Lectionary Calendar
Monday, July 21st, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Job 29:13

He yt shulde haue bene lost, gaue me a good worde, & ye widdowes hert praised me.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Beneficence;   Orphan;   Poor;   Widow;   Thompson Chain Reference - Compassion;   Human;   Social Duties;   Sympathy-Pitilessness;   Torrey's Topical Textbook - Fatherless;   Joy;   Poor, the;   Widows;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Poor and Poverty, Theology of;   Fausset Bible Dictionary - Job;   Poor;   Widow;   Holman Bible Dictionary - Ethics;   Job, the Book of;   Justice;   Hastings' Dictionary of the Bible - Widow;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Widows;   People's Dictionary of the Bible - Blessing;   Interesting facts about the bible;  

Encyclopedias:

- Kitto Biblical Cyclopedia - Alms;   The Jewish Encyclopedia - Ethics;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
The dying blessed me,and I made the widow’s heart rejoice.
Hebrew Names Version
The blessing of him who was ready to perish came on me, And I caused the widow's heart to sing for joy.
King James Version
The blessing of him that was ready to perish came upon me: and I caused the widow's heart to sing for joy.
English Standard Version
The blessing of him who was about to perish came upon me, and I caused the widow's heart to sing for joy.
New Century Version
The dying person blessed me, and I made the widow's heart sing.
New English Translation
the blessing of the dying man descended on me, and I made the widow's heart rejoice;
Amplified Bible
"The blessing of him who was about to perish came upon me, And I made the widow's heart sing for joy.
New American Standard Bible
"The blessing of the one who was about to perish came upon me, And I made the widow's heart sing for joy.
World English Bible
The blessing of him who was ready to perish came on me, And I caused the widow's heart to sing for joy.
Geneva Bible (1587)
The blessing of him that was ready to perish, came vpon me, and I caused the widowes heart to reioyce.
Legacy Standard Bible
The blessing of the one ready to perish came upon me,And I made the widow's heart sing for joy.
Berean Standard Bible
The dying man blessed me, and I made the widow's heart sing for joy.
Contemporary English Version
And I was highly praised for my generosity to widows and others in poverty.
Complete Jewish Bible
Those who had been about to die would bless me, and I made widows sing in their hearts for joy.
Darby Translation
The blessing of him that was perishing came upon me, and I caused the widow's heart to sing for joy.
Easy-to-Read Version
People who were dying asked God to bless me. My help brought joy to widows in need.
George Lamsa Translation
The blessing of him who was ready to perish came upon me; and I caused the widows heart to rejoice.
Good News Translation
People who were in deepest misery praised me, and I helped widows find security.
Lexham English Bible
The blessing of the wretched came upon me, and I caused the widow's heart to sing for joy.
Literal Translation
The blessing of the perishing came on me; and I made the widow's heart to sing.
American Standard Version
The blessing of him that was ready to perish came upon me; And I caused the widow's heart to sing for joy.
Bible in Basic English
The blessing of him who was near to destruction came on me, and I put a song of joy into the widow's heart.
JPS Old Testament (1917)
The blessing of him that was ready to perish came upon me; and I caused the widow's heart to sing for joy.
King James Version (1611)
The blessing of him that was readie to perish, came vpon me: and I caused the widowes heart to sing for ioy.
Bishop's Bible (1568)
The blessing of him that was redy to perishe came vpon me, and I caused the widowes heart to reioyce.
Brenton's Septuagint (LXX)
Let the blessing of the perishing one come upon me; yea, the mouth of the widow has blessed me.
English Revised Version
The blessing of him that was ready to perish came upon me: and I caused the widow's heart to sing for joy.
Wycliffe Bible (1395)
The blessyng of a man `to perische cam on me, and Y coumfortide the herte of a widewe.
Update Bible Version
The blessing of him that was ready to perish came on me; And I caused the widow's heart to sing for joy.
Webster's Bible Translation
The blessing of him that was ready to perish came upon me: and I caused the widow's heart to sing for joy.
New King James Version
The blessing of a perishing man came upon me, And I caused the widow's heart to sing for joy.
New Living Translation
I helped those without hope, and they blessed me. And I caused the widows' hearts to sing for joy.
New Life Bible
Good came to me from the man who was dying. And I made the heart of the woman whose husband had died sing for joy.
New Revised Standard
The blessing of the wretched came upon me, and I caused the widow's heart to sing for joy.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
The blessing of him that was ready to perish, upon me was wont to descend, and, the heart of the widow, caused I to sing for joy;
Douay-Rheims Bible
The blessing of him that was ready to perish came upon me, and I comforted the heart of the widow.
Revised Standard Version
The blessing of him who was about to perish came upon me, and I caused the widow's heart to sing for joy.
Young's Literal Translation
The blessing of the perishing cometh on me, And the heart of the widow I cause to sing.
New American Standard Bible (1995)
"The blessing of the one ready to perish came upon me, And I made the widow's heart sing for joy.

Contextual Overview

7 when I wente thorow the cite vnto the gate, & whe they set me a chayre in ye strete: 8 whe the yonge me (as soone as they sawe me) hyd the selues, & when the aged arose, & stode vp vnto me: 9 whe the princes left of their talkinge, & laied their hade to their mouth: 10 whe the mightie kepte still their voyce, and whe their tonges cleued to the rofe of their mouthes. 11 When all they yt herde me, called me happie: & when all they yt sawe me, wysshed me good. 12 For I delyuered ye poore whe he cried, & the fatherlesse yt wanted helpe. 13 He yt shulde haue bene lost, gaue me a good worde, & ye widdowes hert praised me. 14 And why? I put vpon me rightuousnes, which couered me as a garmet, & equite was my crowne. 15 I was an eye vnto the blynde, & a fote to the lame. 16 I was a father vnto the poore, & whe I knew not their cause, I sought it out diligetly.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

The blessing: Deuteronomy 24:13, Acts 9:39-41, 2 Corinthians 9:12-14, 2 Timothy 1:16-18

ready: Job 31:19, Deuteronomy 26:5, Proverbs 31:6-9, Isaiah 27:13

I caused: Deuteronomy 16:11, Nehemiah 8:10-12, Philemon 1:7

sing: Psalms 67:4, Isaiah 65:14

Reciprocal: Ruth 2:20 - Blessed Nehemiah 11:2 - blessed Job 22:9 - widows Job 24:21 - doeth not Job 31:17 - the fatherless Job 34:28 - they Psalms 68:5 - a judge Proverbs 10:6 - Blessings Proverbs 11:25 - liberal soul Proverbs 11:26 - blessing Matthew 25:35 - I was an Luke 7:12 - a widow Luke 14:13 - call Luke 18:3 - a widow Acts 6:1 - their Acts 9:41 - widows 1 Timothy 5:3 - widows James 1:27 - To visit

Cross-References

Genesis 24:29
And Rebecca had a brother called Laban. And Laban ranne to the man without by the well syde:
Genesis 45:15
And he kyssed all his brethren, and wepte vpon them. And afterwarde talked his brethren wt him.
Exodus 4:27
And the LORDE sayde vnto Aaron: Go mete Moses in the wildernes. And he wete, & met him on the mount of God, and kyssed him.
Exodus 18:7
Then wente Moses forth to mete him, and dyd obeysauce vnto him, and kyssed him. And whan they had saluted ech other, they wente in to the tente.
2 Samuel 19:39
And whan all ye people was gone ouer Iordane and the kynge likewyse, the kynge kyssed Barsillai and blessed him, and he turned vnto his place.
Luke 7:45
Thou hast geue me no kysse, but she (sens the tyme she came in) hath not ceassed to kysse my fete:
Acts 20:37
But there was moch wepynge amonge them all, and they fell aboute Pauls necke, and kyssed him,
Romans 16:16
Salute one another wt an holy kysse. The cogregacions of Christ salute you.
Colossians 4:5
Walke wysely towarde them that are without, and redeme ye tyme.

Gill's Notes on the Bible

The blessing of him that was ready to perish came upon me,.... That were ready to perish through the oppression of others, or through want of the necessaries of life, or through false charges brought, and through false witness bore against them, and so liable to a sentence of condemnation to death, or having it passed upon them; but Job taking their part, and searching thoroughly into their cause, not only respited them from destruction, but cleared them from the charges laid against them, and which brought the blessing of those persons on him; who blessed God for him, and blessed him, wished a blessing on him in their prayers to God, who had been such a happy instrument of their deliverance from ruin and destruction; see Proverbs 24:11;

and I caused the widow's heart to sing for joy; by relieving her wants, defending her cause, and punishing those that oppressed her; which is the reverse of the character Eliphaz gives of Job, Job 22:9.

Barnes' Notes on the Bible

The blessing of him that was ready to perish ... - Of the man who was falsely accused, and who was in danger of being condemned, or of him who was exposed to death by poverty and want.

And I caused the widow’s heart to sing for joy - By becoming her patron and friend; by vindicating her cause, and saving her from the oppressive exactions of others; compare Isaiah 1:17.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile