Lectionary Calendar
the First Sunday, December 28th, 2025
the Sunday after Christmas
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

John 10:25

Iesus answered the: I tolde you, & ye beleue not. The workes yt I do in my fathers name, they beare wytnesse of me.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Jesus, the Christ;   Jesus Continued;   Temple;   Unbelief;   Scofield Reference Index - Life;   Thompson Chain Reference - Distrust;   Faith-Unbelief;   Infidelity;   Miracles Testify;   Scepticism;   Unbelief;   Wonderful;   Works;   The Topic Concordance - Eternal Life;   Following;   Giving and Gifts;   God;   Hearing;   Jesus Christ;   Knowledge;   Perishing;   Unbelief;   Witness;   Torrey's Topical Textbook - Faith;   Sheep;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Miracle;   Bridgeway Bible Dictionary - Shepherd;   Trinity;   Work;   Charles Buck Theological Dictionary - Soul;   Fausset Bible Dictionary - Jesus Christ;   Holman Bible Dictionary - Names of God;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Children of God;   Cures;   Discourse;   Faith ;   Ideas (Leading);   Judging (by Men);   Metaphors;   Miracles (2);   Name (2);   Names and Titles of Christ;   Reserve;   Son of God;   Temple (2);   Witness (2);   Morrish Bible Dictionary - New Testament;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Miracle;   Smith Bible Dictionary - John, Gospel of;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Miracles;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Jesus of Nazareth;   International Standard Bible Encyclopedia - Jesus Christ (Part 2 of 2);  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for November 1;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
“I did tell you and you don’t believe,”
King James Version (1611)
Iesus answered them, I told you, and ye beleeued not: the workes that I doe in my Fathers name, they beare witnesse of me.
King James Version
Jesus answered them, I told you, and ye believed not: the works that I do in my Father's name, they bear witness of me.
English Standard Version
Jesus answered them, "I told you, and you do not believe. The works that I do in my Father's name bear witness about me,
New American Standard Bible
Jesus answered them, "I told you, and you do not believe; the works that I do in My Father's name, these testify of Me.
New Century Version
Jesus answered, "I told you already, but you did not believe. The miracles I do in my Father's name show who I am.
Amplified Bible
Jesus answered them, "I have told you so, yet you do not believe. The works that I do in My Father's name testify concerning Me [they are My credentials and the evidence declaring who I am].
New American Standard Bible (1995)
Jesus answered them, "I told you, and you do not believe; the works that I do in My Father's name, these testify of Me.
Legacy Standard Bible
Jesus answered them, "I told you, and you do not believe; the works that I do in My Father's name, these bear witness of Me.
Berean Standard Bible
"I already told you," Jesus replied, "but you did not believe. The works I do in My Father's name testify on My behalf.
Contemporary English Version
Jesus answered: I have told you, and you refused to believe me. The things I do by my Father's authority show who I am.
Complete Jewish Bible
Yeshua answered them, "I have already told you, and you don't trust me. The works I do in my Father's name testify on my behalf,
Darby Translation
Jesus answered them, I told you, and ye do not believe. The works which I do in my Father's name, these bear witness concerning me:
Easy-to-Read Version
Jesus answered, "I told you already, but you did not believe. I do miracles in my Father's name. These miracles show who I am.
Geneva Bible (1587)
Iesus answered them, I tolde you, and ye beleeue not: the workes that I doe in my Fathers Name, they beare witnes of me.
George Lamsa Translation
Jesus answered and said to them, I have told you, but you do not believe; yet the works which I do, in the name of my Father, testify of me.
Good News Translation
Jesus answered, "I have already told you, but you would not believe me. The deeds I do by my Father's authority speak on my behalf;
Lexham English Bible
Jesus answered them, "I told you and you do not believe! The deeds that I do in the name of my Father, these testify about me.
Literal Translation
Jesus answered them, I told you, and you did not believe. The works which I do in the name of My Father, these bear witness about Me.
American Standard Version
Jesus answered them, I told you, and ye believe not: the works that I do in my Father's name, these bear witness of me.
Bible in Basic English
Jesus said in answer, I have said it and you have no belief: the works which I do in my Father's name, these give witness about me.
Hebrew Names Version
Yeshua answered them, "I told you, and you don't believe. The works that I do in my Father's name, these testify about me.
International Standard Version
Jesus answered them, "I have told you, but you do not believe it. The works that I do in my Father's name testify on my behalf,John 3:2; 5:36; 10:38;">[xr]
Etheridge Translation
Jeshu answered and said to them, I have told you, and you believe not. The works that I do in the name of my Father, these witness for me.
Murdock Translation
Jesus answered, and said to them: I have told you, and ye did not believe. The works which I do in the name of my Father, they testify of me
Bishop's Bible (1568)
Iesus aunswered them: I tolde you, and ye beleue not. The workes that I do in my fathers name, they beare witnesse of me.
English Revised Version
Jesus answered them, I told you, and ye believe not: the works that I do in my Father's name, these bear witness of me.
World English Bible
Jesus answered them, "I told you, and you don't believe. The works that I do in my Father's name, these testify about me.
Wesley's New Testament (1755)
If thou be the Christ, tell us plainly. Jesus answered them, I have told you; yet ye do not believe: the works that I do in my Father's name, they testify of me.
Weymouth's New Testament
"I have told you," answered Jesus, "and you do not believe. The deeds that I do in my Father's name--they give testimony about me.
Wycliffe Bible (1395)
Jhesus answerde to hem, Y speke to you, and ye bileuen not; the werkis that Y do in the name of my fadir, beren witnessyng of me.
Update Bible Version
Jesus answered them, I told you, and you do not believe: the works that I do in my Father's name, these bear witness of me.
Webster's Bible Translation
Jesus answered them, I told you, and ye believed not: the works that I did in my Father's name, they testify concerning me.
New English Translation
Jesus replied, "I told you and you do not believe. The deeds I do in my Father's name testify about me.
New King James Version
Jesus answered them, "I told you, and you do not believe. The works that I do in My Father's name, they bear witness of Me.
New Living Translation
Jesus replied, "I have already told you, and you don't believe me. The proof is the work I do in my Father's name.
New Life Bible
Jesus answered, "I told you and you do not believe. The works I do in My Father's name speak of Me.
New Revised Standard
Jesus answered, "I have told you, and you do not believe. The works that I do in my Father's name testify to me;
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Jesus answered them - I told you, and ye believe not: The works which, I, am doing in the name of my Father, the same, bear witness concerning me.
Douay-Rheims Bible
Jesus answered them: I speak to you, and you believe not: the works that I do in the name of my Father, they give testimony of me.
Revised Standard Version
Jesus answered them, "I told you, and you do not believe. The works that I do in my Father's name, they bear witness to me;
Tyndale New Testament (1525)
Iesus answered them: I tolde you and ye beleve not. The workes yt I do in my fathers name they beare witnes of me.
Young's Literal Translation
Jesus answered them, `I told you, and ye do not believe; the works that I do in the name of my Father, these testify concerning me;
Mace New Testament (1729)
Jesus answered them, I told you, and ye did not believe me: the works that I do in my father's name, they testify of me.
THE MESSAGE
Jesus answered, "I told you, but you don't believe. Everything I have done has been authorized by my Father, actions that speak louder than words. You don't believe because you're not my sheep. My sheep recognize my voice. I know them, and they follow me. I give them real and eternal life. They are protected from the Destroyer for good. No one can steal them from out of my hand. The Father who put them under my care is so much greater than the Destroyer and Thief. No one could ever get them away from him. I and the Father are one heart and mind."
Simplified Cowboy Version
Jesus said, "I've already told you, but you won't believe me. The things I do, and the fact that I only give God the credit, tells all you should need to know.

Contextual Overview

22 It was the dedicacion of the teple at Ierusale, & was wynter, 23 and Iesus walked in Salomos porche. 24 The came ye Iewes rounde aboute hi, & saide vnto hi: How loge dost thou make vs doute? Yf thou be Christ, tell vs planely. 25 Iesus answered the: I tolde you, & ye beleue not. The workes yt I do in my fathers name, they beare wytnesse of me. 26 But ye beleue not, because ye are not of my shepe as I sayde vnto you. 27 My shepe heare my voyce, & I knowe the, & they folowe me. 28 And I geue the euerlastinge life, & they shal neuer perishe, and noma shal plucke the out of my hande. 29 My father which gaue the me, is greater the all: & noman is able to plucke them out of my fathers hande. 30 I and the father are one. 31 Then the Iewes toke vp stones agayne, to stone him.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

I told: John 5:17-43, John 8:12, John 8:24, John 8:58

the works: John 10:32, John 10:38, John 3:2, John 5:36, John 7:31, John 11:47, John 12:37, John 14:11, John 20:30, Acts 2:22, Acts 10:38, Hebrews 2:3

Reciprocal: Matthew 11:5 - blind Matthew 21:25 - Why Luke 22:67 - If John 5:43 - come John 10:37 - General

Cross-References

Genesis 10:16
Iebusi, Emori, Girgosi,
Genesis 10:19
And ye Coastes of ye Cananites were fro Sido forth thorow Gerar vnto Gasa, tyll thou comest vnto Sodoma, Gomorra, Adama, Zeboim, & vnto Lasa.
Genesis 10:21
And Sem which is ye father of all the children of Eber, & the elder brother of Iaphet, begat childre also.
Genesis 10:32
This is now ye generacion of ye children of Noe in their kynredes & people. Of these were ye people vpon earth spred a brode after ye floude.
Deuteronomy 32:8
Whan the most Hyghest deuyded ye nacions and scatred the children of men. Then set he the borders of the nacions acordinge to the nombre of the children of Israel.
1 Chronicles 1:19
Vnto Eber there were borne two sonnes: the name of the one was Peleg, because that in his tyme the worlde was deuyded, and his brothers name was Iaketan.
Acts 17:26
and hath made of one bloude all the generacion of men to dwell vpo all the face of ye earth: and hath assygned borders appoynted before, how longe and farre they shulde dwell,

Gill's Notes on the Bible

Jesus answered them, I told you, and ye believed not,.... He had often said, what amounted to it, in his ministry and doctrine; as that God was his Father, and he was the light of the world, and the good shepherd, and the like; but they gave no heed nor credit to his words, even though he told them, that unless they believed he was such a person, they should die in their sins:

the works that I do in my Father's name, they bear witness of me; such as healing the sick, dispossessing devils, cleansing lepers, giving sight to the blind, causing the deaf to hear, the dumb to speak, and the lame to walk, and raising the dead to life; suggesting, that besides his words, his doctrine and ministry, they had his miracles before them, which plainly showed who he was; so that they need not have been in any doubt of mind, or suspense about him; nor had they any reason to complain of his hiding himself from them, or depriving them of the knowledge of him.

Barnes' Notes on the Bible

I told you - It is not recorded that Jesus had told them in so many words that he was the Christ, but he had used expressions designed to convey the same truth, and which many of them understood as claiming to be the Messiah. See John 5:19; John 8:36, John 8:56; John 10:1. The expression “the Son of God” they understood to be equivalent to the Messiah. This he had often used of himself in a sense not to be mistaken.

The works - The miracles, such as restoring the blind, curing the sick, etc.

In my Father’s name - By the power and command of God. Jesus was either the Messiah or an impostor. The Pharisees charged him with being the latter Matthew 26:60-61; Matthew 27:63; John 18:36; but God would not give such power to an impostor. The power of working miracles is an attestation of God to what is taught. See the notes at Matthew 4:24.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 25. I told you, c.] That is, I told you before what I tell you now again, that the works which I do, bear testimony to me. I have told you that I am the light of the world: the Son of God: the good shepherd: that I am come to save - to give life - to give liberty-to redeem you: that, in order to this, I must die, and rise again and that I am absolute master of my life, and of my death. Have you not noticed my omniscience, in searching and discovering the very secrets of your hearts? Have you not seen my omnipotence in the miracles which I have wrought? Have not all these been sufficient to convince you? - and yet ye will not believe!-See the works which bore testimony to him, as the Messiah, enumerated, Matthew 11:5.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile