Lectionary Calendar
Saturday, September 13th, 2025
the Week of Proper 18 / Ordinary 23
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Joshua 24:16

Then answered the people, and saide: God forbidde, that we shulde forsake the LORDE, & serue other goddes.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Shechem;   Zeal, Religious;   Torrey's Topical Textbook - Forsaking God;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Shechem;   Fausset Bible Dictionary - Pillars;   Shechem (1);   Holman Bible Dictionary - Confessions and Credos;   Covenant;   Ebal;   Joshua;   Joshua, the Book of;   Shechem;   Sign;   Temple of Jerusalem;   Hastings' Dictionary of the Bible - Shechem;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Conquest of Canaan;   International Standard Bible Encyclopedia - Forbid;   The Jewish Encyclopedia - Shechem;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
The people replied, “We will certainly not abandon the Lord to worship other gods!
Hebrew Names Version
The people answered, Far be it from us that we should forsake the LORD, to serve other gods;
King James Version
And the people answered and said, God forbid that we should forsake the Lord , to serve other gods;
Lexham English Bible
And the people answered and said, "Far be it from us that we would forsake Yahweh to serve other gods,
English Standard Version
Then the people answered, "Far be it from us that we should forsake the Lord to serve other gods,
New Century Version
Then the people answered, "We will never stop following the Lord to serve other gods!
New English Translation
The people responded, "Far be it from us to abandon the Lord so we can worship other gods!
Amplified Bible
The people answered, "Far be it from us to abandon (reject) the LORD to serve other gods;
New American Standard Bible
The people answered and said, "Far be it from us that we would abandon the LORD to serve other gods;
Geneva Bible (1587)
Then the people answered and saide, God forbid, that we shoulde forsake the Lord, to serue other gods.
Legacy Standard Bible
And the people answered and said, "Far be it from us that we should forsake Yahweh to serve other gods;
Contemporary English Version
The people answered: We could never worship other gods or stop worshiping the Lord .
Complete Jewish Bible
The people answered, "Far be it from us that we would abandon Adonai to serve other gods;
Darby Translation
And the people answered and said, Far be it from us that we should forsake Jehovah, to serve other gods;
Easy-to-Read Version
Then the people answered, "We will never stop following the Lord . We will never serve other gods!
George Lamsa Translation
And the people answered and said, God forbid that we should forsake the LORD to serve other gods;
Good News Translation
The people replied, "We would never leave the Lord to serve other gods!
Literal Translation
And the people replied and said, Far be it from us to forsake Jehovah, to serve other gods.
American Standard Version
And the people answered and said, Far be it from us that we should forsake Jehovah, to serve other gods;
Bible in Basic English
Then the people in answer said, Never will we give up the Lord to be the servants of other gods;
Bishop's Bible (1568)
The people aunswered and sayd: God forbyd, that we should forsake the Lord, and serue straunge goddes.
JPS Old Testament (1917)
And the people answered and said: 'Far be it from us that we should forsake the LORD, to serve other gods;
King James Version (1611)
And the people answered and said, God forbid that wee should forsake the Lord, to serue other gods.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the people answered and said, Far be it from us to forsake the Lord, so as to serve other gods.
English Revised Version
And the people answered and said, God forbid that we should forsake the LORD, to serve other gods;
Berean Standard Bible
The people replied, "Far be it from us to forsake the LORD to serve other gods!
Wycliffe Bible (1395)
And al the puple answeride and seide, Fer be it fro vs that we forsake the Lord, and serue alien goddis.
Young's Literal Translation
And the people answer and say, `Far be it from us to forsake Jehovah, to serve other gods;
Update Bible Version
And the people answered and said, Far be it from us that we should forsake Yahweh, to serve other gods;
Webster's Bible Translation
And the people answered, and said, Be it far from us that we should forsake the LORD, to serve other gods;
World English Bible
The people answered, Far be it from us that we should forsake Yahweh, to serve other gods;
New King James Version
So the people answered and said: "Far be it from us that we should forsake the LORD to serve other gods;
New Living Translation
The people replied, "We would never abandon the Lord and serve other gods.
New Life Bible
The people answered, "May it never be that we turn away from the Lord and serve other gods.
New Revised Standard
Then the people answered, "Far be it from us that we should forsake the Lord to serve other gods;
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then responded the people, and said, Far be it from us, that we should forsake Yahweh, - to serve other gods;
Douay-Rheims Bible
And the people answered, and said, God forbid we should leave the Lord, and serve strange gods.
Revised Standard Version
Then the people answered, "Far be it from us that we should forsake the LORD, to serve other gods;
THE MESSAGE
The people answered, "We'd never forsake God ! Never! We'd never leave God to worship other gods.
New American Standard Bible (1995)
The people answered and said, "Far be it from us that we should forsake the LORD to serve other gods;

Contextual Overview

15 But yf ye like not to serue the LORDE, the chose you this daye whom ye wyll serue: the God whom youre fathers serued beionde ye water, or ye goddes of the Amorites, in whose lode ye dwell. As for me and my house, we wyll serue the LORDE. 16 Then answered the people, and saide: God forbidde, that we shulde forsake the LORDE, & serue other goddes. 17 For the LORDE oure God brought vs and oure fathers out of the londe of Egipte fro the house of bondage, and did soch greate tokens before oure eyes, and preserued vs all ye waye that we wente, and amonge all the nacions, whom we trauayled by. 18 And the LORDE thrust out before vs all the people of the Amorites that dwelt in the londe. Therfore wyll we also serue the LORDE, for he is oure God. 19 Iosua sayde vnto the people: Ye can not serue the LORDE: for he is an holy God, mightie, and gelous, which spareth not youre trangressions and synnes. 20 But yf ye forsake the LORDE, and serue a straunge god, then shall the LORDE turne him, and do you euell, and consume you, after that he hath done you good. 21 The people sayde vnto Iosua: Not so, but we will serue the LORDE. 22 Then sayde Iosua vnto the people: Ye are witnesses ouer youre selues, that ye haue chosen you the LORDE, to serue him. And they sayde: Yee. 23 Then put awaye from you (sayde he) the straunge goddes yt are amonge you, and enclyne youre hert vnto the LORDE the God of Israel. 24 And the people sayde vnto Iosua: We wyll serue the LORDE oure God, and be obedient vnto his voyce.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

1 Samuel 12:23, Romans 3:6, Romans 6:2, Hebrews 10:38, Hebrews 10:39

Reciprocal: Joshua 22:29 - God forbid 1 Samuel 20:2 - God forbid 1 Kings 21:3 - The Lord Jeremiah 2:20 - and thou saidst

Cross-References

Genesis 4:1
Morouer Adam laye with Heua his wyfe, which coceaued & bare Cain, and sayde, I haue opteyned ye man of the LORDE.
Genesis 24:17
Then ranne the seruaunt to mete her, and sayde: Let me drynke a litle water out of yi pitcher.
Genesis 24:18
And she sayde: drynke syr.And haistely let she downe the pitcher in hir hande, and gaue him drynke.
Genesis 26:7
And whan the men of the same place axed him of his wife, he sayde: she is my sister. For he was afrayed to saye: she is my wife, (thinkinge thus:) they might slaye me for Rebeccas sake, for she was beutifull to loke vnto.
Genesis 39:6
therfore left he all yt he had, in Iosephs hande. And medled with nothinge himself, saue onely the bred that he ate. And Ioseph was fayre of bewtye, and well fauoured of face.
Song of Solomon 5:2
As I was a slepe, & my hert wakynge, I herde the voyce of my beloued, wha he knocked. Open to me (sayde he) o my sister, my loue, my doue, my derlinge: for my heade is full of dew, and ye lockes of my hayre are full of the night droppes.

Gill's Notes on the Bible

And the people answered and said,.... To Joshua, upon his proposal to them, the option he gave them to serve the Lord or idols, and which was only done to try them:

God forbid that we should forsake the Lord, to serve other gods; they speak with the utmost abhorrence of idolatry, as a thing far from their hearts and thoughts, as the most abominable and execrable that could be thought or spoken of; to forsake the word, and worship, and ordinances of God, and serve the idols of the Gentiles, strange gods, whether more ancient or more recent, such as their fathers worshipped in former times, or the inhabitants of the land they now dwelt in, for which they were spewed out of it.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Joshua 24:16. God forbid that we should forsake the Lord — That they were now sincere cannot be reasonably doubted, for they served the Lord all the days of Joshua, and the elders that outlived him, Joshua 24:31; but afterwards they turned aside, and did serve other gods. "It is ordinary," says Mr. Trapp, "for the many-headed multitude to turn with the stream - to be of the same religion with their superiors: thus at Rome, in DIOCLETIAN'S time, they were pagans; in CONSTANTINE'S Christians; in CONSTANTIUS'S, Arians; in JULIAN'S apostates, and in JOVINIAN'S, Christians again! And all this within less than the age of a man. It is, therefore, a good thing that the heart be established with grace."


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile