the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Click here to join the effort!
Read the Bible
Myles Coverdale Bible
Joshua 19:50
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
By the Lord’s command, they gave him the city Timnath-serah in the hill country of Ephraim, which he requested. He rebuilt the city and lived in it.
according to the mitzvah of the LORD they gave him the city which he asked, even Timnat-Serach in the hill-country of Efrayim; and he built the city, and lived therein.
According to the word of the Lord they gave him the city which he asked, even Timnathserah in mount Ephraim: and he built the city, and dwelt therein.
According to the commandment of Yahweh, they gave him the city that he requested, Timnath Serah, in the hill country of Ephraim, and he rebuilt the city and settled in it.
By command of the Lord they gave him the city that he asked, Timnath-serah in the hill country of Ephraim. And he rebuilt the city and settled in it.
They gave Joshua the town he asked for, Timnath Serah in the mountains of Ephraim, just as the Lord commanded. He built up the town and lived there.
As the Lord had instructed, they gave him the city he requested—Timnath Serah in the Ephraimite hill country. He built up the city and lived in it.
According to the command of the LORD they gave him the city for which he asked—Timnath-serah in the hill country of Ephraim. So he built the city and settled in it.
In accordance with the command of the LORD, they gave him the city for which he asked, Timnath-serah in the hill country of Ephraim. So he built the city and settled in it.
According to the worde of the Lord they gaue him the citie which hee asked, euen Timnath-serah in mount Ephraim: and hee built the citie and dwelt therein.
In accordance with the command of Yahweh they gave him the city for which he asked, Timnath-serah in the hill country of Ephraim. So he built the city and settled in it.
According to Adonai 's order they gave him the city he had asked for, Timnat-Serach in the hills of Efrayim; so he built up the city and lived in it.
According to the word of Jehovah they gave him the city that he asked, Timnath-serah in the hill-country of Ephraim; and he built the city, and dwelt in it.
The Lord had commanded that he get this land. So they gave Joshua the town of Timnath Serah in the hill country of Ephraim. This was the town that Joshua told them he wanted. So he built the town stronger and lived there.
According to the word of the LORD they gave him the city which he asked, Timnath-serah on mount Ephraim; and he built the city and dwelt in it.
As the Lord had commanded, they gave him the city he asked for: Timnath Serah, in the hill country of Ephraim. He rebuilt the city and settled there.
According to the mouth of Jehovah, they gave him the city which he asked, Timnath-serah in Mount Ephraim. And he built the city and lived in it.
according to the commandment of Jehovah they gave him the city which he asked, even Timnath-serah in the hill-country of Ephraim; and he built the city, and dwelt therein.
By the orders of the Lord they gave him the town for which he made request, Timnath-serah in the hill-country of Ephraim: there, after building the town, he made his living-place.
According to the worde of the Lorde they gaue hym the citie whiche he asked, euen Thimnath Serah in mount Ephraim: and he buylt the citie, & dwelt therin.
according to the commandment of the LORD they gave him the city which he asked, even Timnath-serah in the hill-country of Ephraim; and he built the city, and dwelt therein.
According to the word of the Lord, they gaue him the citie which he asked, euen Timnath-Serah in mount Ephraim: and he built the citie, and dwelt therein.
by the command of God, and they gave him the city which he asked for, Thamnasarach, which is in the mount of Ephraim; and he built the city, and dwelt in it.
according to the commandment of the LORD they gave him the city which he asked, even Timnath-serah in the hill country of Ephraim: and he built the city, and dwelt therein.
as the LORD had commanded. They gave him the city of Timnath-serah in the hill country of Ephraim, as he requested. He rebuilt the city and settled there.
in the myddis of hem, bi the comaundement of the Lord, the citee which he axide, Thannath Sara, in the hil of Effraym; and he bildide the citee, and dwellide therynne.
by the command of Jehovah they have given to him the city which he asked, Timnath-Serah, in the hill-country of Ephraim, and he buildeth the city and dwelleth in it.
according to the commandment of Yahweh they gave him the city which he asked, even Timnath-serah in the hill-country of Ephraim; and he built the city, and dwelt therein.
According to the word of the LORD they gave him the city which he asked, [even] Timnath-serah in mount Ephraim: and he built the city, and dwelt in it.
according to the commandment of Yahweh they gave him the city which he asked, even Timnath-serah in the hill-country of Ephraim; and he built the city, and lived therein.
According to the word of the LORD they gave him the city which he asked for, Timnath Serah in the mountains of Ephraim; and he built the city and dwelt in it.
For the Lord had said he could have any town he wanted. He chose Timnath-serah in the hill country of Ephraim. He rebuilt the town and lived there.
As the Lord had told them, they gave him the city he asked for. They gave him Timnath-serah in the hill country of Ephraim. So he built the city and lived in it.
By command of the Lord they gave him the town that he asked for, Timnath-serah in the hill country of Ephraim; he rebuilt the town, and settled in it.
at the bidding of Yahweh, gave they unto him the city which he asked, even Timnath-serah, in the hill country of Ephraim, - and he built the city and dwelt therein.
According to the commandment of the Lord, the city which he asked for, Thamnath Saraa, in mount Ephraim: and he built up the city, and dwelt in it.
By command of the LORD they gave him the city which he asked, Tim'nath-se'rah in the hill country of E'phraim; and he rebuilt the city, and settled in it.
In accordance with the command of the LORD they gave him the city for which he asked, Timnath-serah in the hill country of Ephraim. So he built the city and settled in it.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Timnathserah: Joshua 24:30, Judges 2:9, Timnath-heres, 1 Chronicles 7:24
Gill's Notes on the Bible
According to the word of the Lord,.... Or mouth of the Lord; either according to the oracle of Urim and Thummim, which Eleazar consulted on this occasion; or according to what the Lord had said to Moses, at the same time that Hebron was ordered to Caleb, Joshua 14:6; and
they gave him the city which he asked, [even] Timnathserah in Mount Ephraim; he chose a place in his own tribe, for he was of the tribe of Ephraim; and it seems that what he chose was none of the best of places; for Paula, as Jerom i relates, when she travelled into those parts, wondered that the distributor of the possessions of the children of Israel should choose such a rough and mountainous place for himself; of its situation, see Joshua 24:30;
and he built the city, and dwelt therein; he rebuilt it, and fitted it for his own habitation, and for those that belonged to him.
(Timnathserah means "an abundant portion" or "a place in the sun". Joshua great reward was in seeing the promises of God fulfilled before his very eyes Joshua 21:45 and the children of Israel serving the Lord's during his lifetime Joshua 24:31. Joshua may have received but a small inheritance in the promised land but this was just an earnest of his future glorious inheritance in eternity. The saints of God have the best portion saved for the last John 2:10 whereas the worldling has his best portion now; his worst is yet to come. Editor.)
i Epitaph. Paulae, fol. 59. L.
Barnes' Notes on the Bible
Nothing is said of any express command of God respecting the inheritance of Joshua. But as such special portion appears to have been promised to Caleb at the time when he and Joshua alone out of the twelve spies remained faithful Joshua 14:6-9, it is probable that a like promise was made to Joshua. The name of the place is also written Timnath-heres Judges 2:9, by a transposition of the letters. The rabbinical explanation that the name Timnath-heres (i. e. âportion of the sunâ) was given because a representation of the sun was affixed to the tomb in memory of Joshuaâs command to the sun to stand still, appears to be an afterthought. The name Timnath-serah (âportion that remainsâ) was perhaps conferred on the spot in consequence of its being allotted to Joshua, the last allotment made in the whole distribution of his conquests. The site has been conjectured to be âTibneh,â a village about five miles north-west of Lydda (or, by Conder, Kerr Hares, nine miles south of Nablous).
Clarke's Notes on the Bible
Verse Joshua 19:50. Timnath-serah — Called Timnath-heres in Judges 2:9, where we find that the mountain on which it was built was called Gaash. It is generally allowed to have been a barren spot in a barren country.