Lectionary Calendar
Monday, April 20th, 2026
the Third Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Joshua 6:16

And at the seueth tyme whan the prestes blewe the trompettes, Iosua sayde vnto the people: Make a shoute, for ye LORDE hath delyuered you the cite:

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Ark;   Joshua;   Trumpet;   Thompson Chain Reference - Bible Stories for Children;   Children;   Delayed Blessings;   Home;   Miracles;   Pleasant Sunday Afternoons;   Religion;   Stories for Children;   Torrey's Topical Textbook - Ark of the Covenant;   Miracles Wrought through Servants of God;   Sieges;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Miracle;   Bridgeway Bible Dictionary - Joshua the son of nun;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Feasts and Festivals of Israel;   Scripture, Unity and Diversity of;   Holman Bible Dictionary - Joshua, the Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Israel;   Jericho;   Morrish Bible Dictionary - Miracles;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Jericho;   People's Dictionary of the Bible - Ark;   Chief parables and miracles in the bible;   Journeyings of israel from egypt to canaan;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Conquest of Canaan;   International Standard Bible Encyclopedia - Palestine (Recent Exploration, I.e. as of 1915);   Rahab;   The Jewish Encyclopedia - Joshua, Book of;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
After the seventh time, the priests blew the trumpets, and Joshua said to the troops, “Shout! For the Lord has given you the city.
Hebrew Names Version
It happened at the seventh time, when the Kohanim blew the trumpets, Yehoshua said to the people, Shout; for the LORD has given you the city.
King James Version
And it came to pass at the seventh time, when the priests blew with the trumpets, Joshua said unto the people, Shout; for the Lord hath given you the city.
Lexham English Bible
And at the seventh time the priests blew on the trumpets, and Joshua said to the people, "Shout! For Yahweh has given you the city.
English Standard Version
And at the seventh time, when the priests had blown the trumpets, Joshua said to the people, "Shout, for the Lord has given you the city.
New Century Version
The seventh time around the priests blew their trumpets. Then Joshua gave the command: "Now, shout! The Lord has given you this city!
New English Translation
The seventh time around, the priests blew the rams' horns and Joshua told the army, "Give the battle cry, for the Lord is handing the city over to you!
Amplified Bible
And the seventh time, when the priests had blown the trumpets, Joshua said to the people, "Shout! For the LORD has given you the city.
New American Standard Bible
And at the seventh time, when the priests blew the trumpets, Joshua said to the people, "Shout! For the LORD has given you the city.
Geneva Bible (1587)
And when the Priests had blowen ye trumpets the seuenth time, Ioshua said vnto ye people, Shoute: for the Lord hath giuen you the citie.
Legacy Standard Bible
Now it happened that on the seventh time, the priests blew the trumpets, and Joshua said to the people, "Shout! For Yahweh has given you the city.
Contemporary English Version
Then the priests blew the trumpets, and Joshua yelled: Get ready to shout! The Lord will let you capture this town.
Complete Jewish Bible
The seventh time, when the cohanim blew on their shofars, Y'hoshua said to the people, "Shout! because Adonai has given you the city!
Darby Translation
And it came to pass the seventh time, when the priests blew with the trumpets, that Joshua said to the people, Shout; for Jehovah has given you the city.
Easy-to-Read Version
The seventh time they marched around the city, the priests blew their trumpets. Then Joshua gave the command: "Now, shout! The Lord is giving you this city!
George Lamsa Translation
At the seventh time, when the priests blew the trumpets, Joshua said to the people, Shout; for the LORD has delivered the city to you.
Good News Translation
The seventh time around, when the priests were about to sound the trumpets, Joshua ordered the people to shout, and he said, "The Lord has given you the city!
Literal Translation
And it happened at the seventh time the priests blew with the rams' horns. And Joshua said to the people, Shout! For Jehovah has given you the city.
American Standard Version
And it came to pass at the seventh time, when the priests blew the trumpets, Joshua said unto the people, Shout; for Jehovah hath given you the city.
Bible in Basic English
And the seventh time, at the sound of the priests' horns, Joshua said to the people, Now give a loud cry; for the Lord has given you the town.
Bishop's Bible (1568)
And at the seuenth tyme when the priestes blew with the trumpettes, Iosuah sayde vnto the people: Showt, for the Lorde hath geuen you the citie.
JPS Old Testament (1917)
And it came to pass at the seventh time, when the priests blew with the horns, that Joshua said unto the people: 'Shout; for the LORD hath given you the city.
King James Version (1611)
And it came to passe at the seuenth time, when the Priests blewe with the trumpets, Ioshua said vnto the people, Shout, for the Lord hath giuen you the citie.
Brenton's Septuagint (LXX)
And it came to pass at the seventh circuit the priests blew the trumpets; and Joshua said to the children of Israel, Shout, for the Lord has given you the city.
English Revised Version
And it came to pass at the seventh time, when the priests blew with the trumpets, Joshua said unto the people, Shout; for the LORD hath given you the city.
Berean Standard Bible
After the seventh time around, the priests blew the trumpets, and Joshua commanded the people, "Shout! For the LORD has given you the city!
Wycliffe Bible (1395)
And whanne in the seuenthe cumpas preestis sowneden with clariouns, Josue seide to al Israel, Crie ye, for the Lord hath bitake the citee to vs;
Young's Literal Translation
and it cometh to pass, at the seventh time, the priests have blown with the trumpets, and Joshua saith unto the people, `Shout ye, for Jehovah hath given to you the city;
Update Bible Version
And it came to pass at the seventh time, when the priests blew the trumpets, Joshua said to the people, Shout; for Yahweh has given you the city.
Webster's Bible Translation
And it came to pass at the seventh time, when the priests blew with the trumpets, Joshua said to the people, Shout; for the LORD hath given you the city.
World English Bible
It happened at the seventh time, when the priests blew the trumpets, Joshua said to the people, Shout; for Yahweh has given you the city.
New King James Version
And the seventh time it happened, when the priests blew the trumpets, that Joshua said to the people: "Shout, for the LORD has given you the city!
New Living Translation
The seventh time around, as the priests sounded the long blast on their horns, Joshua commanded the people, "Shout! For the Lord has given you the town!
New Life Bible
The seventh time, when the religious leaders blew their horns, Joshua said to the people, "Call out! For the Lord has given you the city.
New Revised Standard
And at the seventh time, when the priests had blown the trumpets, Joshua said to the people, "Shout! For the Lord has given you the city.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And it came to pass, at the seventh time - when the priests blew with the horns, then did Joshua say unto the people - Shout, for Yahweh hath delivered unto you the city.
Douay-Rheims Bible
And when in the seventh going about the priests sounded with the trumpets, Josue said to all Israel: Shout: for the Lord hath delivered the city to you:
Revised Standard Version
And at the seventh time, when the priests had blown the trumpets, Joshua said to the people, "Shout; for the LORD has given you the city.
New American Standard Bible (1995)
At the seventh time, when the priests blew the trumpets, Joshua said to the people, "Shout! For the LORD has given you the city.

Contextual Overview

6 Then Iosua the sonne of Nun called ye prestes, and sayde vnto them: Beare ye the Arke of the couenaunt, and let seuen prestes take the seuen trompettes of the yeare of Iubilye before the Arke of the LORDE. 7 But vnto the people he sayde: Get you hence, and go roude aboute the cite: and let him that is harnessed, go before the Arke of the LORDE. 8 Whan Iosua had spoken this vnto the people, the seuen prestes bare the seuen trompettes of the yeare Iubilye before the Arke of the LORDE, and wente & blew the trompettes, and the Arke of the LORDES couenaut folowed after them: 9 and who so was harnessed, wente before the prestes that blewe the trompettes, and the multitude folowed the Arke. And all was full of ye noyse of the trompettes. 10 But Iosua commaunded the people, and sayde: Ye shall make no shoute, ner let youre voyce be herde, nether shall ye geue one worde out of youre mouth, vntyll the daye yt I saye vnto you: Make a shoute, then make a shoute. 11 So the Arke of the LORDE wente once rounde aboute the cite, and came agyne in to ye hooste, & remayned therin: 12 for Iosua vsed to ryse vp early in the mornynge. And the prestes bare the Arke of the LORDE: 13 so dyd the seuen prestes beare the seuen trompettes of the yeare of Iubilye before ye Arke of the LORDE, and wente and blewe the trompettes: and who so was harnessed, wente before the, but ye multitude folowed ye Arke of the LORDE. And all was full of the noyse of the trompettes. 14 The seconde daye wente they once aboute the cite also, and came agayne into the hoost. Thus dyd they sixe dayes. 15 But vpon the seueth daye whan the mornynge sprynge arose, they gat them vp early, and wente after the same maner seuen tymes aboute ye cite, so that vpon the same one seuenth daye they wente seuen tymes aboute the cite.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Shout: Joshua 6:5, Judges 7:20-22, 2 Chronicles 13:15, 2 Chronicles 20:22, 2 Chronicles 20:23

Reciprocal: Exodus 32:17 - There is a noise Deuteronomy 2:24 - behold Judges 7:22 - blew Judges 18:10 - God hath Ezra 3:11 - shouted

Cross-References

Genesis 7:16
And these were the male & the female of all maner of flesh, and wente in, acordinge as God commauded him. And the LORDE shut (the dore) vpon him.
Genesis 8:6
After fourtie dayes Noe opened ye wyndow of the Arcke which he had made,
2 Samuel 6:16
And whan the Arke of the LORDE came into the cite of Dauid, Michol the doughte of Saul loked out at a window, and sawe kynge Dauid leapynge, sprynginge and dausynge before the LORDE, and despysed him in hir hert.
2 Kings 9:30
And whan Iehu came to Iesrael, and Iesabel herde therof, she coloured hir face, and decked hir heade, and loked out at the wyndowe.
Ezekiel 41:16
ye syde postes, these thre had syde wyndowes, and pilers rounde aboute ouer agaynst the postes, from the grounde vp to the wyndowes: The wyndowes them selues were syled ouer with bordes:
Ezekiel 42:3
ouer agaynst the xx. cubites of the ynnermer courte, & agaynst the paued worke that was in the fore courte. Besyde all these thre there stode pilers, one ouer against another:
Luke 13:25
From that tyme forth, whan the good man of the house is rysen vp, and hath shut the dore, then shal ye begynne to stonde without, and to knocke at ye dore, and saye: LORDE LORDE, open vnto vs. And he shal answere, and saye vnto you: I knowe you not whence ye are.

Gill's Notes on the Bible

And it came to pass at the seventh time,.... Of their going round the city on the seventh day: and at the seventh time,

when the priests blew with the trumpets; as they did every time they compassed the city:

Joshua said unto the people, shout; both those that were armed, and those that were not; they were to make one grand and general shout at once, as when victory is obtained, or is sure, and so it follows:

for the Lord hath given you the city; intimating that it would be presently delivered into their hands, and in such manner, that it would plainly show it was of the Lord, and no other.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile