have that we don't?
What knowest thou that we know not? [what] understandest thou which is not in us?
We know as much as you do! We understand as well as you.
Or what do you know that we do not know? Or what do you under, stand that we do not understand?
There is nothing you know that we don't know.
What do you know that we do not know? What do you understand that is not clear to us?
What do you know that we do not know? Or understand, that is not with us?
What knowest thou, that we know not? What understandest thou, which is not in us?
What knowledge have you which we have not? is there anything in your mind which is not in ours?
What knowest thou, that we know not? What understandest thou, which is not in us?
What knowest thou that we know not? what vnderstandest thou, which is not in vs?
What knowest thou, that we knowe not? And what vnderstandest thou, but we can the same?
For what knowest thou, that, we know not? or what understandest thou, which we do not also?
What knowest thou, that we know not? what understandest thou, which is not in us?
What thing knowist thou, whiche we knowen not? What thing vndurstondist thou, whiche we witen not?
What do you know, that we don't know? What do you understand, which is not in us?
What knowest thou that we know not? [what] understandest thou, which [is] not in us?
What do you know that we do not know? What do you understand that is not in us?
What do you know that we don't? What do you understand that we do not?
What do you know that we do not know? What do you understand that is not clear to us?
What do you know that we do not know? What do you understand that is not clear to us?
What knowest thou, that we know not? What understandest thou, and the same, is not with us?
What knowest thou that we are ignorant of? what dost thou understand that we know not?
What do you know that we do not know? What do you understand that is not clear to us?
What hast thou known, and we know not? Understandest thou -- and it is not with us?
"What do you know that we do not know? What do you understand that we do not?
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
knowest: Job 13:2, Job 26:3, Job 26:4, 2 Corinthians 10:7, 2 Corinthians 11:5, 2 Corinthians 11:21-30
Reciprocal: Job 5:27 - we have searched Job 17:10 - for I Psalms 119:100 - understand
Cross-References
Then Abraham lift vp his eyes, and sawe behynde him a ramme, holde fast by the hornes in the breres, and wente, and toke the ramme, and offred him for a brent sacrifice, in steade of his sonne.
Yf he wyl brynge a burntofferynge of ye oxen (or greate catell) the let him offre a male without blemysh, before ye dore of the Tabernacle of wytnesse, to reconcyle himself before the LORDE,
Yf he wyl offre a burntsacrifice of the small catell, that is, of the lambes or goates, then let him offre a male without a blemysh.
But yf he wil offre a burntsacrifice of ye foules vnto the LORDE, then let him offre it of the turtill doues or of ye yonge pigeons.
Bvt yf his offerynge be a deedofferinge of greate catell (whether it be oxe or cowe) then shal he offre soch as is without blemysh before the LORDE,
Yf his deadofferynge be of small catell, whether it be male or female, it shal be without blemish:
and sayde vnto Aaron: Take vnto the a yonge calfe for a synofferinge, and a ramme for a burntofferynge, both without blemysh, and brynge them before the LORDE,
and an oxe and a ramme for an healthofferynge, that we maye offre before the LORDE: and a meatofferynge myngled with oyle. For to daye shal the LORDE appeare vnto you.
But yf she be not able to bringe a shepe, then let hir take two turtill doues, or two yonge pigeons, the one for a burntofferynge, the other for a synofferynge, then shall the prest make an attonement for her, so that she shal be cleane.
& two turtyll doues, or two yonge pigeons which he is able to get with his hande, let the one be a synofferynge, the other a burntofferynge:
Gill's Notes on the Bible
What knowest thou that we know not?.... Which are pretty near the words of Job to his friends, Job 12:3; and to the same sense is what follows:
[what] understandest thou which [is] not in us? in our hearts, minds, and understanding; or among us, which one or other, or all of us, have not: yet all men have not knowledge alike; some that profess themselves to be wise, and to have a large share of knowledge, are fools; and such who think they know something extraordinary, and more than others, know nothing as they ought to know; and such who have gifts of real knowledge have them different one from another; even of the things known there is not a like degree of knowledge, and particularly in spiritual things; some are little children in understanding, some are young men and know more, and some are fathers, and know most of all; an equality in knowledge belongs to another state, to the latter day glory, when the watchmen shall see eye to eye, and all shall know the Lord, from the least to the greatest, and especially to the ultimate glory, when saints will know as they are known.
Barnes' Notes on the Bible
What knowest thou that we know not? - What pretensions or claims to wisdom have you which we have not? We have had, at least, equal advantages, and may be presumed to know as much as you.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Job 15:9. What knowest thou — Is it likely that thy intellect is greater than ours; and that thou hast cultivated it better than we have done ours?
What understandest thou — Or, Dost thou understand any thing, and it is not with us? Show us any point of knowledge possessed by thyself, of which we are ignorant.