Lectionary Calendar
Monday, December 29th, 2025
the Monday after Christmas
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Joshua 17:17

Iosua sayde vnto the house of Ioseph, euen to Ephraim and Manasses: Thou art a greate people, & for so moch as thou art so greate, thou must not haue one lot,

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Avarice;   Canaanites;   Cowardice;   Ephraim;   Torrey's Topical Textbook - Samaria, Ancient;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Ephraim;   Joshua the son of nun;   Manasseh, tribe of;   Palestine;   Easton Bible Dictionary - Ephraim, the Tribe of;   Fausset Bible Dictionary - Ephraim (1);   Forest;   Harosheth of the Gentiles;   Perizzite;   Holman Bible Dictionary - Ephraim, Forest of;   Forest;   Joshua, the Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Israel;   Joshua;   Manasseh;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Lots;   Morrish Bible Dictionary - Perizzites ;   People's Dictionary of the Bible - Manasseh;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Conquest of Canaan;   International Standard Bible Encyclopedia - Botany;   Joshua, Book of;   The Jewish Encyclopedia - Ephraim;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
So Joshua replied to Joseph’s family (that is, Ephraim and Manasseh), “You have many people and great strength. You will not have just one allotment,
Hebrew Names Version
Yehoshua spoke to the house of Yosef, even to Efrayim and to Menashsheh, saying, You are a great people, and have great power; you shall not have one lot only:
King James Version
And Joshua spake unto the house of Joseph, even to Ephraim and to Manasseh, saying, Thou art a great people, and hast great power: thou shalt not have one lot only:
Lexham English Bible
And Joshua said to the house of Joseph, to Ephraim and Manasseh, "You are many people and have great power; you will not have one allotment only;
English Standard Version
Then Joshua said to the house of Joseph, to Ephraim and Manasseh, "You are a numerous people and have great power. You shall not have one allotment only,
New Century Version
Then Joshua said to the people of Joseph—to Ephraim and Manasseh, "There are many of you, and you have great power. You should be given more than one share of land.
New English Translation
Joshua said to the family of Joseph—to both Ephraim and Manasseh: "You have many people and great military strength. You will not have just one tribal allotment.
Amplified Bible
Joshua said to the house of Joseph, to Ephraim and to Manasseh, "You are a numerous people and have great power; you shall not have only one lot,
New American Standard Bible
But Joshua spoke to the house of Joseph, to Ephraim and Manasseh, saying, "You are a numerous people and have great power; you shall not have one lot only,
Geneva Bible (1587)
And Ioshua spake vnto the house of Ioseph, to Ephraim, and to Manasseh, saying, Thou art a great people, and hast great power, and shalt not haue one lot.
Legacy Standard Bible
Then Joshua spoke to the house of Joseph, to Ephraim and Manasseh, saying, "You are a numerous people and have great power; you shall not have one lot only,
Contemporary English Version
"Your tribes do have a lot of people," Joshua admitted. "I'll give you more land. Your tribes are powerful,
Complete Jewish Bible
Then Y'hoshua said to the house of Yosef, to both Efrayim and M'nasheh, "You are a great people with much power; you will not have only one lot,
Darby Translation
And Joshua spoke to the house of Joseph, to Ephraim and to Manasseh, saying, Thou art a great people, and hast great power: thou shalt not have one lot only,
Easy-to-Read Version
Then Joshua said to the people of Joseph, the tribes of Ephraim and Manasseh, "You have many people and you are very strong, so you should get more than one share of the land.
George Lamsa Translation
Then Joshua spoke to the house of Joseph, even to Ephraim and Manasseh, saying, You are a numerous people, and have a great power; if one portion is not enough for you,
Good News Translation
Joshua said to the tribes of Ephraim and West Manasseh, "There are indeed many of you, and you are very powerful. You shall have more than one share.
Literal Translation
And Joshua spoke to the house of Joseph, to Ephraim and to Manasseh, saying, You are a numerous people, and have great power; you shall not have one lot,
American Standard Version
And Joshua spake unto the house of Joseph, even to Ephraim and to Manasseh, saying, Thou art a great people, and hast great power; thou shalt not have one lot only:
Bible in Basic English
Then Joshua said to the children of Joseph, to Ephraim and Manasseh, You are a great people, and have great power: you are not to have one property only,
Bishop's Bible (1568)
And Iasuah sayde vnto the house of Ioseph, Ephraim, & Manasses: Ye be much people, and haue great power, and shall not therfore haue one lotte.
JPS Old Testament (1917)
And Joshua spoke unto the house of Joseph, even to Ephraim and to Manasseh, saying: 'Thou art a great people, and hast great power; thou shalt not have one lot only;
King James Version (1611)
And Ioshua spake vnto the house of Ioseph, euen to Ephraim, and to Manasseh, saying, Thou art a great people, and hast great power: Thou shalt not haue one lot onely.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Joshua said to the sons of Joseph, If thou art a great people, and hast great strength, thou shalt not have only one inheritance.
English Revised Version
And Joshua spake unto the house of Joseph, even to Ephraim and to Manasseh, saying, Thou art a great people, and hast great power: thou shalt not have one lot only:
Berean Standard Bible
So Joshua said to the house of Joseph-to Ephraim and Manasseh-"You have many people and great strength. You shall not have just one allotment,
Wycliffe Bible (1395)
And Josue seide to the hows of Joseph, and of Effraym, and of Manasses, Thou art myche puple, and of greet strengthe; thou schalt not haue o lot,
Young's Literal Translation
And Joshua speaketh unto the house of Joseph, to Ephraim and to Manasseh, saying, `Thou [art] a numerous people, and hast great power; thou hast not one lot [only],
Update Bible Version
And Joshua spoke to the house of Joseph, even to Ephraim and to Manasseh, saying, You are a great people, and have great power; you shall not have one lot only:
Webster's Bible Translation
And Joshua spoke to the house of Joseph, [even] to Ephraim and to Manasseh, saying, Thou [art] a great people, and hast great power: thou shalt not have one lot [only]:
World English Bible
Joshua spoke to the house of Joseph, even to Ephraim and to Manasseh, saying, You are a great people, and have great power; you shall not have one lot only:
New King James Version
And Joshua spoke to the house of Joseph--to Ephraim and Manasseh--saying, "You are a great people and have great power; you shall not have only one lot,
New Living Translation
Then Joshua said to the tribes of Ephraim and Manasseh, the descendants of Joseph, "Since you are so large and strong, you will be given more than one portion.
New Life Bible
Then Joshua said to the families of Joseph, to Ephraim and Manasseh, "You have many people and much power. You will not have only one share of land.
New Revised Standard
Then Joshua said to the house of Joseph, to Ephraim and Manasseh, "You are indeed a numerous people, and have great power; you shall not have one lot only,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And Joshua made answer unto the house of Joseph, to Ephraim and to Manasseh, saying, - A numerous people, thou art, and, great vigour, thou hast, thou shalt not have one lot only;
Douay-Rheims Bible
And Josue said to the house of Joseph, to Ephraim and Manasses: Thou art a great people, and of great strength, thou shalt not have one lot only:
Revised Standard Version
Then Joshua said to the house of Joseph, to E'phraim and Manas'seh, "You are a numerous people, and have great power; you shall not have one lot only,
THE MESSAGE
Joshua said to the family of Joseph (to Ephraim and Manasseh): "Yes, there are a lot of you, and you are very strong. One lot is not enough for you. You also get the hill country. It's nothing but trees now, but you will clear the land and make it your own from one end to the other. The powerful Canaanites, even with their iron chariots, won't stand a chance against you."
New American Standard Bible (1995)
Joshua spoke to the house of Joseph, to Ephraim and Manasseh, saying, "You are a numerous people and have great power; you shall not have one lot only,

Contextual Overview

14 Then spake the children of Ioseph vnto Iosua, and sayde: Wherfore hast thou geue me but one porcion and one meetlyne of enheritaunce, and I am yet a greate people, as the LORDE hath blessed me so largely? 15 Then sayde Iosua vnto them: For so moch as thou art a greate people, go vp therfore into ye wodd, and make thy selfe rowme there in the londe of the Pheresites and Raphaim, seynge mout Ephraim is to narowe for the. 16 Then sayde the children of Ioseph: We shal not be able to attayne vnto the mountaynes, for there are yron charettes amonge all the Cananites, that dwell in the londe of Emek, by whom lyeth Beth Sean and the vyllages therof, and Iesrael in Emek. 17 Iosua sayde vnto the house of Ioseph, euen to Ephraim and Manasses: Thou art a greate people, & for so moch as thou art so greate, thou must not haue one lot, 18 but the mountayne where ye wod is, shal be thine: rote yt out for ye, so shall it be the outgoinge of thy porcion, whan thou dryuest out the Cananites, which haue yro charettes, & are mightie.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Thou art a great: Joshua 17:14

Reciprocal: Genesis 48:16 - a multitude

Cross-References

Genesis 17:3
Then fell Abram vpon his face.And God talked furthur, with him, and sayde:
Genesis 17:19
Then sayde God: Yee euen Sara thy wyfe shall beare the a sonne, and thou shalt call his name Isaac: for with him wil I make my euerlastinge couenaunt, and with his sede after him.
Genesis 17:20
And as concernynge Ismael also, I haue herde thy request: Beholde, I haue blessed him, and will increase him, and multiplye him exceadingly. Twolue prynces shal he beget, and I wyll make a greate nacion of him.
Genesis 18:12
therfore laughed she within hir self, and sayde: Now that I am olde & my lorde olde also, shal I yet geue my self to lust?
Genesis 21:6
And Sara sayde: God hath prepared a ioye for me, for who so euer heareth of it, wyll reioyse with me.
Leviticus 9:24
For there came a fyre from the LORDE, and vpon the altare it consumed the burntofferynge and the fat. Whan all the people sawe that, they reioysed, and fell vpon their faces.
Numbers 14:5
But Moses & Aaron fell vpo their faces before ye whole cogregacion of the multitude of the childre of Israel.
Numbers 16:22
And they fell vpon their faces, & sayde: O God, thou God of the spretes of all flesh, yf one man haue synned, wilt thou therfore be wroth ouer the whole congregacion?
Numbers 16:45
Get you out of this cogregacion, I wil shortly consume the. And they fell vpon their faces.
Deuteronomy 9:18
& I fell before the LORDE (euen as at the first tyme) fortye dayes & fortye nightes, & nether ate bred, ner drake water, because of all youre synnes which ye had synned, whan ye dyd soch euell in the sighte of the LORDE, to prouoke him vnto wrath.

Gill's Notes on the Bible

And Joshua spake unto the house of Joseph, [even] to Ephraim and to Manasseh,.... From whence it is clear that some of both were present; and they being brethren, and their interests united, and their cities intermixed, it would be to their mutual advantage to have an enlargement; which the tribe of Manasseh wanted more especially, more of their cities that fell to their lot being in the hands of the Canaanites, than of any other:

saying, thou [art] a great people, and hast great power; were very numerous, and so able to contend with the Canaanites, and make themselves more room:

thou shalt not have one lot [only]; or only have what they were possessed of, but should have more; and, as they wanted more, they were able enough to get more; and if they exerted their power, relying on the providence of God, through his blessing on their endeavours, they would certainly have an increase of their portion.

Barnes' Notes on the Bible

Thou shalt not have one lot only - i. e. by dispossessing the Canaanites, thou shalt double the portion of land at thy disposal. The “but” with which the King James Version begins Joshua 17:18 should be “for.”


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile