Lectionary Calendar
Monday, April 6th, 2026
Monday in Easter Week
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

John 18:4

Iesus now knowinge all yt shulde come vpon him, wete forth, and sayde vnto the: Whom seke ye?

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Jesus, the Christ;   Jesus Continued;   Judas (Jude);   Prisoners;   Prophecy;   Traitor;   Thompson Chain Reference - Christ;   Divinity;   Divinity-Humanity;   Foreknowledge;   The Topic Concordance - Judas Iscariot;   Knowledge;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Gethsemane;   Jesus christ;   Judas;   Messiah;   Holman Bible Dictionary - Gethsemane;   John, the Gospel of;   Hastings' Dictionary of the Bible - John, Gospel of;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Arrest ;   Attributes of Christ;   Endurance;   Foresight;   Gethsemane ;   Judas Iscariot (2);   Malchus ;   Mount of Olives ;   Questions and Answers;   Morrish Bible Dictionary - Judas Iscariot ;   Officer;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Judas Iscariot;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Then Jesus, knowing everything that was about to happen to him, went out and said to them, “Who is it that you’re seeking?”
King James Version (1611)
Iesus therefore knowing all things that should come vpon him, went foorth, and sayde vnto them, Whom seeke ye?
King James Version
Jesus therefore, knowing all things that should come upon him, went forth, and said unto them, Whom seek ye?
English Standard Version
Then Jesus, knowing all that would happen to him, came forward and said to them, "Whom do you seek?"
New American Standard Bible
Jesus therefore, knowing all the things that were coming upon Him, came out into the open and said to them, "Whom are you seeking?"
New Century Version
Knowing everything that would happen to him, Jesus went out and asked, "Who is it you are looking for?"
Amplified Bible
Then Jesus, knowing all that was about to happen to Him, went to them and asked, "Whom do you want?"
New American Standard Bible (1995)
So Jesus, knowing all the things that were coming upon Him, went forth and said to them, "Whom do you seek?"
Legacy Standard Bible
So Jesus, knowing all the things that were coming upon Him, went forth and *said to them, "Whom do you seek?"
Berean Standard Bible
Jesus, knowing all that was coming upon Him, stepped forward and asked them, "Whom are you seeking?"
Complete Jewish Bible
Yeshua, who knew everything that was going to happen to him, went out and asked them, "Whom do you want?"
Darby Translation
Jesus therefore, knowing all things that were coming upon him, went forth and said to them, Whom seek ye?
Easy-to-Read Version
Jesus already knew everything that would happen to him. So he went out and asked them, "Who are you looking for?"
Geneva Bible (1587)
Then Iesus, knowing all things yt shoulde come vnto him, went foorth and said vnto them, Whom seeke yee?
George Lamsa Translation
Jesus, knowing everything that was to happen, went out and said to them. Whom do you want?
Good News Translation
Jesus knew everything that was going to happen to him, so he stepped forward and asked them, "Who is it you are looking for?"
Lexham English Bible
Then Jesus, because he knew all the things that were coming upon him, went out and said to them, "Who are you looking for?"
Literal Translation
Then knowing all the things coming upon Him, going forth, Jesus said to them, Whom do you seek?
American Standard Version
Jesus therefore, knowing all the things that were coming upon him, went forth, and saith unto them, Whom seek ye?
Bible in Basic English
Then Jesus, having knowledge of everything which was coming on him, went forward and said to them, Who are you looking for?
Hebrew Names Version
Yeshua therefore, knowing all the things that were coming on him, went forth, and said to them, "Who are you looking for?"
International Standard Version
Then Jesus, knowing everything that was going to happen, went forward and said to them, "Who are you looking for?"
Etheridge Translation
But Jeshu, who knew every thing that should come upon him, went forth and said to them, Whom seek you?
Murdock Translation
And Jesus, as he knew every thing that was to befall him, went forth and said to them: Whom seek ye?
Bishop's Bible (1568)
And Iesus, knowing all thinges that shoulde come on hym, went foorth, and sayde vnto them, whom seke ye?
English Revised Version
Jesus therefore, knowing all the things that were coming upon him, went forth, and saith unto them, Whom seek ye?
World English Bible
Jesus therefore, knowing all the things that were coming on him, went forth, and said to them, "Who are you looking for?"
Wesley's New Testament (1755)
Then Jesus knowing all things that were coming upon him, went forth and said to them, Whom seek ye?
Weymouth's New Testament
Jesus therefore, knowing all that was about to befall Him, went out to meet them. "Who are you looking for?" He asked them.
Wycliffe Bible (1395)
And so Jhesus witynge alle thingis that weren to come on hym, wente forth, and seide to hem, Whom seken ye?
Update Bible Version
Jesus therefore, knowing all the things that were coming on him, went forth, and says to them, Whom do you seek?
Webster's Bible Translation
Jesus therefore, knowing all things that were coming upon him, went forth, and said to them, Whom seek ye?
New English Translation
Then Jesus, because he knew everything that was going to happen to him, came and asked them, "Who are you looking for?"
New King James Version
Jesus therefore, knowing all things that would come upon Him, went forward and said to them, "Whom are you seeking?"
New Living Translation
Jesus fully realized all that was going to happen to him, so he stepped forward to meet them. "Who are you looking for?" he asked.
New Life Bible
Jesus knew what was going to happen to Him. He went out and asked them, "Who are you looking for?"
New Revised Standard
Then Jesus, knowing all that was to happen to him, came forward and asked them, "Whom are you looking for?"
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Jesus, therefore, knowing all the things coming upon him, went forth, and saith unto them - Whom, seek ye?
Douay-Rheims Bible
Jesus therefore, knowing all things that should come upon him, went forth and said to them: Whom seek ye?
Revised Standard Version
Then Jesus, knowing all that was to befall him, came forward and said to them, "Whom do you seek?"
Tyndale New Testament (1525)
Then Iesus knowynge all thinges that shuld come on him went forth and sayde vnto them: whom seke ye?
Young's Literal Translation
Jesus, therefore, knowing all things that are coming upon him, having gone forth, said to them, `Whom do ye seek?'
Mace New Testament (1729)
but Jesus who knew every thing that should happen to him, advanc'd, and said to them, who do you look for?
Simplified Cowboy Version
Jesus, knowing what was about to happen, walked out to meet them. He said, "Who are y'all looking for?"

Contextual Overview

1 Whan Iesus had thus spoke, he wete forth with his disciples ouer the broke Cedron, where there was a garde, in to the which Iesus entred and his disciples. 2 But Iudas yt betrayed hi, knewe the place also. For Iesus resorted thither oft tymes wt his disciples. 3 Now whan Iudas had take vnto him the copany, & mynisters of the hye prestes and Pharises, he came thither with creshettes, wt lanternes, and with weapens. 4 Iesus now knowinge all yt shulde come vpon him, wete forth, and sayde vnto the: Whom seke ye? 5 They answered him: Iesus of Nazareth. Iesus sayde vnto them: I am he. Iudas also which betrayed him, stode with the. 6 Now whan Iesus sayde vnto the: I am he, they wete bacwardes, and fell to the grounde. 7 Then axed he the agayne: Whom seke ye? They sayde: Iesus of Nazareth. 8 Iesus answered: I haue tolde you, that I am he. Yf ye seke me, then let these go their waye. 9 That the worde might be fulfylled, which he sayde: Of them who thou gauest me, haue I not lost one. 10 Then had Symon Peter a swerde, and drewe it out, and smote the hye prestes seruaut, and cut of his right eare. And ye seruautes name was Malchus.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

knowing: John 10:17, John 10:18, John 13:1, John 19:28, Matthew 16:21, Matthew 17:22, Matthew 17:23, Matthew 20:18, Matthew 20:19, Matthew 26:2, Matthew 26:21, Matthew 26:31, Mark 10:33, Mark 10:34, Luke 18:31-33, Luke 24:6, Luke 24:7, Luke 24:44, Acts 2:28, Acts 4:24-28, Acts 20:22-23

Whom: 1 Kings 18:10, 1 Kings 18:14-18, Nehemiah 6:11, Psalms 3:6, Psalms 27:3, Proverbs 28:1, 1 Peter 4:1

Reciprocal: Genesis 37:15 - What 2 Samuel 17:2 - I will smite Jeremiah 20:11 - my John 1:38 - What John 6:24 - seeking John 20:15 - whom John 21:17 - Lord Acts 10:21 - Behold

Cross-References

Genesis 18:5
And I wyll fet you a morsell of bred, to comforte youre hertes withall, and then shall ye go youre wayes, for therfore are ye come to youre seruaunt. They sayde: do euen so as thou hast spoken:
Genesis 18:15
Then Sara denyed it, and sayde: I laughed not, for she was afrayed. But he sayde: It is not so, thou dyddest laughe.
Genesis 19:2
& sayde: Se lordes, turne in (I praye you) in to youre seruauntes house, and tarye all night: let youre fete be waßshen, so maye ye ryse tomorow by tymes, and go youre waye. Neuertheles they sayde: Nay, but we wyll byde in the stretes all night.
Genesis 24:32
So he brought the man in to ye house, and vnbridled the Camels, and gaue them litter and prouender, and water to wash his fete, and the mens that were with him,
Genesis 43:24
and led them into Iosephs house, and gaue them water to wash their fete, & gaue their Asses prouender.
1 Samuel 25:41
She rose vp, and worshipped vpon hir face vnto the earth, and sayde: beholde, here is thy handmayde, that she maie do seruyce vnto the seruauntes of my lorde,
Luke 7:44
And he turned him to the woman, and sayde vnto Symo: Seist thou this woma? I am come in to thine house, thou hast geue me no water vnto my fete, but she hath watred my fete with teares, and dryed the wt the hayres of hir heade:
1 Timothy 5:10
and well reported of in good workes, yf she haue brought vp children well, yf she haue bene harberous, yf she haue wasshed the sayntes fete, yf she haue mynistred vnto the which were in aduersite, yf she were continually geuen to all maner of good workes.

Gill's Notes on the Bible

Jesus therefore knowing all things,.... As being the omniscient God, so his knowledge reaches to all persons and things, without any limitation, and restriction; though here it has a regard to all the things,

that should come upon him; even all the sufferings he should endure, which were all determined by God; agreed to by him, in the covenant of grace; predicted in the Old Testament, and foretold by himself: he knew all the circumstances that would attend his sufferings, as that he should be betrayed by Judas; be forsaken by the rest of his disciples; that the Jews would give him gall and vinegar in his thirst; and the soldiers part his garments among them: he knew the time of his sufferings; and that it was now at hand; and that Judas and his company were not far off: and therefore, went forth out of the garden, or at least from that part of it where he was, and his disciples with him: this was done to show his willingness to suffer; he

went forth of his own accord; he did not hide himself in the garden, as the first Adam did: he did not stay till those that sought his life came up to him: he went forth, not to make his escape from them, but to meet them, and make himself known unto them;

and said unto them; whom seek ye? this question was put, not out of ignorance; for he knew full well who they were seeking after: nor with a design to deceive them, and make his escape; but to show that he was not afraid of them, and that they could not have known him, nor have taken him, had he not made himself known; and offered himself to them; and which makes it appear, that he was willingly apprehended by them, and voluntarily suffered.

Clarke's Notes on the Bible

Verse John 18:4. Jesus knowing all things, c.] He had gone through all his preaching, working of miracles, and passion, and had nothing to do now but to offer up himself on the cross he therefore went forth to meet them, to deliver himself up to death.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile