Lectionary Calendar
Monday, December 29th, 2025
the Monday after Christmas
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Joshua 18:18

and goeth a longe besyde ye playne felde which lyeth north warde, and commeth downe vnto ye playne felde,

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Benjamin;   Beth-Arabah;   Torrey's Topical Textbook - Benjamin, Tribe of;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Arabah;   Benjamin;   Easton Bible Dictionary - Arabah;   Beth-Arabah;   Plain;   Fausset Bible Dictionary - Arabah;   Canaan;   Holman Bible Dictionary - Joshua, the Book of;   Tribes of Israel, the;   Hastings' Dictionary of the Bible - Benjamin;   Hinnom, Valley of;   Joshua;   Plain;   Priests and Levites;   Morrish Bible Dictionary - Arabah;   Smith Bible Dictionary - Ar'abah;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Arabah;   Beth-Arabah;   Joshua, Book of;   The Jewish Encyclopedia - Benjamin;   Beth-Arabah;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Then it went north to the slope opposite the Arabah and proceeded into the plains.
Hebrew Names Version
and it passed along to the side over against the `Aravah northward, and went down to the `Aravah;
King James Version
And passed along toward the side over against Arabah northward, and went down unto Arabah:
Lexham English Bible
It passes on to the slope opposite the Arabah to the north, and it goes down to the Arabah.
English Standard Version
and passing on to the north of the shoulder of Beth-arabah it goes down to the Arabah.
New Century Version
The border continued to the northern part of Beth Arabah and went down into the Jordan Valley.
New English Translation
It crossed to the slope in front of the Arabah to the north and descended into the Arabah.
Amplified Bible
It continued to the north to the side opposite [Beth-] Arabah and went down to the Arabah.
New American Standard Bible
And it continued to the side in front of the Arabah northward, and went down to the Arabah.
Geneva Bible (1587)
So it goeth along to the side ouer against the plaine Northward, and goeth downe into the plaine.
Legacy Standard Bible
Then it continued to the side in front of the Arabah northward and went down to the Arabah.
Contemporary English Version
The border ran along the hillside north of Beth-Arabah, then down into the Jordan River valley.
Complete Jewish Bible
passed alongside the ‘Aravah, heading north; and went down to the ‘Aravah.
Darby Translation
and passed along towards the side opposite to Arabah northwards, and went down to Arabah;
Easy-to-Read Version
It continued to the northern part of Beth Arabah. Then the border went down into the Jordan Valley.
George Lamsa Translation
And passed along towards the side which is opposite the plain northward, and went down to the plain;
Good News Translation
and passed north of the ridge overlooking the Jordan Valley. It then went down into the valley,
Literal Translation
and passed on to the side opposite to the Arabah northward, and went down to the Arabah.
American Standard Version
and it passed along to the side over against the Arabah northward, and went down unto the Arabah;
Bible in Basic English
And it goes on to the side facing the Arabah to the north, and down to the Arabah;
Bishop's Bible (1568)
And then goeth along toward the side of the plaine northward, and goeth downe into the fieldes.
JPS Old Testament (1917)
And it passed along to the side over against the Arabah northward, and went down unto the Arabah.
King James Version (1611)
And passed along toward the side ouer against Arabah Northward, and went downe vnto Arabah.
Brenton's Septuagint (LXX)
and shall proceed to Galiloth, which is in front by the going up of Æthamin; and they shall come down to the stone of Baeon of the sons of Ruben; and shall pass over behind Baetharaba northward, and shall go down to the borders behind the sea northward.
English Revised Version
and it passed along to the side over against the Arabah northward, and went down unto the Arabah:
Berean Standard Bible
Then it went on to the northern slope of Beth-arabah and went down into the valley.
Wycliffe Bible (1395)
and passith to the litle hillis that ben ayens the stiyng of Adomyn; and it goith doun to Taben Boen, that is, the stoon of Boen, sone of Ruben, and passide bi the side of the north to the feeldi places; and it goith doun in to the pleyn,
Young's Literal Translation
and passed over unto the side over-against Arabah northward, and gone down to Arabah;
Update Bible Version
and it passed along to the side across from the Arabah northward, and went down to the Arabah;
Webster's Bible Translation
And passed along towards the side over against Arabah northward, and went down to Arabah:
World English Bible
and it passed along to the side over against the Arabah northward, and went down to the Arabah;
New King James Version
Then it passed along toward the north side of Arabah, Joshua 15:6 and Joshua 18:22)">[fn] and went down to Arabah.
New Living Translation
From there it passed along the north side of the slope overlooking the Jordan Valley. The border then went down into the valley,
New Life Bible
It went on to the north side of Beth-arabah, and down to the Arabah.
New Revised Standard
and passing on to the north of the slope of Beth-arabah it goes down to the Arabah;
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and passeth along unto the side over against the Arabah, northward, - and goeth down toward the Arabah;
Douay-Rheims Bible
And It passeth along to the hills that are over against the ascent of Adommim: and it goeth down to Abenboen, that is, the stone of Boen the son of Ruben: and it passeth on the north side to the champaign countries; and goeth down Into the plain,
Revised Standard Version
and passing on to the north of the shoulder of Beth-arabah it goes down to the Arabah;
New American Standard Bible (1995)
It continued to the side in front of the Arabah northward and went down to the Arabah.

Contextual Overview

11 And the lot of the trybe of the children of Ben Iamin fell acordinge to their kynreds, and the border of their lot wente out betwene the children of Iuda & the children of Ioseph. 12 And their border was on ye north quarter of Iordane, and goeth vp from the north syde of Iericho, and commeth vp to the mountayne westwarde, and goeth out by the wyldernesse of Bethauen, 13 and goeth from thece towarde Lus, euen by the south syde of Lus (that is Bethel) and commeth downe vnto Ataroth Adar by the mountayne which lyeth on ye south syde of the lower Bethoron. 14 Then boweth it downe, and fetcheth a compasse vnto the south west quarter from the mount that lyeth ouer agaynst Bethoron towarde the south, and goeth out vnto Kiriath Baal, yt is Kiriath Iearim, a cite of the children of Iuda. This is the west border. 15 But the south border is from Kiriath Iearim forth, and goeth out towarde the west, and commeth forth vnto ye water well of Nepthoah: 16 and goeth downe by the edge of the mount, that lyeth before the valley of the sonne of Hinnam: and goeth downe thorow the valley of Hinnam on ye south syde of the Iebusites, and commeth downe to the well of Rogell, 17 and stretcheth from the northwarde, and commeth out vnto EnSemes, and commeth forth to the heapes that lye vp towarde Adumim, and cometh downe vnto the stone of Bohen the sonne of Ruben, 18 and goeth a longe besyde ye playne felde which lyeth north warde, and commeth downe vnto ye playne felde, 19 and goeth besyde Beth Hagla that lyeth towarde the north, and his ende is at the north border of the Salt see, vnto ye edge of Iordane southwarde. This is the south border. 20 But Iordane shal be the ende of the east quarter. This is the enheritaunce of ye children of Ben Iamin in their borders rounde aboute, amonge their kynreds.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Arabah: or, the plain, Joshua 15:6, Joshua 15:61

Reciprocal: Joshua 18:22 - Betharabah 2 Kings 23:34 - Eliakim

Cross-References

Genesis 18:2
And as he lift vp his eyes, and loked, beholde, there stode thre men ouer agaynst him. And whan he sawe them, he ranne to mete them from his tent dore, and bowed him self downe vpon the grounde,
Genesis 18:3
and sayde: LORDE, yf I haue founde fauoure in thy sight, go not by yi seruaut.
Genesis 18:17
Then sayde the LORDE: How can I hyde from Abraham, ye thinge that I wil do?
Genesis 18:18
seynge he shal be a greate and mightie people, and all ye people vpo earth shalbe blessed in him?
Genesis 18:25
That be farre fro the, yt thou shuldest do this, and to slaye the righteous with the vngodly, and that the righteous shulde be as the vngodly. That be farre from the. Shulde not the iudge of all the worlde do acordinge to right?
Genesis 18:26
And the LORDE sayde: Yf I fynde fiftie righteous at Sodome in the cite, I wil spare all the place for their sakes.
Genesis 26:4
And I wyll multiplye thy sede as the starres of heauen, and vnto thy sede wyll I geue all this londe, and thorow thy sede shall all nacions be blessed,
Psalms 72:17
& shal be grene in the cite, like grasse vpo the earth.
Galatians 3:8
The scripture sawe afore hade, that God iustifieth the Heythen thorow faith. Therfore shewed it glad tydinges afore vnto Abraham, and sayde: In the shal all the Heythen be blessed.
Galatians 3:14
yt the blessynge of Abraham mighte come on the Gentyles in Christ Iesu, and yt we might so receaue ye promysed sprete, thorow faith.

Gill's Notes on the Bible

And passed along toward the side over against Arabah northward,.... The same with Betharabah, Joshua 15:6; and so it is called here in the Greek version:

and went down unto Arabah; the same as before, and included it, for it is mentioned among the cities of this tribe, Joshua 18:22.

Barnes' Notes on the Bible

See the marginal references. There are many indications found in this and the next chapter that the text is in great disorder, and many of the places are still unknown.

Joshua 18:14

And compassed the corner ... - Render “and turned on the west side southward.” The meaning is, that at lower Beth-horon the northern boundary-line of Benjamin curved round and ran southward - Beth-horon being its extreme westerly point.

Joshua 18:21

The “Valley of Keziz,” or “Emek-Keziz,” is perhaps the “Wady el Kaziz,” at no great distance east of Jerusalem.

Joshua 18:22

Zemaraim, i. e. “two wooded hills,” is supposed to be the ruins called “Es-Sumrah,” on the road from Jerusalem to Jericho.

Joshua 18:23

Ophrah (Joshua 15:9 note), to be distinguished here and in 1 Samuel 13:17 from the Ophrah of Judges 6:11, is probably the Ephrain of 2 Chronicles 13:19, and the Ephraim of John 11:54. It is conjecturally identified with “Et-Taiyibeh,” on the road from Jerusalem to Bethel.

Joshua 18:24

Gaba - This name, like Gibeah, Gibeon, etc. Joshua 9:3, indicates a town placed on a hill, and occurs repeatedly in various forms in the topography of Palestine. Gaba is the Gibeah (if 1 Samuel 13:15-16; 1 Samuel 14:5, where the Hebrew has גבע Geba‛, which is undoubtedly the correct reading throughout. The city was one of those assigned to the Levites Joshua 21:17, and lay on the northern border of Judah. It is identified with the modern “Jeba,” lying on the side of a deep ravine opposite to Michmash (“Mukhmas”). The famous “Gibeah of Saul,” or “Giheah of Benjamin” (the Gibeath of Joshua 18:28) lay at no great distance southwest of Geba, on the high road from Jerusalem to Bethel, and is probably to be looked for in the lofty and isolated “Tulcil-el-Ful.”

Joshua 18:25

Ramah - i. e. “lofty;” probably the native town and abode of Samuel 1Sa 1:19; 1 Samuel 25:1. Its exact site is uncertain.

Joshua 18:26

Mizpeh - See Joshua 11:3. Not the Mizpeh of Joshua 15:38, but the place where Samuel judged the people and called them together for the election of a king 1 Samuel 7:5-16; 1 Samuel 10:17. In the Chaldaean times it was the residence of Gedaliah 2 Kings 25:22; Jeremiah 40:14. Its site is identified with “Neby Samwil,” about five miles northwest of Jerusalem.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile