Lectionary Calendar
Thursday, July 17th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Joshua 19:29

And turneth towarde Rama, vnto the stronge cite of Zor, and turneth towarde Hossa, and goeth out vnto the see, after ye meetlyne towarde Achsib,

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Achzib;   Asher;   Hosah;   Ramah;   Tyre;   Torrey's Topical Textbook - Asher, the Tribe of;   Tyre;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Dan;   Ramah;   Tyre or Tyrus;   Bridgeway Bible Dictionary - Asher;   Phoenicia;   Easton Bible Dictionary - Achzib;   Asher;   Hosah;   Rama;   Fausset Bible Dictionary - Asher;   Hosah;   Sidon;   Tyre;   Holman Bible Dictionary - Achzib;   Asher;   Hosah;   Mahalab;   Ramah;   Tribes of Israel, the;   Hastings' Dictionary of the Bible - Achzib;   Asher;   Hosah;   Joshua;   Ramah;   Tyre;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Asher ;   Lots;   Morrish Bible Dictionary - Achzib ;   Hosah ;   Ramah ;   People's Dictionary of the Bible - Achzib;   Asher;   Tyre;   Smith Bible Dictionary - Ach'zib;   Ash'er,;   Ho'sah;   Ra'mah;   Tyre;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Acco;   Achzib;   Coast;   Fence;   Fortification;   Hosah;   Joshua, Book of;   Phoenicia;   Ramah;   Tyre;   Kitto Biblical Cyclopedia - Achshaph;   The Jewish Encyclopedia - Achzib;   Asher, Tribe and Territory;   Ramah;   Tyre;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
The boundary then turned to Ramah as far as the fortified city of Tyre; it turned back to Hosah and ended at the Mediterranean Sea, including Mahalab, Achzib,
Hebrew Names Version
and the border turned to Ramah, and to the fortified city of Tzor; and the border turned to Hosah; and the goings out of it were at the sea by the region of Akhziv;
King James Version
And then the coast turneth to Ramah, and to the strong city Tyre; and the coast turneth to Hosah; and the outgoings thereof are at the sea from the coast to Achzib:
Lexham English Bible
then the border turns to Ramah, and up to the fortified city of Tyre, where the border turns to Hosah; it ends at the sea, from Hebel to Aczib.
English Standard Version
Then the boundary turns to Ramah, reaching to the fortified city of Tyre. Then the boundary turns to Hosah, and it ends at the sea; Mahalab, Achzib,
New Century Version
Then the border went back south toward Ramah and continued to the strong, walled city of Tyre. There it turned and went toward Hosah, ending at the sea. This was in the area of Aczib,
New English Translation
It then turned toward Ramah as far as the fortified city of Tyre, turned to Hosah, and ended at the sea near Hebel, Achzib,
Amplified Bible
Then the border turned to Ramah, [reaching] to the fortified city of Tyre; and it turned to Hosah, and it ended at the [Mediterranean] sea at the region of Achzib.
New American Standard Bible
The border turned to Ramah and to the fortified city of Tyre; then the border turned to Hosah, and it ended at the sea by the region of Achzib.
Geneva Bible (1587)
Then the coast turneth to Ramah and to the strong citie of Zor, and this border turneth to Hosah, & the ends thereof are at the Sea from Hebel to Achzib,
Legacy Standard Bible
Then the border turned to Ramah and to the fortified city of Tyre; then the border turned to Hosah, and it ended at the sea by the region of Achzib.
Contemporary English Version
Then it turned west to become the northern border and went to Ramah and the fortress-city of Tyre. Near Tyre it turned toward Hosah and ended at the Mediterranean Sea. Asher had a total of twenty-two towns with their surrounding villages, including Mahalab, Achzib, Acco, Aphek, and Rehob.
Complete Jewish Bible
The border turned toward Ramah and the fortified city of Tzor; next the border turned to Hosah; and it ended at the sea from Hevel to Akhziv.
Darby Translation
and the border turned to Ramah, and as far as the fortified city of Tyre; and the border turned to Hosah; and ended at the sea by the tract of country of Achzib;
Easy-to-Read Version
Then the border went back south to Ramah. It continued to the strong city of Tyre. Then the border turned and went to Hosah. It ended at the sea, near Aczib,
George Lamsa Translation
And then the border turned to Ramtha, as far as the strong city of Tyre: the border then turned to Has; and the limits thereof reached to the west of the valley of Achzib;
Good News Translation
The border then turned to Ramah, reaching the fortified city of Tyre; then it turned to Hosah and ended at the Mediterranean Sea. It included Mahalab, Achzib,
Literal Translation
And the border turns to Ramah, and to the strong city Tyre. And the border turns to Hosah, and the outer limits of it are at the sea from the line to Achzib,
American Standard Version
and the border turned to Ramah, and to the fortified city of Tyre; and the border turned to Hosah; and the goings out thereof were at the sea by the region of Achzib;
Bible in Basic English
And the limit goes round to Ramah and the walled town of Tyre and Hosah, ending at the sea by Heleb and Achzib;
Bishop's Bible (1568)
And then the coast turneth to Ramah & to the strong citie of Zor, and turneth to Hozah, & endeth at the sea, by the possession of Achzibah,
JPS Old Testament (1917)
And the border turned to Ramah, and to the fortified city of Tyre; and the border turned to Hosah; and the goings out thereof were at the sea from Hebel to Achzib;
King James Version (1611)
And then the coast turneth to Ramah, and to the strong citie Tyre, and the coast turneth to Hosah: and the outgoings thereof are at the Sea from the coast to Achzib.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the borders shall turn back to Rama, and to the fountain of Masphassat, and the Tyrians; and the borders shall return to Jasiph, and their going forth shall be the sea, and Apoleb, and Echozob,
English Revised Version
and the border turned to Ramah, and to the fenced city of Tyre; and the border turned to Hosah; and the goings out thereof were at the sea by the region of Achzib:
Berean Standard Bible
The border then turned back toward Ramah as far as the fortified city of Tyre, turned toward Hosah, and came out at the Sea in the region of Achzib,
Wycliffe Bible (1395)
and it turneth ayen in to Horma, `til to the strongeste citee Tire, and `til to Ossam; and the outgoyngis therof schulen be in to the see, fro the part of Aczyma,
Young's Literal Translation
and the border hath turned back to Ramah, and unto the fenced city Tyre; and the border hath turned back to Hosah, and its outgoings are at the sea, from the coast to Achzib,
Update Bible Version
and the border turned to Ramah, and to the fortified city of Tyre; and the border turned to Hosah, and the goings out thereof were at the sea; Mahalab, Achzib;
Webster's Bible Translation
And [then] the border turneth to Ramah, and to the strong city Tyre; and the border turneth to Hosah: and the limits of it are at the sea from the coast to Achzib:
World English Bible
and the border turned to Ramah, and to the fortified city of Tyre; and the border turned to Hosah; and the goings out of it were at the sea by the region of Achzib;
New King James Version
And the border turned to Ramah and to the fortified city of Tyre; then the border turned to Hosah, and ended at the sea by the region of Achzib.
New Living Translation
Then the boundary turned toward Ramah and the fortress of Tyre, where it turned toward Hosah and came to the Mediterranean Sea. The territory also included Mehebel, Aczib,
New Life Bible
From there the side of their land turned toward Ramah and then to the strong city of Tyre, turned again to Hosah, and ended at the sea near Achzib,
New Revised Standard
then the boundary turns to Ramah, reaching to the fortified city of Tyre; then the boundary turns to Hosah, and it ends at the sea; Mahalab, Achzib,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and the boundary turneth to Ramah, and as far as the city of the fortress of Tyre, - then the boundary turneth to Hosah, and so the extensions thereof are, on the west, from Hebel to Achzib;
Douay-Rheims Bible
And it returneth to Horma to the strong city of Tyre, and to Hosa: and the outgoings thereof shall be at the sea from the portion of Achziba:
Revised Standard Version
then the boundary turns to Ramah, reaching to the fortified city of Tyre; then the boundary turns to Hosah, and it ends at the sea; Mahalab, Achzib,
New American Standard Bible (1995)
The border turned to Ramah and to the fortified city of Tyre; then the border turned to Hosah, and it ended at the sea by the region of Achzib.

Contextual Overview

24 The fifth lot fell vpon the trybe of the children of Asser, after their kynreds. 25 And their border was Helkath, Hali, Beten, Achsaph, 26 Alamelech, Amead, Miseal, and borderth on Carmel vnto the see, and on Sihor, and Libnath, 27 and turneth towarde the east vnto Beth Dagon, and bordreth on Zabulon, and on the valley of Iephtael, and towarde the north syde of Beth Emek and Negiel: & commeth out vnto Cabul on the lefte syde 28 of Ebron, Rehob, Hamon and Cana, vnto greate Sidon. 29 And turneth towarde Rama, vnto the stronge cite of Zor, and turneth towarde Hossa, and goeth out vnto the see, after ye meetlyne towarde Achsib, 30 Vma, Aphek, Rehob. These are two and twentye cities and their vyllages. 31 This is the enheritaunce of the trybe of the children of Asser in their kinreds cities and vyllages.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Ramah: Probably the Rama mentioned by Theodoret as a city of Syria; and placed in some maps between Sarepta and Sidon, eastward, near Lebanon.

Tyre: Heb. Tzor, 2 Samuel 5:11, Isaiah 23:1-18, Ezekiel 26:1 - Ezekiel 28:26

Achzib: Genesis 38:5, Judges 1:31, Micah 1:14

Reciprocal: Joshua 11:1 - Achshaph Joshua 17:9 - the outgoings 2 Samuel 24:7 - Tyre Isaiah 23:7 - whose Ezekiel 26:2 - Tyrus Ezekiel 26:17 - strong Zechariah 9:3 - build Matthew 15:21 - Tyre Mark 3:8 - Tyre Mark 7:24 - Tyre Acts 12:20 - Tyre

Cross-References

Genesis 8:1
Then God remembred Noe and all the beastes, and all the catell that were with him in the Arcke, and caused a wynde to come vpon the earth: and ye waters ceassed,
Genesis 12:2
And I wil make of the a mightie people, and wyll blesse the, and make the a greate name, yee thou shalt be a very blessynge.
Genesis 19:23
And the Sonne was vp vpon the earth, whan Lot came in to Zoar.
Genesis 19:31
Then sayde ye elder vnto the yonger: Oure father is olde, and there is not a man more vpon earth, that can come in vnto vs after the maner of all the worlde.
Genesis 19:32
Come therfore, let vs geue oure father wyne to drynke, and lye with him, that we maye saue sede of oure father.
Genesis 19:33
So they gaue their father wyne to drynke that same night. And the elder doughter wente in, and laye with hir father: and he perceaued it not, nether when she laye downe, ner when she rose vp.
Genesis 30:22
Neuertheles God thought vpo Rachel, and herde her, and made her frutefull.
Deuteronomy 9:5
For thou commest not in to take their londe in possession, for thine awne righteousnes sake, and because of thy right hert: but the LORDE dryueth out these Heythen, for their awne vngodlynesse sake, and that he maye perfourme the worde, which the LORDE hath sworne vnto yi fathers, Abraham, Isaac, and Iacob.
Nehemiah 13:14
Thynke vpon me O my God here in, & wype not out my mercy, that I haue shewed on ye house of my God, & on the offices therof.
Nehemiah 13:22
And I sayde vnto the Leuites which were cleane, that they shulde come and kepe the gates, to halowe the Sabbath daye. Thynke vpo me (O my God) cocernynge this also, & spare me acordynge to thy greate mercy.

Gill's Notes on the Bible

And [then] the coast turneth to Ramah,.... Which was a city in the tribe of Naphtali, Joshua 19:36; and on the borders of Asher; though Jerom y distinguishes them, and speaks of a Ramah in Asher, and another in Naphtali, as different cities of the same name; as there were several of this name, so called from their being built on an eminence. Masius conjectures it is the same with Sarepta, Luke 4:26; famous for its wine; and Bacchus, as the poet says, loves the hills:

and to the strong city Tyre; it is thought this is not to be understood of the famous city, so much spoken of in other parts of Scripture, and in profane history; since, as it is observed, that is not mentioned in Scripture until the times of David; and though Homer makes frequent mention of Sidon, yet never of Tyre. The words signify the strong fortress of a rock, or a fortress on a high rock; so Kimchi and Ben Melech; and it might be a fortified city, which being built on a rock, might have the name of Zor or Tyre, and not be the famous city of that name. Jerom z renders it the fortified city of the Assyrians:

and the coast turneth to Hosah; of which we nowhere else read:

and the outgoings thereof are at the sea; the Mediterranean sea; where the coast ended this way:

from the coast to Achzib; this Jerom a says is Ecdippa, nine miles from Ptolemais, as you go to Tyre; and this is confirmed by a learned traveller of our own nation b; it is now called Zib;

Luke 4:26- :.

y De loc. Heb. fol. 94. B. z De loc. Heb. fol. 94. B. a Ibid. fol. 88. I. b Maundrell's Journey from Aleppo, &c. p. 53.

Barnes' Notes on the Bible

These verses refer to the northern portion of the territory of Asher, on the Phoenician frontier. Some names may have dropped out of the text, the number Joshua 19:30 not tallying with the catalogue. Ramah still retains its ancient name, and lies about twelve miles southeast of Tyre. Achzib is the modern “Zib,” on the coast, eight or nine miles north of Acre.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 29. The strong city Tyre — I suspect this to be an improper translation. Perhaps the words of the original should be retained: And the coast turneth to Ramah and to the city, מבצר צר mibtsar tsor. Our translators have here left the Hebrew, and followed the Septuagint and Vulgate, a fault of which they are sometimes guilty. The former render the place ̔ως πολεως οχυρωματος των Τυριων, unto the fortified city of the Tyrians. The Vulgate is nearly the same: ad civitatem munitissimam Tyrum, to the well-fortified city Tyre; but this must be incorrect for the famous city of Tyre was not known tiil about A.M. 2760, about two hundred years after the days of Joshua. Homer, who frequently mentions Sidon and the Sidonians, never mentions Tyre; a proof that this afterwards very eminent city was not then known. Homer is allowed by some to have flourished in the time of Joshua, though others make him contemporary with the Israelitish judges.

The word צר Tsor or Tsar, which we translate or change into Tyre, signifies a rock or strong place; and as there were many rocks in the land of Judea, that with a little art were formed into strong places of defense, hence several places might have the name of Tsar or Tyre. The ancient and celebrated Tyre, so much spoken of both in sacred and profane history, was a rock or small island in the sea, about six or seven hundred paces from the main land. In order to reduce this city, Alexander the Great was obliged to fill up the channel between it and the main land, and after all took it with much difficulty. It is generally supposed that a town on the main land, opposite to this fortified rock, went by the same name; one being called old Tyre, the other, new Tyre: it was out of the ruins of the old Tyre, or that which was situated on the main land, that Alexander is said to have filled up the channel between it and the new city. Of this city Isaiah, Isaiah 23:1-18, and Ezekiel, Ezekiel 27:1-26, have given a very grand description, and also predicted its irreparable ruin which prophecies have been most literally fulfilled. See more on the above places.

Achzib — Called afterwards Ecdippe, and now called Zib; it is about nine miles' distance from Ptolemais, towards Tyre.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile