Lectionary Calendar
Sunday, September 14th, 2025
the Week of Proper 19 / Ordinary 24
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Joshua 23:16

yf ye transgresse ye couenaunt of the LORDE youre God, which he hath commaunded you. And yf ye go yor waye and serue other goddes, and worshipe the, then shall the wrath of the LORDE waxe whote ouer you, & shall shortly destroye you out of the good londe, yt he hath geuen you.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Anger;   Fear of God;   The Topic Concordance - Covenant;   Idolatry;   Perishing;   Service;   Torrey's Topical Textbook - Anger of God, the;  

Dictionaries:

- Holman Bible Dictionary - Covenant;   God;   Joshua, the Book of;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Conquest of Canaan;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
If you break the covenant of the Lord your God, which he commanded you, and go and serve other gods, and bow in worship to them, the Lord’s anger will burn against you, and you will quickly disappear from this good land he has given you.”
Hebrew Names Version
When you disobey the covenant of the LORD your God, which he commanded you, and go and serve other gods, and bow down yourselves to them; then will the anger of the LORD be kindled against you, and you shall perish quickly from off the good land which he has given to you.
King James Version
When ye have transgressed the covenant of the Lord your God, which he commanded you, and have gone and served other gods, and bowed yourselves to them; then shall the anger of the Lord be kindled against you, and ye shall perish quickly from off the good land which he hath given unto you.
Lexham English Bible
If you transgress the covenant of Yahweh your God, which he commanded to you, and you go and serve other gods and bow down to them, Yahweh's anger will be kindled against you, and you will perish quickly from the good land that he has given to you."
English Standard Version
if you transgress the covenant of the Lord your God, which he commanded you, and go and serve other gods and bow down to them. Then the anger of the Lord will be kindled against you, and you shall perish quickly from off the good land that he has given to you."
New Century Version
This will happen if you don't keep your agreement with the Lord your God. If you go and serve other gods and worship them, the Lord will become very angry with you. Then none of you will be left in this good land he has given you."
New English Translation
If you violate the covenantal laws of the Lord your God which he commanded you to keep, and follow, worship, and bow down to other gods, the Lord will be very angry with you and you will disappear quickly from the good land which he gave to you."
Amplified Bible
"When you transgress (violate) the covenant of the LORD your God, which He commanded you [to follow], and you go and serve other gods and bow down to them, then the anger of the LORD will be kindled against you, and you shall perish quickly from the good land which He has given you."
New American Standard Bible
"When you violate the covenant of the LORD your God, which He commanded you, and you go and serve other gods and bow down to them, then the anger of the LORD will burn against you, and you will perish quickly from the good land which He has given you."
Geneva Bible (1587)
When ye shall transgresse the couenant of the Lorde your God, which he commaunded you, and shall goe and serue other gods, and bowe your selues to them, then shall the wrath of the Lorde waxe hote against you, and ye shall perish quickely out of the good lande which he hath giuen you.
Legacy Standard Bible
When you trespass against the covenant of Yahweh your God, which He commanded you, and go and serve other gods and bow down to them, then the anger of Yahweh will burn against you, and you will perish quickly from off the good land which He has given you."
Complete Jewish Bible
When you violate the covenant of Adonai your God, which he ordered you to obey, and go and serve other gods and worship them, then the anger of Adonai will blaze up against you; and you will perish quickly from the good land which he has given you!"
Darby Translation
when ye transgress the covenant of Jehovah your God which he commanded you, and go and serve other gods, and bow yourselves unto them, so that the anger of Jehovah shall be kindled against you, and ye shall perish quickly from off the good land which he hath given unto you.
Easy-to-Read Version
This will happen if you refuse to keep your agreement with the Lord your God. You will lose this land if you go and serve other gods. You must not worship those other gods. If you do, the Lord will become very angry with you. Then you will quickly be forced to leave this good land that he gave you."
George Lamsa Translation
If you should transgress against the covenant of the LORD your God and against the commandments which he commanded you, and go and serve other gods and worship them; then shall the anger of the LORD be kindled against you, and you shall perish quickly from off the good land which he has given you.
Good News Translation
If you do not keep the covenant which the Lord your God commanded you to keep and if you serve and worship other gods, then in his anger he will punish you, and soon none of you will be left in this good land that he has given you."
Literal Translation
when you transgress the covenant of Jehovah your God which He commanded you, and when you have gone and served other gods, and have bowed yourselves to them, then the anger of Jehovah shall glow against you; and you shall perish quickly fromoff the good land which He has given to you.
American Standard Version
When ye transgress the covenant of Jehovah your God, which he commanded you, and go and serve other gods, and bow down yourselves to them; then will the anger of Jehovah be kindled against you, and ye shall perish quickly from off the good land which he hath given unto you.
Bible in Basic English
If the agreement of the Lord your God, which was given to you by his orders, is broken, and you become the servants of other gods and give them worship, then the wrath of the Lord will be burning against you, and you will quickly be cut off from the good land which he has given you.
Bishop's Bible (1568)
When ye haue transgressed the appointmet of the Lord your God which he commaunded you, and haue gone & serued straunge goddes, & bowed your selues to them: then shall the wrath of the Lorde waxe whot vpon you, and ye shall perishe quicklie from of the good lande which he hath geuen you.
JPS Old Testament (1917)
When ye transgress the covenant of the LORD your God, which He commanded you, and go and serve other gods, and worship them; then shall the anger of the LORD be kindled against you, and ye shall perish quickly from off the good land which He hath given unto you.'
King James Version (1611)
When yee haue transgressed the Couenant of the Lord your God, which hee commaunded you, and haue gone and serued other gods, and bowed your selues to them: then shall the anger of the Lord bee kindled against you, and yee shall perish quickly from off the good land which hee hath giuen vnto you.
Brenton's Septuagint (LXX)
when ye transgress the covenant of the Lord our God, which he has charged us, and go and serve other gods, and bow down to them.
English Revised Version
When ye transgress the covenant of the LORD your God, which he commanded you, and go and serve other gods, and bow down yourselves to them; then shall the anger of the LORD be kindled against you, and ye shall perish quickly from off the good land which he hath given unto you.
Berean Standard Bible
If you transgress the covenant of the LORD your God, which He commanded you, and go and serve other gods and bow down to them, the LORD's anger will burn against you, and you will quickly perish from this good land He has given you."
Wycliffe Bible (1395)
For ye braken the couenaunt of `youre Lord God, which he made with you, and serueden alien goddis, and worschipeden hem, sone and swiftli the strong veniaunce of the Lord schal rise `on to you; and ye schulen be takun awei fro this beste lond, which he yaf to you.
Young's Literal Translation
in your transgressing the covenant of Jehovah your God which He commanded you, and ye have gone and served other gods, and bowed yourselves to them, then hath the anger of Jehovah burned against you, and ye have perished hastily from off the good land which He hath given to you.'
Update Bible Version
When you transgress the covenant of Yahweh your God, which he commanded you, and go and serve other gods, and bow down yourselves to them; then the anger of Yahweh will be kindled against you, and you shall perish quickly from off the good land which he has given to you.
Webster's Bible Translation
When ye have transgressed the covenant of the LORD your God, which he commanded you, and have gone and served other gods, and bowed yourselves to them; then shall the anger of the LORD be kindled against you, and ye shall perish quickly from off the good land which he hath given to you.
World English Bible
When you disobey the covenant of Yahweh your God, which he commanded you, and go and serve other gods, and bow down yourselves to them; then will the anger of Yahweh be kindled against you, and you shall perish quickly from off the good land which he has given to you.
New King James Version
When you have transgressed the covenant of the LORD your God, which He commanded you, and have gone and served other gods, and bowed down to them, then the anger of the LORD will burn against you, and you shall perish quickly from the good land which He has given you."
New Living Translation
If you break the covenant of the Lord your God by worshiping and serving other gods, his anger will burn against you, and you will quickly vanish from the good land he has given you."
New Life Bible
If you do not keep the agreement the Lord your God made with you, and serve other gods and worship them, then the anger of the Lord will burn against you and you will be destroyed from the good land He has given you."
New Revised Standard
If you transgress the covenant of the Lord your God, which he enjoined on you, and go and serve other gods and bow down to them, then the anger of the Lord will be kindled against you, and you shall perish quickly from the good land that he has given to you."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
When ye transgress the covenant of Yahweh your God which he hath commanded you, and go and serve other gods, and bow yourselves down unto them, then will the anger of Yahweh kindle upon you, and ye will perish quickly, from off the good land which he hath given unto you.
Douay-Rheims Bible
When you shall have transgressed the covenant of the Lord your God, which he hath made with you, and shall have served strange gods, and adored them: then shall the indignation of the Lord rise up quickly and speedily against you, and you shall be taken away from this excellent land, which he hath delivered to you.
Revised Standard Version
if you transgress the covenant of the LORD your God, which he commanded you, and go and serve other gods and bow down to them. Then the anger of the LORD will be kindled against you, and you shall perish quickly from off the good land which he has given to you."
New American Standard Bible (1995)
"When you transgress the covenant of the LORD your God, which He commanded you, and go and serve other gods and bow down to them, then the anger of the LORD will burn against you, and you will perish quickly from off the good land which He has given you."

Contextual Overview

11 Take diligent hede therfore vnto youre soules, that ye loue the LORDE youre God. 12 But yf ye turne backe, and cleue vnto these other nacions, and make mariages with them, so that ye come amoge them, and they amonge you, 13 be ye sure then, that the LORDE youre God shall nomore dryue out all these nacions before you, but they shall be vnto you a snare and net, and prickes in youre sydes, and thornes in youre eyes, vntyll he haue destroyed you from the good lode, which the LORDE youre God hath geuen you. 14 Beholde, this daye do I go the waye of all the worlde, and ye shal knowe euen from all youre hert and from all youre soule, that there hath not fayled one worde of all the good that the LORDE youre God promysed you. 15 Now like as all the good is come that the LORDE youre God promised you: euen so shal the LORDE cause all euell to come vpon you, tyll he haue destroied you from this good londe, which the LORDE youre God hath geuen you: 16 yf ye transgresse ye couenaunt of the LORDE youre God, which he hath commaunded you. And yf ye go yor waye and serue other goddes, and worshipe the, then shall the wrath of the LORDE waxe whote ouer you, & shall shortly destroye you out of the good londe, yt he hath geuen you.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

then shall: 2 Kings 24:20

perish: Joshua 23:13

Reciprocal: Exodus 20:5 - bow down Exodus 22:20 - utterly Numbers 25:2 - bowed Numbers 33:56 - General Deuteronomy 4:23 - lest ye forget Deuteronomy 4:26 - ye shall Deuteronomy 17:2 - in transgressing Deuteronomy 28:20 - until thou be Deuteronomy 30:18 - General Joshua 7:11 - transgressed Judges 2:15 - had said Judges 2:20 - transgressed Judges 10:7 - was hot 1 Kings 8:15 - hath 1 Kings 9:6 - go 1 Kings 14:15 - this good land 2 Kings 17:7 - sinned 2 Kings 17:13 - all 2 Kings 17:35 - charged them 2 Chronicles 7:19 - shall go 2 Chronicles 28:6 - because 2 Chronicles 34:24 - I will bring Ezra 8:22 - his power and his wrath Isaiah 24:6 - hath Jeremiah 16:13 - will I Jeremiah 17:4 - shalt Jeremiah 26:4 - If Jeremiah 32:23 - therefore Jeremiah 32:24 - what Jeremiah 34:18 - have transgressed Jeremiah 35:17 - Behold Ezekiel 33:26 - and shall Micah 2:10 - and Romans 11:22 - therefore Hebrews 8:9 - they continued

Cross-References

Genesis 23:15
Heare me my lorde: The felde is worth foure hundreth Sycles of syluer: but what is that betwixte me and the? Burye thy deed.
Genesis 43:21
and whan we came in the Inne, and opened oure sackes, beholde, euery mans money was in his sack mouth with full weight: therfore haue we brought it with vs agayne,
Exodus 30:13
Euery one that is tolde in the nombre, shall geue half a Sycle, after the Sycle of the Sanctuary: one Sycle is worth twentye Geras. This half Sycle shal be ye LORDES Heue offerynge.
Job 28:15
She can not be gotten for the most fyne golde, nether maye the pryce of her be bought with eny moneye.
Jeremiah 32:9
and so I lowsed the londe from Hananeel of Anathot, myne Vncles sonne, and weyed him there the moneye: euen seuen sycles, and ten syluer pens.
Ezekiel 45:12
One Sycle maketh xx. Geras. So xx. Sycles, and xxv. & xv. Sycles make a pounde.
Zechariah 11:12
And I sayde vnto them: yff ye thynke it good, brynge hither my pryce: yf no, then leaue. So they wayed downe xxx. syluer pens, ye value that I was prysed at.
Matthew 7:12
Therfore what soeuer ye wolde that me shulde do to you, eue so do ye to them. This ys the lawe and the Prophetes.
Romans 13:8
Owe nothinge to eny man, but to loue one another. For he that loueth another, hath fulfylled the lawe.
Philippians 4:8
Furthermore brethren, whatsoeuer thinges are true, whatsoeuer thinges are honest, what soeuer thinges are iust, what so euer thinges are pure, what soeuer thinges pertayne to loue, whatsoeuer thinges are of honest reporte: yf there be eny vertuous thinge, yf there be eny laudable thinge,

Gill's Notes on the Bible

When ye have transgressed the covenant of the Lord your God,

which he commanded you,.... The law, so called, and the several precepts of it, particularly those which relate to the faith and worship of the one only true God; see Exodus 24:7;

and have gone and served other gods, and have bowed down yourselves unto them; been guilty of idolatry, of having and worshipping other gods, which are no gods, with or besides the God of Israel, see

Joshua 23:7;

then shall the anger of the Lord be kindled against you; nothing being more provoking to him than idolatry, he being a jealous God of his honour and worship:

and ye shall perish quickly from off the good land which he hath given unto you; as they did at the time of the Babylonish captivity, and at the last destruction of Jerusalem by the Romans.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Joshua 23:16. Ye shall perish quickly from off the good land — The following note from Mr. John Trapp is very judicious: "This judgment Joshua inculcates Joshua 23:13; Joshua 23:15, and here, because he knew it would be a very grievous thing to them to forego so goodly a land, so lately gotten, and so short a while enjoyed. In the beginning of a speech ταηθη, the milder affections, suit best; but towards the end ταπαθη, passionate and piercing passages; according to the orator. This rule Joshua observes, being Ex utroque Caesar; no less an orator than a warrior."

In all this exhortation we see how closely Joshua copies the example of his great master Moses. See Leviticus 26:7-8; Leviticus 26:14, c. Deuteronomy 28:7; Deuteronomy 32:30. He was tenderly concerned for the welfare of the people, and with a deeply affected heart he spoke to their hearts. No people ever were more fairly and fully warned, and no people profited less by it. The threatenings pronounced here were accomplished in the Babylonish captivity, but more fully in their general dispersion since the crucifixion of our Lord. And should not every Christian fear when he reads, If God spared not the natural branches, take heed that he spare not thee? Surely a worldly, carnal, and godless Christian has no more reason to expect indulgence from the justice of God than a profligate Jew. We have a goodly land, but the justice of God can decree a captivity from it, or a state of bondage in it. The privileges that are abused are thereby forfeited. And this is as applicable to the individual as to the whole system.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile