the Fourth Week after Easter
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Myles Coverdale Bible
John 20:9
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- InternationalDevotionals:
- EveryParallel Translations
For they did not yet understand the Scripture that he must rise from the dead.
For as yet they knew not the Scripture, that hee must rise againe from the dead.
For as yet they knew not the scripture, that he must rise again from the dead.
for as yet they did not understand the Scripture, that he must rise from the dead.
For they did not yet understand the Scripture, that He must rise from the dead.
(They did not yet understand from the Scriptures that Jesus must rise from the dead.)
For as yet they did not understand the Scripture, that He must rise from the dead.
For as yet they did not understand the Scripture, that He must rise again from the dead.
For as yet they did not understand the Scripture, that He must rise again from the dead.
For they still did not understand from the Scripture that Jesus had to rise from the dead.
At that time Peter and the other disciple did not know that the Scriptures said Jesus would rise to life.
(They had not yet come to understand that the Tanakh teaches that the Messiah has to rise from the dead.)
for they had not yet known the scripture, that he must rise from among [the] dead.
(These followers did not yet understand from the Scriptures that Jesus must rise from death.)
For as yet they knewe not the Scripture, That he must rise againe from the dead.
For they did yet not understand from the scripture, that he had to rise from the dead.
(They still did not understand the scripture which said that he must rise from death.)
(For they did not yet know the scripture that it was necessary for him to rise from the dead.)
For they did not yet know the Scripture, that it was necessary for Him to rise from the dead.
For as yet they knew not the scripture, that he must rise again from the dead.
For at that time they had no knowledge that the Writings said that he would have to come again from the dead.
For as yet they didn't know the Scripture, that he must rise from the dead.
For they did not yet understand the Scripture that saidthat said">[fn] that he had to rise from the dead.Psalm 16:10; Acts 2:25-31; 13:34-35;">[xr]
For not yet knew they the scriptures, that he was to rise from the dead.
For they had not yet learned from the scriptures, that he was to arise from the dead.
For as yet they knew not ye scripture, that he should rise agayne from death.
For as yet they knew not the scripture, that he must rise again from the dead.
For as yet they didn't know the Scripture, that he must rise from the dead.
For as yet they knew not the scripture, that he must rise again from the dead.
For until now they had not understood the inspired teaching, that He must rise again from among the dead.
For thei knewen not yit the scripture, that it behofte him to rise ayen fro deth.
For as yet they didn't know the scripture, that he must rise from the dead.
For as yet they knew not the scripture, that he must rise again from the dead.
(For they did not yet understand the scripture that Jesus must rise from the dead.)
For as yet they did not know the Scripture, that He must rise again from the dead.
for until then they still hadn't understood the Scriptures that said Jesus must rise from the dead.
They still did not understand what the Holy Writings meant when they said that He must rise again from the dead.
for as yet they did not understand the scripture, that he must rise from the dead.
For, not yet, knew they the Scripture, that he must needs, from among the dead, arise.
For as yet they knew not the scripture, that he must rise again from the dead.
for as yet they did not know the scripture, that he must rise from the dead.
For as yet they knew not the scriptures that he shuld ryse agayne from deeth.
for not yet did they know the Writing, that it behoveth him out of the dead to rise again.
for as yet they did not understand from the scripture, that he was to rise again from the dead.
Until now, they hadn't understood that Jesus would come riding back from the grave.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
they: Matthew 16:21, Matthew 16:22, Mark 8:31-33, Mark 9:9, Mark 9:10, Mark 9:31, Mark 9:32, Luke 9:45, Luke 18:33, Luke 18:34, Luke 24:26, Luke 24:44-46
that: Psalms 16:10, Psalms 22:15, Psalms 22:22-31, Isaiah 25:8, Isaiah 26:19, Isaiah 53:10-12, Hosea 13:14, Acts 2:25-32, Acts 13:29-37, 1 Corinthians 15:4
Reciprocal: Matthew 22:29 - not Mark 12:24 - Do John 2:22 - and they John 20:2 - They have taken
Cross-References
Then Pharao called Abra vnto him, and sayde: Why hast thou dealt thus wt me? Wherfore toldest thou not me at the first, yt she was thy wife?
And Abimelech saide morouer vnto Abraham: What sawest thou, yt thou hast done this thinge?
Abraham sayde: I thought: Peraduenture there is no feare of God in this place, & they shall sleye me for my wifes sake,
For a fore the LORDE had closed all the matrices of Abimelechs house, because of Sara Abrahams wife.
Abimelech saide: Why hast thou then done this vnto vs? It coude lightly haue come to passe, that some of the people might haue lyen with thy wyfe, and so haddest thou brought synne vpo vs.
In the meane season came Iacobs sonnes from ye felde. And whan they herde it, it greued the men, and they were very wroth, that he had wrought foly in Israel, and lyen with Iacobs doughter: for so was not the vse to do.
After thre monethes it was tolde Iuda: Thamar thy doughter in lawe hath plaied the whoore: and beholde, by whordome is she gotten with childe. Iuda sayde: brynge her forth, that she maye be brent.
And there is no man so greate in the house as I, and he hath kepte nothinge fro me, excepte the: for thou art his wife. How shulde I then do so greate euell, and synne agaynst God?
& sayde vnto Aaron: What dyd this people vnto the, that thou hast brought so greate a synne vpon them?
So the LORDE plaged the people, because they made ye calfe which Aaron made.
Gill's Notes on the Bible
For as yet they knew not the Scripture,.... Meaning not some particular passage of Scripture, but the writings of the Old Testament in general, and the various places in it, which spoke of the resurrection of Christ, either in a way of type, or prophecy; such as Genesis 22:3 and though our Lord had often referred to some of them, at least as in Matthew 12:40 yet such was the dulness of the disciples, or such their prejudices in favour of the Messiah being to continue, and set up a temporal kingdom, that even John, who leaned on his breast, and Peter, who was so inquisitive and desirous of knowing our Lord's meaning in everything, did not understand the sense of his words, nor of those places of Scripture he had reference to:
that he must rise again from the dead: so it was determined, thus it was predicted, and the justification and salvation of God's elect required it; and yet they knew not the thing, nor the necessity and importance of it.
Barnes' Notes on the Bible
For an account of the resurrection of Christ, see the notes at Matthew 28:0.
John 20:9
The scripture - See Luke 24:26, Luke 24:46. The sense or meaning of the various predictions that foretold his death, as, for example, Psalms 2:7, compare Acts 13:33; Psalms 16:9-10, compare Acts 2:25-32; Psalms 110:1, compare Acts 2:34-35.
For an account of the resurrection of Christ, see the notes at Matthew 28:0.
Clarke's Notes on the Bible
Verse John 20:9. They knew not the scripture — Viz. Psalms 16:9-10: Thou wilt not leave my soul in hell - כי לא תעזב נפשי לשאול ki lo taazob naphshi l'sheol - For thou wilt not abandon my life to the grave, nor suffer thy Holy One to see corruption. It was certainly a reproach to the disciples that they had not understood this prophecy, when our Lord had given them often the most direct information concerning it. Christ had referred to the history of Jonah, Matthew 12:40, which was at once the type and the proof of his own resurrection. However, this ingenuous confession of John, in a matter so dishonourable to himself, is a full proof of his sincerity, and of the truth of his narration.