Lectionary Calendar
Thursday, September 18th, 2025
the Week of Proper 19 / Ordinary 24
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Job 22:12

Now because yt God is hyer the the heauens, & because thou seist yt the starres are so hye,

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Blasphemy;   God;   Heaven;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Eliphaz;   Charles Buck Theological Dictionary - Greatness of God;   Hypocrisy;   Holman Bible Dictionary - Job, the Book of;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Astronomy;   Eliphaz (2);   Job, Book of;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Isn’t God as high as the heavens?And look at the highest stars—how lofty they are!
Hebrew Names Version
"Isn't God in the heights of heaven? See the height of the stars, how high they are!
King James Version
Is not God in the height of heaven? and behold the height of the stars, how high they are!
English Standard Version
"Is not God high in the heavens? See the highest stars, how lofty they are!
New Century Version
"God is in the highest part of heaven. See how high the highest stars are!
New English Translation
"Is not God on high in heaven? And see the lofty stars, how high they are!
Amplified Bible
"Is not God in the height of heaven? And behold the distant stars, how high they are!
New American Standard Bible
"Is God not in the height of heaven? Look also at the highest stars, how high they are!
World English Bible
"Isn't God in the heights of heaven? See the height of the stars, how high they are!
Geneva Bible (1587)
Is not God on hie in the heauen? and behold the height of the starres how hie they are.
Legacy Standard Bible
"Is not God in the height of heaven?Look also at the distant stars, how high they are!
Berean Standard Bible
Is not God as high as the heavens? Look at the highest stars, how lofty they are!
Contemporary English Version
God lives in the heavens above the highest stars, where he sees everything.
Complete Jewish Bible
"Isn't God in the heights of heaven, looking [down even] on the highest stars?
Darby Translation
Is not +God in the height of the heavens? And behold the summit of the stars: how exalted are they!
Easy-to-Read Version
"God lives in the highest part of heaven and looks down on the highest stars.
George Lamsa Translation
Behold, God is in the height of heaven, and sees the highest of the stars that are very high.
Good News Translation
Doesn't God live in the highest heavens and look down on the stars, even though they are high?
Lexham English Bible
"Is not God in the height of the heavens? But see how lofty are the highest stars.
Literal Translation
Is not God high in Heaven? Also behold the leading stars, for they are high.
American Standard Version
Is not God in the height of heaven? And behold the height of the stars, how high they are!
Bible in Basic English
Is not God as high as heaven? and see the stars, how high they are!
JPS Old Testament (1917)
Is not God in the height of heaven? And behold the topmost of the stars, how high they are!
King James Version (1611)
Is not God in the height of heauen? and behold the height of the starres how high they are.
Bishop's Bible (1568)
Is not God on high in the heauen? beholde the heyght of the starres how hie they are.
Brenton's Septuagint (LXX)
Does not he that dwells in the high places observe? and has he not brought down the proud?
English Revised Version
Is not God in the height of heaven? and behold the height of the stars, how high they are!
Wycliffe Bible (1395)
Whether thou thenkist, that God is hiyere than heuene, and is enhaunsid aboue the coppe of sterris?
Update Bible Version
Isn't God in the height of heaven? And look at the height of the stars, how high they are!
Webster's Bible Translation
[Is] not God in the hight of heaven? and behold the hight of the stars, how high they are!
New King James Version
"Is not God in the height of heaven? And see the highest stars, how lofty they are!
New Living Translation
"God is so great—higher than the heavens, higher than the farthest stars.
New Life Bible
"Is not God high up in heaven? See the highest stars, how high they are!
New Revised Standard
"Is not God high in the heavens? See the highest stars, how lofty they are!
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Is not, GOD, in the height of the heavens? Behold, then, the head of the stars, that they are high.
Douay-Rheims Bible
Dost not thou think that God is higher than heaven, and is elevated above the height of the stars?
Revised Standard Version
"Is not God high in the heavens? See the highest stars, how lofty they are!
Young's Literal Translation
Is not God high [in] heaven? And see the summit of the stars, That they are high.
THE MESSAGE
"You agree, don't you, that God is in charge? He runs the universe—just look at the stars! Yet you dare raise questions: ‘What does God know? From that distance and darkness, how can he judge? He roams the heavens wrapped in clouds, so how can he see us?'
New American Standard Bible (1995)
"Is not God in the height of heaven? Look also at the distant stars, how high they are!

Contextual Overview

5 Cometh not this for ye greate wickednesse, & for thine vngracious dedes which are innumerable? 6 Thou hast take the pledge from thy brethre for naught, & robbed the naked of their clothinge: 7 To soch as were weery, hast thou geue no water to drynke, thou hast withdrawe bred fro the hungrie: 8 Shulde soch one the as vseth violece, wroge & oppression (doinge all thinges of parcialyte, & hauynge respecte of personnes) dwell in the lode? 9 Thou hast sent wyddowes awaye emptie and oppressed the poore fatherlesse. 10 Therfore art thou compased aboute with snares on euery syde, & sodely vexed wt feare. 11 Shuldest thou the se no darcknesse? Shulde not the water floude runne ouer the? 12 Now because yt God is hyer the the heauens, & because thou seist yt the starres are so hye, 13 wilt thou therfore saye: Tush, how shulde God knowe? Doth his dominion reach beyonde the cloudes? 14 Tush, the cloudes couer him, yt he maye not se, for he dwelleth in heauen.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

not God: Psalms 115:3, Psalms 115:16, Ecclesiastes 5:2, Isaiah 57:15, Isaiah 66:1

height: Heb. head

the stars: Psalms 8:3, Psalms 8:4

Reciprocal: 2 Chronicles 6:21 - thy dwelling place Job 11:8 - It is as high as heaven Job 35:5 - Look Psalms 59:7 - who Psalms 94:7 - they say Psalms 102:19 - the height Psalms 103:11 - as the Psalms 139:11 - Surely Ezekiel 8:12 - The Lord seeth

Cross-References

Genesis 20:11
Abraham sayde: I thought: Peraduenture there is no feare of God in this place, & they shall sleye me for my wifes sake,
Genesis 22:2
And he sayde: Take ye sonne, this onely sonne of thine, eue Isaac whom thou louest, and go thy waye in to the londe of Moria, & offre him there for a burntofferynge, vpon a mountayne that I shal shew the.
Genesis 22:6
And Abraha toke the wodd to the brentofferynge, and layed it vpon Isaac his sonne. As for him self, he toke the fyre and a knyfe in his hande, and wente on both together.
Genesis 22:8
Abraham answered: My sonne, God shall prouyde him a shepe for the brentofferynge. And they wente both together.
Genesis 22:9
And whan they came to the place which God shewed him, Abraham buylded there an altare, and layed the wodd vpon it, and bande his sonne Isaac, layed him on the altare, aboue vpo the wodd,
Genesis 22:10
and stretched out his hande, and toke the knyfe, to haue slayne his sonne.
Genesis 22:12
He sayde: Laye not thy handes vpon the childe, & do nothinge vnto him: for now I knowe that thou fearest God, and hast not spared thine onely sonne for my sake.
Genesis 22:13
Then Abraham lift vp his eyes, and sawe behynde him a ramme, holde fast by the hornes in the breres, and wente, and toke the ramme, and offred him for a brent sacrifice, in steade of his sonne.
Genesis 22:21
namely, Hus ye eldest, and Bus his brother, and Kemnel, of whom came the Syrians:
Genesis 22:22
and Cesed, and Haso, and Pildas, and Iedlaph and Bethuel.

Gill's Notes on the Bible

[Is] not God in the height of heaven?.... The heaven is high, it has its name from its height, and is noted for it; some of the heavens are higher than others, as the heaven of heavens, the third heaven, the habitation of angels and glorified saints; and here God dwells, this is the habitation of his holiness, and the high and holy place he inhabits; his throne is in heaven, in the heaven of heavens is his throne, where he in an especial manner manifests his glory, and the lustre of it; he is not indeed continued here, the heaven of heavens cannot contain him, he is everywhere; yet this is his court and palace, where his residence and retinue is and angels behold his face, and wait upon him; and because this is the principal seat of his majesty, it becomes one of his names, Daniel 4:26; and the words here will bear to be rendered, "is not God the height of the heavens?" t or, as the Vulgate Latin version, "higher than the heavens"; he is above them, more exalted than they, being the Creator of them, see Hebrews 7:26;

and behold the height of the stars, how high they are; or "the head" or "top of the stars" u, which Ben Gersom interprets of the supreme orb, or that high and vast space in which the fixed stars are, or the highest of them, which are at the greatest distance; according to Mr. Huygens w a cannon ball discharged would be twenty five years in passing from the earth to the sun, from, Jupiter to the sun an hundred twenty five years, from Saturn two hundred fifty, and from the sun to the dog star v 691,600 years; and if therefore it would be so long going to the nearest of the fixed stars, how great must be the distance of them from our earth, which are so much higher than the dog star as that is from the sun? But, though these are so exceeding high, yet God is higher than they, see Isaiah 14:13; the truth contained in these words was what both Eliphaz and Job were agreed in, let them be spoken by which they will, some ascribing them to the One, and some to the other; from whence Eliphaz represents Job drawing an inference very impious, blasphemous, and atheistical.

t גבה שמים "sublimitas coelorum", Bolducius; "altitudo coeli", Michaelis; "altitudo coelorum", Schultens. u ראש כוכבים "capat stellarum", Montanus, Bolaucius, Mercerus, Cocceius; "verticem stellarum", V. L. Tigurine version, Michaelis, Schultens. w Cosmotheoros, l. 2. p. 125, 137. v (The Dog Star is the brighest star in the heavens when viewed from the earth. It has a visual magnitude of -1.4 and is 8.7 light years from the earth. It is in the constellation Sirius. The closest star to the earth is α Centaurus and has a visual magnitude of 0 and is 4.3 light years from the earth. It is several times fainter the the Dog Star but is still quite bright compared to neighbouring stars. 1969 Oberserver's Handbook, p. 74, 75. The Royal Astonomical Society of Canada, Toronto, Ontario. Editor)

Barnes' Notes on the Bible

Is not God in the height of heaven? - In the highest heaven. That is, Is not God exalted over all worlds? This seems to be intended to refer to the sentiments of Job, as if he had maintained that God was so exalted that he could not notice what was occurring on earth. It should, therefore, be read in connection with the following verse: “God is so exalted, that thou sayest, How can he know? Can he look down through the thick clouds which intervene between him and man?” Job had maintained no such opinion, but the process of thought in the mind of Eliphaz seems to have been this. Job had maintained that God did “not” punish the wicked in this life as they deserved, but that they lived and prospered. Eliphaz “inferred” that he could hold that opinion only because he supposed that God was so exalted that he could not attend to worldly affairs. He knew no other way in which the opinion could be held, and he proceeds to argue “as if” it were so.

Job had in the previous chapter appealed to plain “facts,” and had rested his whole argument on them. Eliphaz, instead of meeting the “facts” in the case, or showing that they did not exist as Job said they did, considered his discourse as a denial of Divine Providence, and as representing God to be so far above the earth that he could not notice what was occurring here. How common is this in theological controversy! One man, in defending his opinions, or in searching for the truth, appeals to “facts,” and endeavors to ascertain their nature and bearing. His adversary, instead of meeting them, or showing that they are not so, at once appeals to some admitted doctrine, to some established article of a creed, or to some tradition of the fathers, and says that the appeal to fact is but a denial of an important doctrine of revelation. It is easier to charge a man with denying the doctrine of Providence, or to call him by a harsh name, than it is to meet an argument drawn from fact and from the plain meaning of the Bible.

And behold the height of the stars - Margin, as in Hebrew “head” - ראשׁ rô'sh. God is more exalted than the highest of the stars. The stars are the highest objects in view, and the sense, therefore, is, that God is infinitely exalted.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Job 22:12. Is not God in the height of heaven? — It appears, from this and the following verses, that Eliphaz was attributing infidel and blasphemous speeches or sentiments to Job. As if he had said: "Thou allowest that there is a God, but thou sayest that he is infinitely exalted above the heavens and the stars, and that there is so much dense ether and thick cloud between his throne and the earth, that he can neither see it nor its inhabitants." These were sentiments which Job never held, and never uttered; but if a man be dressed in a bear's skin, he may be hunted and worried by his own dogs. Job's friends attribute falsities to him, and then dilate upon them, and draw inferences from them injurious to his character. Polemic writers, both in theology and politics, often act in this way.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile