the Week of Proper 6 / Ordinary 11
Click here to learn more!
Read the Bible
Myles Coverdale Bible
Job 30:6
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
They are living on the slopes of the wadis,among the rocks and in holes in the ground.
So that they dwell in frightful valleys, And in holes of the eretz and of the rocks.
To dwell in the cliffs of the valleys, in caves of the earth, and in the rocks.
In the gullies of the torrents they must dwell, in holes of the earth and of the rocks.
They lived in dried-up streambeds, in caves, and among the rocks.
so that they had to live in the dry stream beds, in the holes of the ground, and among the rocks.
"They must dwell on the slopes of wadis And in holes in the ground and in rocks.
So that they live on the slopes of ravines, In holes in the ground and among the rocks.
So that they dwell in frightful valleys, And in holes of the earth and of the rocks.
Therfore they dwelt in the clefts of riuers, in the holes of the earth and rockes.
So that they dwell in the slopes of the valleys,In holes of the dust and of the rocks.
so that they lived on the slopes of the wadis, among the rocks and in holes in the ground.
Their only homes are ditches or holes between rocks,
to live in gullies and vadis, in holes in the ground and caves in the rocks.
To dwell in gloomy gorges, in caves of the earth and the rocks:
They must live in the dry riverbeds, hillside caves, and holes in the ground.
Fleeing to dwell in the cliffs of the valleys, in caves of the earth, in crevices,
They had to live in caves, in holes dug in the sides of cliffs.
so that they dwell in holes of the ground and in the rocks.
they dwell in the chasms of the torrents, in the holes of the earth, and in rocks.
So that they dwell in frightful valleys, In holes of the earth and of the rocks.
They have to get a resting-place in the hollows of the valleys, in holes of the earth and rocks.
In the clefts of the valleys must they dwell, in holes of the earth and of the rocks.
To dwell in the clifts of the valleys, in caues of the earth, and in the rockes.
Their dwelling was in the cleftes of brookes, yea in the caues and dennes of the earth.
whose houses were the caves of the rocks, who lived under the wild shrubs.
In the clefts of the valleys must they dwell, in holes of the earth and of the rocks.
Thei dwelliden in deseertis of strondis, and in caues of erthe, ethir on grauel, `ethir on cley.
So that they dwell in frightful valleys, In holes of the earth and of the rocks.
To dwell in the clefts of the valleys, [in] caves of the earth, and [in] the rocks.
They had to live in the clefts of the valleys, In caves of the earth and the rocks.
So now they live in frightening ravines, in caves and among the rocks.
So they live in valleys made by floods, in caves of the earth and of the rocks.
In the gullies of wadis they must live, in holes in the ground, and in the rocks.
In the fissures, of the ravines had they to dwell, in holes of dust and crags;
They dwelt in the desert places of torrents, and in caves of earth, or upon the gravel.
In the gullies of the torrents they must dwell, in holes of the earth and of the rocks.
In a frightful place of valleys to dwell, Holes of earth and clefts.
So that they dwell in dreadful valleys, In holes of the earth and of the rocks.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
dwell: Judges 6:2, 1 Samuel 22:1, 1 Samuel 22:2, Isaiah 2:19, Revelation 6:15
caves: Heb. holes
Reciprocal: Isaiah 2:10 - Enter Isaiah 2:21 - go
Cross-References
Ruben wente out in the tyme of ye wheate haruest, and founde Mandragoras in the felde, and brought them home vnto his mother Lea. Then sayde Rachel vnto Lea: Geue me some of yi sonnes Madragoras.
Now whan Iacob came home at euen from the felde, Lea wente forth to mete him, and sayde: Thou shalt lye wt me, for I haue bought the for my sonnes Mandragoras. And he slepte with her that night.
And God herde Lea, and she conceaued, and bare Iacob the fifth sonne,
and sayde: God hath endewed me with a good dowry. Now wyll my hußbande dwell with me agayne, for I haue borne him sixe sonnes, & she called him Zabulon.
I wyll go thorow all thy flockes to daye, and separate thou from amonge them all the shepe that be spotted and partye coloured, and all blacke shepe amonge the lambes. Now loke what shalbe partie coloured and spotted amoge the kyddes, the same shalbe my rewarde:
And that same daye he sundered out the speckled and partye coloured goates, and all the spotted and partye coloured kyddes (where there was eny whyte vpon them) and all that was black amonge the lambes, and put them vnder the hande of his children,
The sonnes of Bilha Raches mayde: Dan, and Nepthali.
The children of Dan: Husim.
And to Dan he sayde: Dan a yonge lyon, he shal flowe from Basan.
Iudge me (o LORDE my God) acordinge to thy rightuousnesse, yt they triuphe not ouer me.
Gill's Notes on the Bible
To dwell in the cliffs of the valleys,.... Or "brooks" l, in such hollow places as were made by floods and streams of waters:
[in] caves of the earth, and [in] the rocks; where they betook themselves for fear of men, and through shame, being naked and miserable not fit to be seen: Job has respect to the Horites and Troglodytes, his neighbours, who dwelt in such places chiefly.
l נחלים "torrentium", Tigurine version, Pagninus, Montanus, &c.
Barnes' Notes on the Bible
To dwell in the cliffs of the valleys - The word here rendered “cliffs” (ערוץ ‛ârûts) denotes rather “horror,” or something “horrid,” and the sense here is, that they dwelt in “the horrer of valleys;” that is, in horrid valleys. The idea is that of deep and frightful glens, where wild beasts ranged, far from the abodes of men, and surrounded by frightful wastes. The word rendered “valleys” (נחל nachal) means properly a brook, stream, water-course - what is now called a wady; a place where the winter torrents run, but which is usually dry in summer; see the notes at Job 6:15.
In caves of the earth - Margin, as in Hebrew “holes.” Septuagint “Whose houses are - πρῶγλαι πετρῶν trōglai petrōn - caverns of the rocks;” that is, who are “Troglodytes.” Caves furnished a natural dwelling for the poor and the outcast, and it is well known that it was not uncommon in Egypt, and in the deserts of Arabia, to occupy such caves as a habitation; see Diod. Sic. Lib. iii. xiv. and Strabo, Lib. 16,
And in the rocks - The caverns of the rocks. Dr. Richardson found a large number of such dwellings in the vicinity of Thebes, many of which were large and beautifully formed and sculptured with many curious devices. Mr. Rich, also, saw a large number of such caves not far from Mousal. Residence in Koordistan, vol. ii. p. 94.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Job 30:6. To dwell in the cliffs of the valleys — They were obliged to take shelter in the most dangerous, out-of-the-way, and unfrequented places. This is the meaning.