Lectionary Calendar
Friday, August 29th, 2025
the Week of Proper 16 / Ordinary 21
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Job 19:16

When I call vpon my seruaut, he geueth me no answere: no though I praie him with my mouth.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Afflictions and Adversities;   Friendship;   Servant;   Thompson Chain Reference - Job;   Torrey's Topical Textbook - Ingratitude;   Servants;  

Dictionaries:

- Charles Buck Theological Dictionary - Greatness of God;   Hypocrisy;   Holman Bible Dictionary - Job, the Book of;   People's Dictionary of the Bible - Leper;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
I call for my servant, but he does not answer,even if I beg him with my own mouth.
Hebrew Names Version
I call to my servant, and he gives me no answer; I beg him with my mouth.
King James Version
I called my servant, and he gave me no answer; I intreated him with my mouth.
English Standard Version
I call to my servant, but he gives me no answer; I must plead with him with my mouth for mercy.
New Century Version
I call for my servant, but he does not answer, even when I beg him with my own mouth.
New English Translation
I summon my servant, but he does not respond, even though I implore him with my own mouth.
Amplified Bible
"I call to my servant, but he does not answer; I have to implore him with words.
New American Standard Bible
"I call to my servant, but he does not answer; I have to implore his favor with my mouth.
World English Bible
I call to my servant, and he gives me no answer; I beg him with my mouth.
Geneva Bible (1587)
I called my seruant, but he would not answere, though I prayed him with my mouth.
Legacy Standard Bible
I call to my servant, but he does not answer;I have to implore him with my mouth.
Berean Standard Bible
I call for my servant, but he does not answer, though I implore him with my own mouth.
Contemporary English Version
and when I call my servants, they pay no attention.
Complete Jewish Bible
I call my servant, and he doesn't answer, even if I beg him for a favor!
Darby Translation
I called my servant, and he answered not; I entreated him with my mouth.
Easy-to-Read Version
I call for my servant, but he does not answer. Even if I beg for help, he will not answer.
George Lamsa Translation
I called my servant, and he gave me no answer; I entreated him with my mouth and implored him.
Good News Translation
When I call a servant, he doesn't answer— even when I beg him to help me.
Lexham English Bible
I call to my servant, but he does not answer; I must personally plead with him.
Literal Translation
I called my servant, but he does not answer; I must beg him with my mouth.
American Standard Version
I call unto my servant, and he giveth me no answer, Though I entreat him with my mouth.
Bible in Basic English
At my cry my servant gives me no answer, and I have to make a prayer to him.
JPS Old Testament (1917)
I call unto my servant, and he giveth me no answer, though I entreat him with my mouth.
King James Version (1611)
I called my seruant, and he gaue me no answere: I intreated him with my mouth.
Bishop's Bible (1568)
I called my seruaunt, and he gaue me no aunswere: [no though] I prayed him with my mouth.
Brenton's Septuagint (LXX)
I called my servant, and he hearkened not; and my mouth intreated him.
English Revised Version
I call unto my servant, and he giveth me no answer, though I entreat him with my mouth.
Wycliffe Bible (1395)
Y clepide my seruaunt, and he answeride not to me; with myn owne mouth Y preiede hym.
Update Bible Version
I call to my slave, and he gives me no answer, [Though] I plead to him with my mouth.
Webster's Bible Translation
I called my servant, and he gave [me] no answer; I entreated him with my mouth.
New King James Version
I call my servant, but he gives no answer; I beg him with my mouth.
New Living Translation
When I call my servant, he doesn't come; I have to plead with him!
New Life Bible
I call to my servant, but he does not answer. I have to beg him.
New Revised Standard
I call to my servant, but he gives me no answer; I must myself plead with him.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
To mine own servant, I called, and he would not answer, With mine own mouth, I kept entreating him;
Douay-Rheims Bible
I called my servant, and he gave me no answer, I entreated him with my own mouth.
Revised Standard Version
I call to my servant, but he gives me no answer; I must beseech him with my mouth.
Young's Literal Translation
To my servant I have called, And he doth not answer, With my mouth I make supplication to him.
New American Standard Bible (1995)
"I call to my servant, but he does not answer; I have to implore him with my mouth.

Contextual Overview

8 He hath hedged vp my path, I ca not get awaye, he hath set darcknesse in my gate. 9 He hath spoyled me of myne honoure, & taken the crowne awaye fro my heade. 10 He hath destroyed me on euery syde, and I am vndone: My hope hath he taken awaye fro me, as it were a tre plucte vp by the rote. 11 His wrath is kyndled agaynst me, he taketh me, as though I were his enemy. 12 His men of warre came together, which made their waye ouer me, and beseged my dwellinge rounde aboute. 13 He hath put my brethren farre awaye fro me, and soch as were of myne acquauntaunce, are become straugers vnto me. 14 Myne owne kyn?folkes haue forsaken me, and my frendes haue put me out of remembraunce. 15 The seruauntes and maydens of myne owne house take me for a strauger, and I am become as an aleaunt in their sight. 16 When I call vpon my seruaut, he geueth me no answere: no though I praie him with my mouth. 17 Myne owne wyfe maye not abyde my breth, I am fayne to speake fayre vnto the children of myne owne body.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

my servant: Job 1:15, Job 1:16, Job 1:17, Job 1:19

Reciprocal: Deuteronomy 19:18 - diligent 2 Samuel 19:29 - Why speakest Job 19:15 - dwell Proverbs 29:19 - though

Cross-References

Genesis 19:4
But before they wente to rest, the men of the cite of Sodome came and compased the house rounde aboute, yonge and olde, all the people from all quarters,
Genesis 19:5
and called Lot, and sayde vnto him: Where are the me that came vnto the to night? Bringe them out here vnto vs, that we maye knowe them.
Genesis 19:8
Beholde, I haue two doughters, which yet haue knowne no man: them will I brynge out vnto you, do with them as it liketh you. Onely do nothinge vnto these men of God, for therfore are they come vnder the shadowe of my rofe.
Genesis 19:10
the men put out their hondes, and pulled Lot vnto them in to the house, and shut to the dore.
Genesis 19:15
Now whan the mornynge arose, the angels caused Lot to spede him, and sayde: Stonde vp, take thy wife & thy two doughters which are at hande, that thou also perishe not in the synne of this cite.
Genesis 19:16
But whyle he prolonged the tyme, the men caught him and his wife, and his two doughters by the hande (because the LORDE was mercifull vnto him,) and brought him forth, & set him without the cite.
Genesis 19:18
Then sayde Lot vnto the: Oh no my LORDE,
Genesis 19:19
beholde, in as moch as thy seruaut hath founde grace in thy sight, now make ye mercy greate, which thou hast shewed vnto me, in that thou sauest my soule alyue. I can not saue my self vpon the mountayne. There might some mysfortune fall vpon me, that I shulde dye.
Genesis 19:35
So they gaue their father wyne to drynke that night also: And the yonger arose like wyse, and laye with him: & he perceaued it not, nether when she laye downe, ner when she rose vp.
Genesis 19:36
Thus were both the doughters of Lot with childe by their father.

Gill's Notes on the Bible

I called my servant,.... His manservant, whom he had hired into his house, and who waited upon his person, and had been his trusty and faithful servant, and was dear unto him, and he had shown him much respect and kindness in the time of his prosperity; him he called to him, to do this and that and the other thing for him as usual; and of whose assistance and service he might stand in more need, being so greatly afflicted in body as well as in other things; and who ought to have been obedient to his call in all things, and have served him with all readiness and cheerfulness, with all heartiness, sincerity, integrity, and faithfulness; and given him the same honour and reverence as before; but instead of all this, it is observed,

and he gave [me] no answer; whether he would or would not do what he ordered him to do; he took no notice of him, he turned a deaf ear to him, and his back upon him; he came not near him, but kept his place where he was, or walked off without showing any regard to what he said to him; he neither answered him by words, nor by deeds; neither signified his readiness to do what he was ordered, nor did it. In some cases it is criminal in servants to answer again, when they thwart and contradict their masters, or reply in a saucy, surly, and impudent manner; but when they are spoke to about their master's business, it becomes them to answer in a decent, humble, and respectable way, declaring their readiness to do their master's will and pleasure:

I entreated him with my mouth; which is an aggravation of his insolence and disobedience; such was the low condition Job was reduced unto, and such the humility of his mind under his present circumstances, that he laid aside the authority of a master, and only entreated his servant, and begged it as if it was a favour, to do this or the other for him; nor did he signify this by a look and cast of his eye, or by a nod of his head, or by the direction of his hand; but with his mouth he spake unto him, and let him know what he would have done; and this not in an authoritative, haughty, and imperious manner; but with good words, and in submissive language, as it was something he was beholden to his servant for, rather than obedience to be performed.

Barnes' Notes on the Bible

I called my servant - He lost all respect for me, and paid me no attention.

I entreated him - I ceased to expect “obedience,” and tried to see what “persuasion” would do. I ceased to be master in my own house.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile