Lectionary Calendar
Tuesday, August 19th, 2025
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Job 15:9

What knowest thou, yt we knowe not? What vnderstondest thou, but we can the same?

Bible Study Resources

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Eliphaz;   Charles Buck Theological Dictionary - Greatness of God;   Hypocrisy;   Holman Bible Dictionary - Job, the Book of;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
What do you know that we don’t?What do you understand that is not clear to us?
Hebrew Names Version
What do you know, that we don't know? What do you understand, which is not in us?
King James Version
What knowest thou, that we know not? what understandest thou, which is not in us?
English Standard Version
What do you know that we do not know? What do you understand that is not clear to us?
New Century Version
You don't know any more than we know. You don't understand any more than we understand.
New English Translation
What do you know that we don't know? What do you understand that we don't understand?
Amplified Bible
"What do you know that we do not know? What do you understand that is not equally clear to us?
New American Standard Bible
"What do you know that we do not know? What do you understand that we do not?
World English Bible
What do you know, that we don't know? What do you understand, which is not in us?
Geneva Bible (1587)
What knowest thou that we knowe not? and vnderstandest that is not in vs?
Legacy Standard Bible
What do you know that we do not know?What do you understand that is not with us?
Berean Standard Bible
What do you know that we do not? What do you understand that is not clear to us?
Contemporary English Version
Do you know and understand something we don't?
Complete Jewish Bible
What do you know that we don't know? What discernment do you have that we don't?
Darby Translation
What knowest thou that we know not? [what] understandest thou which is not in us?
Easy-to-Read Version
We know as much as you do! We understand as well as you.
George Lamsa Translation
Or what do you know that we do not know? Or what do you under, stand that we do not understand?
Good News Translation
There is nothing you know that we don't know.
Lexham English Bible
What do you know that we do not know? What do you understand that is not clear to us?
Literal Translation
What do you know that we do not know? Or understand, that is not with us?
American Standard Version
What knowest thou, that we know not? What understandest thou, which is not in us?
Bible in Basic English
What knowledge have you which we have not? is there anything in your mind which is not in ours?
JPS Old Testament (1917)
What knowest thou, that we know not? What understandest thou, which is not in us?
King James Version (1611)
What knowest thou that we know not? what vnderstandest thou, which is not in vs?
Bishop's Bible (1568)
What knowest thou, that we knowe not? And what vnderstandest thou, but we can the same?
Brenton's Septuagint (LXX)
For what knowest thou, that, we know not? or what understandest thou, which we do not also?
English Revised Version
What knowest thou, that we know not? what understandest thou, which is not in us?
Wycliffe Bible (1395)
What thing knowist thou, whiche we knowen not? What thing vndurstondist thou, whiche we witen not?
Update Bible Version
What do you know, that we don't know? What do you understand, which is not in us?
Webster's Bible Translation
What knowest thou that we know not? [what] understandest thou, which [is] not in us?
New King James Version
What do you know that we do not know? What do you understand that is not in us?
New Living Translation
What do you know that we don't? What do you understand that we do not?
New Life Bible
What do you know that we do not know? What do you understand that is not clear to us?
New Revised Standard
What do you know that we do not know? What do you understand that is not clear to us?
J.B. Rotherham Emphasized Bible
What knowest thou, that we know not? What understandest thou, and the same, is not with us?
Douay-Rheims Bible
What knowest thou that we are ignorant of? what dost thou understand that we know not?
Revised Standard Version
What do you know that we do not know? What do you understand that is not clear to us?
Young's Literal Translation
What hast thou known, and we know not? Understandest thou -- and it is not with us?
New American Standard Bible (1995)
"What do you know that we do not know? What do you understand that we do not?

Contextual Overview

1 Then answered Eliphas the Themanite, and sayde: 2 Shulde a wyse man geue soch an answere (as it were one that spake in the wynde) and fyll his stomacke with anger? 3 Thou reprouest wt wordes, that are nothinge wroth: and speakest the thinges, which can do no good. 4 As for shame, thou hast set it asyde, els woldest thou not make so many wordes before God: 5 but thy wickednesse teacheth thy mouth, and so thou hast chosen the a craftie tonge. 6 Thine owne mouth condemneth the, and not I: yee thine owne lippes shappe the an answere. 7 Art thou the first man, that euer was borne? Or, wast thou made before the hylles? 8 hast thou herde the secrete councell of God, that all wy?dome is to litle for ye? 9 What knowest thou, yt we knowe not? What vnderstondest thou, but we can the same? 10 With vs are olde and aged men, yee soch as haue lyued longer then thy forefathers.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

knowest: Job 13:2, Job 26:3, Job 26:4, 2 Corinthians 10:7, 2 Corinthians 11:5, 2 Corinthians 11:21-30

Reciprocal: Job 5:27 - we have searched Job 17:10 - for I Psalms 119:100 - understand

Cross-References

Genesis 22:13
Then Abraham lift vp his eyes, and sawe behynde him a ramme, holde fast by the hornes in the breres, and wente, and toke the ramme, and offred him for a brent sacrifice, in steade of his sonne.
Leviticus 1:3
Yf he wyl brynge a burntofferynge of ye oxen (or greate catell) the let him offre a male without blemysh, before ye dore of the Tabernacle of wytnesse, to reconcyle himself before the LORDE,
Leviticus 1:10
Yf he wyl offre a burntsacrifice of the small catell, that is, of the lambes or goates, then let him offre a male without a blemysh.
Leviticus 1:14
But yf he wil offre a burntsacrifice of ye foules vnto the LORDE, then let him offre it of the turtill doues or of ye yonge pigeons.
Leviticus 3:1
Bvt yf his offerynge be a deedofferinge of greate catell (whether it be oxe or cowe) then shal he offre soch as is without blemysh before the LORDE,
Leviticus 3:6
Yf his deadofferynge be of small catell, whether it be male or female, it shal be without blemish:
Leviticus 9:2
and sayde vnto Aaron: Take vnto the a yonge calfe for a synofferinge, and a ramme for a burntofferynge, both without blemysh, and brynge them before the LORDE,
Leviticus 9:4
and an oxe and a ramme for an healthofferynge, that we maye offre before the LORDE: and a meatofferynge myngled with oyle. For to daye shal the LORDE appeare vnto you.
Leviticus 12:8
But yf she be not able to bringe a shepe, then let hir take two turtill doues, or two yonge pigeons, the one for a burntofferynge, the other for a synofferynge, then shall the prest make an attonement for her, so that she shal be cleane.
Leviticus 14:22
& two turtyll doues, or two yonge pigeons which he is able to get with his hande, let the one be a synofferynge, the other a burntofferynge:

Gill's Notes on the Bible

What knowest thou that we know not?.... Which are pretty near the words of Job to his friends, Job 12:3; and to the same sense is what follows:

[what] understandest thou which [is] not in us? in our hearts, minds, and understanding; or among us, which one or other, or all of us, have not: yet all men have not knowledge alike; some that profess themselves to be wise, and to have a large share of knowledge, are fools; and such who think they know something extraordinary, and more than others, know nothing as they ought to know; and such who have gifts of real knowledge have them different one from another; even of the things known there is not a like degree of knowledge, and particularly in spiritual things; some are little children in understanding, some are young men and know more, and some are fathers, and know most of all; an equality in knowledge belongs to another state, to the latter day glory, when the watchmen shall see eye to eye, and all shall know the Lord, from the least to the greatest, and especially to the ultimate glory, when saints will know as they are known.

Barnes' Notes on the Bible

What knowest thou that we know not? - What pretensions or claims to wisdom have you which we have not? We have had, at least, equal advantages, and may be presumed to know as much as you.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Job 15:9. What knowest thou — Is it likely that thy intellect is greater than ours; and that thou hast cultivated it better than we have done ours?

What understandest thou — Or, Dost thou understand any thing, and it is not with us? Show us any point of knowledge possessed by thyself, of which we are ignorant.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile