Lectionary Calendar
Monday, September 22nd, 2025
the Week of Proper 20 / Ordinary 25
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Job 24:7

They are the cause yt so many men are naked and bare, hauynge no clothes to couer them and kepe them from colde:

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Dishonesty;   Homicide;   Poor;   Wicked (People);   Torrey's Topical Textbook - Creditors;   Poor, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Pledge;   Holman Bible Dictionary - Ass;   Justice;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Cold;   Cover;   The Jewish Encyclopedia - Jubilees, Book of;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Without clothing, they spend the night naked,having no covering against the cold.
Hebrew Names Version
They lie all night naked without clothing, And have no covering in the cold.
King James Version
They cause the naked to lodge without clothing, that they have no covering in the cold.
English Standard Version
They lie all night naked, without clothing, and have no covering in the cold.
New Century Version
They spend the night naked, because they have no clothes, nothing to cover themselves in the cold.
New English Translation
They spend the night naked because they lack clothing; they have no covering against the cold.
Amplified Bible
"They spend the night naked, without clothing, And have no covering against the cold.
New American Standard Bible
"They spend the night naked, without clothing, And have no covering against the cold.
World English Bible
They lie all night naked without clothing, And have no covering in the cold.
Geneva Bible (1587)
They cause the naked to lodge without garment, and without couering in the colde.
Legacy Standard Bible
They spend the night naked, without clothing,And have no covering against the cold.
Berean Standard Bible
Without clothing, they spend the night naked; they have no covering against the cold.
Contemporary English Version
They sleep naked in the cold, because they have no cover,
Complete Jewish Bible
They pass the night without clothing, naked, uncovered in the cold,
Darby Translation
They pass the night naked without clothing, and have no covering in the cold;
Easy-to-Read Version
They must sleep all night without clothes. They have no covers to protect them from the cold.
George Lamsa Translation
They cause the naked to lodge without clothing, and they have no covering in the cold.
Good News Translation
At night they sleep with nothing to cover them, nothing to keep them from the cold.
Lexham English Bible
They spend the night naked, without clothing, and they have no garment in the cold.
Literal Translation
They lodge naked ones without clothing, and they give no cover against the cold.
American Standard Version
They lie all night naked without clothing, And have no covering in the cold.
Bible in Basic English
They take their rest at night without clothing, and have no cover in the cold.
JPS Old Testament (1917)
They lie all night naked without clothing, and have no covering in the cold.
King James Version (1611)
They cause the naked to lodge without clothing, that they haue no couering in the cold.
Bishop's Bible (1568)
They cause the naked to lodge without garment, and without couering in the colde.
Brenton's Septuagint (LXX)
They have caused many naked to sleep without clothes, and they have taken away the covering of their body.
English Revised Version
They lie all night naked without clothing, and have no covering in the cold.
Wycliffe Bible (1395)
Thei leeuen men nakid, and taken awei the clothis, to whiche men is noon hiling in coold;
Update Bible Version
They lie all night naked without clothing, And have no covering in the cold.
Webster's Bible Translation
They cause the naked to lodge without clothing, that [they have] no covering in the cold.
New King James Version
They spend the night naked, without clothing, And have no covering in the cold.
New Living Translation
All night they lie naked in the cold, without clothing or covering.
New Life Bible
They lie all night without clothing, and have no covering in the cold.
New Revised Standard
They lie all night naked, without clothing, and have no covering in the cold.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Ill-clad, they are left to lodge without clothing, and have no covering in the cold;
Douay-Rheims Bible
They send men away naked, taking away their clothes who have no covering in the cold:
Revised Standard Version
They lie all night naked, without clothing, and have no covering in the cold.
Young's Literal Translation
The naked they cause to lodge Without clothing. And there is no covering in the cold.
New American Standard Bible (1995)
"They spend the night naked, without clothing, And have no covering against the cold.

Contextual Overview

1 Consideringe then that there is no tyme hyd from the Allmightie, how happeneth it, that they which knowe him, wil not regarde his dayes? 2 For some me there be, that remoue other mes londe markes: that robbe them of their catell, and kepe the same for their owne: 3 that dryue awaye the asse of the fatherlesse: that take ye wyddowes oxe for a pledge: 4 that thrust the poore out of the waye, & oppresse the symple of the worlde together. 5 Beholde, the wilde asses in ye deserte go by tymes (as their maner is) to spoyle: Yee the very wildernesse ministreth foode for their children. 6 They reape the corne felde that is not their owne: and gather the grapes out of his vynyarde, whom they haue oppressed by violence. 7 They are the cause yt so many men are naked and bare, hauynge no clothes to couer them and kepe them from colde: 8 So that when the showers in the mountaynes haue rayned vpon them, & they be all wett, they haue none other sucoure, but to kepe them amonge the rockes. 9 They spoyle the suckinge fatherlesse children, and put the poore in preson: 10 In so moch that they let them go naked without clothinge, and yet the hungrie beare the sheeues.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the naked: Job 24:10, Job 22:6, Job 31:19, Job 31:20, Exodus 22:26, Exodus 22:27, Deuteronomy 24:11-13, Isaiah 58:7, Acts 9:31

no covering: Genesis 31:40, Proverbs 31:21, *marg.

Reciprocal: Deuteronomy 24:13 - deliver Proverbs 25:20 - that taketh Ecclesiastes 4:1 - and considered

Cross-References

Genesis 13:15
for all the londe that thou seist, wyll I geue vnto the and to thy sede for euer,
Genesis 15:18
The same daye made the LORDE a couenaut with Abram, and sayde: Vnto thy sede wil I geue this lode, from the water of Egipte, vnto the greate water Euphrates:
Genesis 17:8
And vnto the and to thy sede after the, will I geue the lande, wherin thou art a straunger: euen all the lande of Canaan for an euerlastinge possession, and will be their God.
Genesis 24:1
Abraham was olde and well stricken in age, and the LORDE had blessed him in all thinges.
Genesis 24:3
I maye make the sweare by ye LORDE the God of heauen and earth, that thou take no wife vnto my sonne amonge ye doughters of ye Cananites, (amonge whom I dwell)
Genesis 24:4
but that thou go in to my countre? and to myne owne kynred, and brynge my sonne Isaac a wife.
Genesis 24:5
The seruaunt sayde: What and the woman wyl not folowe me in to this countre? shal I then cary thy sonne agayne in to yonder londe, where thou camest out of?
Genesis 24:6
Abraham sayde vnto him: Beware of that, that thou brynge not my sonne thither agayne.
Genesis 24:7
The LORDE, the God of heauen, which toke me fro my fathers house and from the londe of my kynred, and that talked with me, and sware also vnto me, and sayde: Vnto yi sede wyll I geue this londe: Euen he shall sende his angell before the, that thou maiest brynge my sonne a wife from thence.
Genesis 24:16
and she was a very fayre damsell of face, and yet a virgin, and vnknowne of eny man: She wente downe to the well, and fylled hir pitcher, and came vp agayne.

Gill's Notes on the Bible

They cause the naked to lodge without clothing,.... That is, such as are poorly clothed, thinly arrayed, have scarce anything but rags, and yet so cruel the wicked men above described, that they take these away from the poor, and even their bed clothes, which seem chiefly designed; so that they are obliged to lodge or lie all night without anything upon them:

that [they have] no covering in the cold; neither in the daytime, nor in the night, and especially the latter; and having no house to go to, and obliged to lay themselves down upon the bare ground, had nothing to cover them from the inclemency of the weather; for even in hot countries nights are sometimes cold, and large dews fall, yea, sometimes it is a frost, see Genesis 31:40.

Barnes' Notes on the Bible

They cause the naked to lodge without clothing - They strip others of their clothing, and leave them destitute.

That they have no covering in the cold - All travelers tell us, that though the day is intensely hot in the deserts of Arabia, yet the nights are often intensely cold. Hence, the sufferings of those who are plundered, and who have nothing to defend themselves from the cold air of the night.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Job 24:7. They cause the naked to lodge without clothing — Or rather, They spend the night naked, without clothing; and without a covering from the cold: another characteristic of the wandering Arabs. They are ill-fed, ill-clothed. and often miserable off, even for tents. They can have little household stuff: as they are plunderers, they are often obliged to fly for their lives, and cannot encumber themselves with what is not absolutely needful.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile