Lectionary Calendar
Saturday, July 12th, 2025
the Week of Proper 9 / Ordinary 14
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Job 42:15

In all the londe were none founde so fayre, as the doughters of Iob, & their father gaue them enheritaunce amonge their brethren.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Inheritance;   Job;   Women;   Thompson Chain Reference - Beauty;   Beauty-Disfigurement;   Women;   Torrey's Topical Textbook - Parents;  

Dictionaries:

- Holman Bible Dictionary - Job, the Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Inheritance;   Job;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Blessedness;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Heir;   Job, Book of;   The Jewish Encyclopedia - Inheritance;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
No women as beautiful as Job’s daughters could be found in all the land, and their father granted them an inheritance with their brothers.
Hebrew Names Version
In all the land were no women found so beautiful as the daughters of Iyov. Their father gave them an inheritance among their brothers.
King James Version
And in all the land were no women found so fair as the daughters of Job: and their father gave them inheritance among their brethren.
English Standard Version
And in all the land there were no women so beautiful as Job's daughters. And their father gave them an inheritance among their brothers.
New Century Version
There were no other women in all the land as beautiful as Job's daughters. And their father Job gave them land to own along with their brothers.
New English Translation
Nowhere in all the land could women be found who were as beautiful as Job's daughters, and their father granted them an inheritance alongside their brothers.
Amplified Bible
In all the land there were found no women so fair as the daughters of Job; and their father gave them an inheritance among their brothers.
New American Standard Bible
In all the land no women were found as beautiful as Job's daughters; and their father gave them inheritances among their brothers.
World English Bible
In all the land were no women found so beautiful as the daughters of Job. Their father gave them an inheritance among their brothers.
Geneva Bible (1587)
In all the lande were no women found so faire as the daughters of Iob, & their father gaue them inheritaunce among their brethren.
Legacy Standard Bible
Now in all the land no women were found so beautiful as Job's daughters; and their father gave them inheritance among their brothers.
Berean Standard Bible
No women as beautiful as Job's daughters could be found in all the land, and their father granted them an inheritance among their brothers.
Contemporary English Version
They were the most beautiful women in that part of the world, and Job gave them shares of his property, along with their brothers.
Complete Jewish Bible
Nowhere in the land could women be found as beautiful as Iyov's daughters; and their father gave them inheritances along with their brothers.
Darby Translation
And in all the land were no women found [so] fair as the daughters of Job; and their father gave them inheritance among their brethren.
Easy-to-Read Version
Job's daughters were among the most beautiful women in all the country. And, like their brothers, they each got a share of their father's property.
George Lamsa Translation
And in all the land were found no women as beautiful as the daughters of Job; and their father gave them an inheritance among their brothers.
Good News Translation
There were no other women in the whole world as beautiful as Job's daughters. Their father gave them a share of the inheritance along with their brothers.
Lexham English Bible
And beautiful women were not found in all the land like Job's daughters, and their father gave to them an inheritance in the midst of their brothers.
Literal Translation
And in all the land there were not found women as beautiful as Job's daughters. And their father gave them inheritance among their brothers.
American Standard Version
And in all the land were no women found so fair as the daughters of Job: and their father gave them inheritance among their brethren.
Bible in Basic English
And there were no women so beautiful as the daughters of Job in all the earth: and their father gave them a heritage among their brothers.
JPS Old Testament (1917)
And in all the land were no women found so fair as the daughters of Job; and their father gave them inheritance among their brethren.
King James Version (1611)
And in all the land were no women found so faire as the daughters of Iob: and their father gaue them inheritance among their brethren.
Bishop's Bible (1568)
In al the land were no women found so faire as the daughters of Iob: and their father gaue them inheritaunce among their brethren.
Brenton's Septuagint (LXX)
And there were not found in comparison with the daughters of Job, fairer women than they in all the world: and their father gave them an inheritance among their brethren.
English Revised Version
And in all the land were no women found so fair as the daughters of Job: and their father gave them inheritance among their brethren.
Wycliffe Bible (1395)
`Sotheli no wymmen weren foundun so faire in al erthe, as the douytris of Joob; and her fadir yaf eritage to hem among her britheren.
Update Bible Version
And in all the land were no women found so fair as the daughters of Job: and their father gave them inheritance among their brothers.
Webster's Bible Translation
And in all the land were no women found [so] fair as the daughters of Job: and their father gave them inheritance among their brethren.
New King James Version
In all the land were found no women so beautiful as the daughters of Job; and their father gave them an inheritance among their brothers.
New Living Translation
In all the land no women were as lovely as the daughters of Job. And their father put them into his will along with their brothers.
New Life Bible
No women were found in all the land who were as beautiful as Job's daughters. And their father gave them a share among their brothers.
New Revised Standard
In all the land there were no women so beautiful as Job's daughters; and their father gave them an inheritance along with their brothers.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And there were found no women so fair as the daughters of Job, in all the land, - and their father gave them an inheritance, in the midst of their brethren.
Douay-Rheims Bible
And there were not found in all the earth women so beautiful as the daughters of Job: and their father gave them inheritance among their brethren.
Revised Standard Version
And in all the land there were no women so fair as Job's daughters; and their father gave them inheritance among their brothers.
Young's Literal Translation
And there have not been found women fair as the daughters of Job in all the land, and their father doth give to them an inheritance in the midst of their brethren.
New American Standard Bible (1995)
He sends forth His command to the earth; His word runs very swiftly.

Contextual Overview

10 and the LORDE turned him vnto Iob, whe he prayed for his frendes: Yee the LORDE gaue Iob twyse as moch as he had afore. 11 And the came there vnto him all his brethren, all his sisters with all them that had bene off his acquatauce afore, and ate bred with him in his house, wondringe at him, ad comfortinge him ouer all the trouble, that the LORDE had brought vpon him. Euery ma gaue him a shepe and a Iewell of golde. 12 And the LORDE made Iob richer then he was before: for he had xiiij.M. shepe, vi.M. camels, a M. yock oxe, and a M. asses. 13 He had children also: vij. sonnes and iij. doughters. 14 The first he called Daye, the seconde, pouerte: the thirde, All plenteousnes. 15 In all the londe were none founde so fayre, as the doughters of Iob, & their father gaue them enheritaunce amonge their brethren. 16 After this lyued Iob xl. yeares, so that he sawe his children, & his childers children vnto the fourth generacion. 17 And so he dyed, beinge olde & of a perfecte age.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

no: Psalms 144:12, Acts 7:20

gave: Numbers 27:7, Joshua 15:18, Joshua 15:19, Joshua 18:4

Reciprocal: Numbers 36:2 - to give

Cross-References

Genesis 42:7
And he sawe them, & knewe the, and helde him self straunge towarde them, and talked roughly with them, and saide vnto them: Whence come ye? They sayde: Out of the lande of Canaan to bye vytayle.
Genesis 42:12
He sayde vnto the: No, but ye are come to se where the lande is open.
Genesis 42:16
Sende awaye one of you to fetch youre brother, but ye shalbe in preson. Thus wyll I trye out yor wordes, whether ye go aboute wt trueth or not: for els, by the life of Pharao ye are spyes.
Genesis 42:20
& brynge me youre yongest brother, so wyll I beleue youre wordes, that ye shall not dye. And so they dyd.
Genesis 42:22
Ruben answered them, and saide: Tolde not I you ye same, whan I sayde: O synne not agaynst ye lad, but ye wolde not heare. Now is his bloude requyred.
Genesis 42:30
The man that is lorde of the londe, spake roughly to vs, and toke vs for spyes of the countre.
Genesis 42:33
He sayde: Hereby wyl I marke, that ye are vnfayned: Leaue one of youre brethren with me, & take foode necessary for youre houses, & go youre waye,
Genesis 42:34
and brynge youre yongest brother vnto me: so shal I knowe that ye are no spyes, but vnfayned: the shal I delyuer you youre brother also, and ye maye occupie in the lande.
Genesis 42:37
Ruben answered his father & sayde: Yf I brynge him not to the againe, then slaye my two sonnes: delyuer him but in to my hande, I wyl brynge him agayne vnto the.
Genesis 43:3
The Iuda answered him, and sayde: The man sware vnto vs, and sayde: ye shal not se my face, excepte youre brother be with you.

Gill's Notes on the Bible

And in all the land were no women found [so] fair as the daughters of Job,.... Either in the whole world, which is not improbable: or it may be rather in the land or country in which they dwelt; and which may be gathered from their names, as before observed. The people of God, and children of Christ, the antitype of Job, are all fair, and there is no spot in them; a perfection of beauty, perfectly comely, through the comeliness of Christ put upon them, and are without spot or wrinkle, or any such thing;

and their father gave them inheritance among their brethren; which was done not on account of their beauty or virtue; nor is this observed so much to show the great riches of Job, that he could give his daughters as much as his sons, as his impartiality to his children, and his strict justice and equity in distributing his substance to them all alike, making no difference between male and female. And so in Christ, the antitype of Job, there is neither male nor female, no difference between them, Galatians 3:28: but being all children, they are heirs, heirs of God and joint heirs with Christ, and equally partake of the same inheritance with the saints in light, Romans 8:17.

Barnes' Notes on the Bible

And their father gave them inheritance among their brethren - This is mentioned as a proof of his special regard, and is also recorded because it was not common. Among the Hebrews the daughter inherited only in the case where there was no son, Numbers 27:8. The property was divided equally among the sons, with the exception that the oldest received a double portion; see Jahn’s “Bib. Arch.” section 168. This custom, prevailing still extensively in the East, it seems existed in the time of Job, and it is mentioned as a remarkable circumstance that he made his daughters heirs to his property with their brothers. It would also be rather implied in the passage before us that they were equal heirs.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Job 42:15. Gave them inheritance among their brethren. — This seems to refer to the history of the daughters of Zelophehad, given Numbers 27:1-8, who appear to have been the first who were allowed an inheritance among their brethren.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile