Lectionary Calendar
Saturday, August 9th, 2025
the Week of Proper 13 / Ordinary 18
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

John 13:6

Then came he vnto Symon Peter, and ye same sayde vnto him: LORDE, shalt thou washe my fete?

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Apostles;   Feet;   Foot;   Jesus, the Christ;   Peter;   Thompson Chain Reference - Fall;   Peter;   Simon Peter;   The Topic Concordance - Disciples/apostles;   Knowledge;   Torrey's Topical Textbook - Feet, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Eating, Mode of;   Foot;   Humility;   Bridgeway Bible Dictionary - Peter;   Slave;   Water;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Follow, Follower;   Humility;   Fausset Bible Dictionary - John, the Gospel According to;   Laver;   Sandal;   Synagogue;   Holman Bible Dictionary - Foot;   Gestures;   Holy Week;   John, the Gospel of;   Servant of the Lord, the;   The Last Supper;   Hastings' Dictionary of the Bible - Foot;   Humility;   Peter;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Complacency;   Death of Christ;   Feet (2);   Humility;   Ideas (Leading);   Imagination;   Lord's Supper. (I.);   Love (2);   Paradox;   Peter;   Peter (2);   Purity (2);   Redemption (2);   Sacrifice (2);   Service;   Upper Room (2);   Water (2);   Morrish Bible Dictionary - Laver;   Shoes;   Washing;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Feet;   Judas;   Passover;   Washing;   People's Dictionary of the Bible - Washing of the hands and feet;   Smith Bible Dictionary - Sandal;   Synagogue;   Washing the Hands and Feet;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Feet (wash);  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Foot;   Lord's Supper (Eucharist);   Peter, Simon;   Washing of Feet;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for November 17;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
He came to Simon Peter, who asked him, “Lord, are you going to wash my feet?”
King James Version (1611)
Then commeth he to Simon Peter: and Peter saith vnto him, Lord, doest thou wash my feete?
King James Version
Then cometh he to Simon Peter: and Peter saith unto him, Lord, dost thou wash my feet?
English Standard Version
He came to Simon Peter, who said to him, "Lord, do you wash my feet?"
New American Standard Bible
So He came to Simon Peter. He said to Him, "Lord, You are washing my feet?"
New Century Version
Jesus came to Simon Peter, who said to him, "Lord, are you going to wash my feet?"
Amplified Bible
When He came to Simon Peter, he said to Him, "Lord, are You going to wash my feet?"
New American Standard Bible (1995)
So He came to Simon Peter. He said to Him, "Lord, do You wash my feet?"
Legacy Standard Bible
So He *came to Simon Peter. He *said to Him, "Lord, are You going to wash my feet?"
Berean Standard Bible
He came to Simon Peter, who asked Him, "Lord, are You going to wash my feet?"
Contemporary English Version
But when he came to Simon Peter, that disciple asked, "Lord, are you going to wash my feet?"
Complete Jewish Bible
He came to Shim‘on Kefa, who said to him, "Lord! You are washing my feet?"
Darby Translation
He comes therefore to Simon Peter; and *he* says to him, Lord, dost thou wash *my* feet?
Easy-to-Read Version
He came to Simon Peter. But Peter said to him, "Lord, you should not wash my feet."
Geneva Bible (1587)
Then came he to Simon Peter, who sayd to him, Lord, doest thou wash my feete?
George Lamsa Translation
When he came to Simon Peter, Simon said to him, You, my Lord, are you going to wash my feet?
Good News Translation
He came to Simon Peter, who said to him, "Are you going to wash my feet, Lord?"
Lexham English Bible
Then he came to Simon Peter. He said to him, "Lord, are you going to wash my feet?"
Literal Translation
He then came to Simon Peter. And that one said to Him, Lord, do You wash my feet?
American Standard Version
So he cometh to Simon Peter. He saith unto him, Lord, dost thou wash my feet?
Bible in Basic English
So he came to Simon Peter. Peter said, Lord, are my feet to be washed by you?
Hebrew Names Version
Then he came to Shim`on Kefa. He said to him, "Lord, do you wash my feet?"
International Standard Version
Then he came to Simon Peter, who said to him, "Lord, are you going to wash my feet?"Matthew 3:14;">[xr]
Etheridge Translation
But when he came to Shemun Kipha, Shemun said to him, Dost thou, my Lord, wash my feet for me ?
Murdock Translation
And when he came to Simon Cephas, Simon said to him: Dost thou, my Lord, wash my feet for me?
Bishop's Bible (1568)
Then came he to Simon Peter. And Peter sayde vnto hym: Lorde, doest thou wasshe my feete?
English Revised Version
So he cometh to Simon Peter. He saith unto him, Lord, dost thou wash my feet?
World English Bible
Then he came to Simon Peter. He said to him, "Lord, do you wash my feet?"
Wesley's New Testament (1755)
Then cometh he to Simon Peter, who saith to him, Lord, dost thou wash my feet?
Weymouth's New Testament
When He came to Simon Peter, Peter objected. "Master," he said, "are *you* going to wash my feet?"
Wycliffe Bible (1395)
And so he cam to Symount Petre, and Petre seith to hym, Lord, waischist thou my feet?
Update Bible Version
So he comes to Simon Peter. He says to him, Lord, do you wash my feet?
Webster's Bible Translation
Then he cometh to Simon Peter: and Peter saith to him, Lord, dost thou wash my feet?
New English Translation
Then he came to Simon Peter. Peter said to him, "Lord, are you going to wash my feet?"
New King James Version
Then He came to Simon Peter. And Peter said to Him, "Lord, are You washing my feet?"
New Living Translation
When Jesus came to Simon Peter, Peter said to him, "Lord, are you going to wash my feet?"
New Life Bible
Jesus came to Simon Peter. Peter said to Him, "Lord, are You going to wash my feet?"
New Revised Standard
He came to Simon Peter, who said to him, "Lord, are you going to wash my feet?"
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So he cometh unto Simon Peter. He saith unto him - Lord, dost, thou, wash my feet?
Douay-Rheims Bible
He cometh therefore to Simon Peter. And Peter saith to him: Lord, dost thou wash my feet?
Revised Standard Version
He came to Simon Peter; and Peter said to him, "Lord, do you wash my feet?"
Tyndale New Testament (1525)
Then came he to Simon Peter. And Peter sayde to him: Lorde shalt thou wesshe my fete?
Young's Literal Translation
He cometh, therefore, unto Simon Peter, and that one saith to him, `Sir, thou -- dost thou wash my feet?'
Mace New Testament (1729)
then coming to Simon Peter, Peter said to him, Lord, what! would you wash my feet?
Simplified Cowboy Version
When he got to Pete, Pete said, "I ain't gonna let you lower yourself on my account. You ain't washin' my feet, Boss."

Contextual Overview

1 Before the feast of Easter whan Iesus knewe that his tyme was come, that he shulde departe out of this worlde vnto ye father, as he loued his which were in the worlde, euen so loued he them vnto the ende. 2 And after supper, whan the deuell had allready put into ye hert of Iudas Iscarioth Symons sonne, to betraye him, 3 Iesus knowinge that the father had geuen all thinges in to his handes, & that he was come from God, and wente vnto God, 4 he rose from supper, and layed asyde his vpper garmentes, and toke a towell, and gyrde it aboute him. 5 Afterwarde poured he water into a basen, and beganne to wash the disciples fete, and dryed them with the towell, yt he was gyrded withall. 6 Then came he vnto Symon Peter, and ye same sayde vnto him: LORDE, shalt thou washe my fete? 7 Iesus answered and sayde vnto him: What I do, thou knowest not now, but thou shalt knowe it herafter. 8 The sayde Peter vnto him: Thou shalt neuer wash my fete. Iesus answered him: Yf I wash ye not, thou shalt haue no parte with me. 9 Symon Peter sayde vnto him: LORDE, not the fete onely, but the handes also and the heade. 10 Iesus sayde vnto him: He that is wasshe, nedeth not, saue to washe ye fete, but is cleane euery whytt. And ye are cleane but not all.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Peter: Gr. he

Lord: John 1:27, Matthew 3:11-14, Luke 5:8

Reciprocal: Genesis 19:18 - General Exodus 18:17 - not good 2 Samuel 6:20 - glorious Jeremiah 13:2 - according Matthew 3:14 - John Matthew 8:8 - I am Matthew 16:22 - began Mark 8:32 - Peter John 13:8 - If

Cross-References

Genesis 13:6
so yt the londe was not able to receaue them, that they might dwell together: for the substaunce of their riches was so greate, that they coude not dwell together.
Genesis 13:7
And there fell a strife betwene the hirdmen of Abrams catell, and the hirdmen of Lots catell. The Cananites also and the Pheresites dwelt at that tyme in the londe.
Genesis 13:10
Then Lot lift vp his eyes, and behelde all the countre rounde aboute Iorda, that it was a plenteous countre of water. For before the LORDE destroyed Sodoma and Gomorra, it was rounde aboute Zoar, euen as the pleasaunt garden of the LORDE, and as the londe of Egipte.
Genesis 13:11
Then Lot chose all the coastes of Iorda, and toke his iourney towarde ye East. And so the one brother departed from the other.
Genesis 13:17
Arise, and go thorow the londe, in the length and bredth, for I wyl geue it vnto the.
Genesis 13:18
So Abram remoued his tent, and wente and dwelt in ye Okegroue of Mamre, which is in Ebron, and buylded there an altare vnto the LORDE.
1 Timothy 6:9
For they that wylbe riche, fall in to the teptacion and snare, and in to many folisshe & noysome lustes, which drowne men in destruccion and damnacion.

Gill's Notes on the Bible

Then cometh he to Simon Peter,.... After having washed the feet of some of the disciples, as is thought by some interpreters, and particularly the feet of Judas, without any repulse; though others are of opinion that he began with Peter, who modestly, and out of reverence to him, refuses to be washed by him:

and Peter saith unto him, Lord, dost thou wash my feet! he speaks as one surprised and astonished that Christ should offer to do any such thing to him; that he, who was the Son of the living God, should wash the feet of such a sinful man as he was; that those hands, with which he had wrought such miracles, as the opening the eyes of the blind, cleansing lepers, and raising the dead, should be employed in washing his defiled feet, the meaner and inferior parts of his body; this he thought was greatly below his dignity and character, and too much to be done by him to such a worthless creature as he was.

Barnes' Notes on the Bible

Dost thou wash my feet? - Every word here is emphatic. Dost thou - the Son of God, the Messiah - perform the humble office of a servant - toward me, a sinner? This was an expression of Peter’s humility, of his reverence for Jesus, and also a refusal to allow him to do it. It is possible, though not certain from the text, that he came to Simon Peter first.

Clarke's Notes on the Bible

Verse John 13:6. Lord, dost THOU wash MY feet? — Every word here is exceedingly emphatic. Peter had often seen the great humility of his Lord, but never saw his condescension so particularly marked as in this instance.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile