Lectionary Calendar
Tuesday, April 21st, 2026
the Third Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Joshua 6:7

But vnto the people he sayde: Get you hence, and go roude aboute the cite: and let him that is harnessed, go before the Arke of the LORDE.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Ark;   Armies;   Trumpet;   Thompson Chain Reference - Bible Stories for Children;   Children;   Home;   Miracles;   Pleasant Sunday Afternoons;   Religion;   Stories for Children;   Torrey's Topical Textbook - Ark of the Covenant;   Armies of Israel, the;   Holy Land;   Miracles Wrought through Servants of God;   Sieges;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Ark of the Covenant;   Miracle;   Holman Bible Dictionary - Joshua, the Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Israel;   Jericho;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Excommunication (2);   Morrish Bible Dictionary - Horns;   Miracles;   Rams' Horns;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Jericho;   People's Dictionary of the Bible - Ark;   Chief parables and miracles in the bible;   Journeyings of israel from egypt to canaan;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Urim and Thummim;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Conquest of Canaan;   International Standard Bible Encyclopedia - Ark of the Covenant;   Palestine (Recent Exploration, I.e. as of 1915);   The Jewish Encyclopedia - Joshua, Book of;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
He said to the troops, “Move forward, march around the city, and have the armed men go ahead of the ark of the Lord.”
Hebrew Names Version
They said to the people, Pass on, and compass the city, and let the armed men pass on before the ark of the LORD.
King James Version
And he said unto the people, Pass on, and compass the city, and let him that is armed pass on before the ark of the Lord .
Lexham English Bible
And he said to the people, "Go forward and march around the city, and let the armed men pass before the ark of Yahweh.
English Standard Version
And he said to the people, "Go forward. March around the city and let the armed men pass on before the ark of the Lord ."
New Century Version
Then Joshua ordered the people, "Now go! March around the city. The soldiers with weapons should march in front of the Ark of the Agreement with the Lord ."
New English Translation
And he told the army, "Move ahead and march around the city, with armed troops going ahead of the ark of the Lord ."
Amplified Bible
He said to the people, "Go forward! March around the city, and let the armed men go ahead of the ark of the LORD."
New American Standard Bible
Then he said to the people, "Go forward and march around the city, and the armed men shall go on ahead of the ark of the LORD."
Geneva Bible (1587)
But he said vnto the people, Goe and compasse the citie: and let him that is armed, go forth before the Arke of the Lord.
Legacy Standard Bible
Then he said to the people, "Go forward, and march around the city, and let the armed men go on before the ark of Yahweh."
Contemporary English Version
Next, he gave the army their orders: "March slowly around Jericho. A few of you will go ahead of the chest to guard it, but most of you will follow it. Don't shout the battle cry or yell or even talk until the day I tell you to. Then let out a shout!" As soon as Joshua finished giving the orders, the army started marching. One group of soldiers led the way, with seven priests marching behind them and blowing trumpets. Then came the priests carrying the chest, followed by the rest of the soldiers.
Complete Jewish Bible
To the people he said, "Move on, encircle the city, and have the army march ahead of the ark of Adonai ."
Darby Translation
And he said to the people, Pass on, go round the city, and they that are armed shall pass on before the ark of Jehovah.
Easy-to-Read Version
Then Joshua ordered the people, "Now go! March around the city. The soldiers with weapons will march in front of the Holy Box of the Lord ."
George Lamsa Translation
And he said to the people, Pass on and encircle the city, and let those who are armed march on before the ark of the LORD.
Good News Translation
Then he ordered the people to start marching around the city, with an advance guard going on ahead of the Lord 's Covenant Box.
Literal Translation
And he said to the people, Pass on, go around the city, and he who is armed shall go on before the ark of Jehovah.
American Standard Version
And they said unto the people, Pass on, and compass the city, and let the armed men pass on before the ark of Jehovah.
Bible in Basic English
And he said to the people, Go forward, circling the town, and let the armed men go before the ark of the Lord.
Bishop's Bible (1568)
And he sayde vnto the people: Go, and compasse the citie, & let hym that is harnessed go before ye arke of the Lord.
JPS Old Testament (1917)
And he said unto the people: 'Pass on, and compass the city, and let the armed body pass on before the ark of the LORD.'
King James Version (1611)
And he said vnto the people, Passe on, and compasse the city, and let him that is armed passe on before the Arke of the Lord.
Brenton's Septuagint (LXX)
And let seven priests having seven sacred trumpets proceed thus before the Lord, and let them sound loudly; and let the ark of the covenant of the Lord follow.
English Revised Version
And they said unto the people, Pass on, and compass the city, and let the armed men pass on before the ark of the LORD.
Berean Standard Bible
And he told the people, "Advance and march around the city, with the armed troops going ahead of the ark of the LORD."
Wycliffe Bible (1395)
Also Josue seide to the puple, Go ye, and cumpasse ye the citee, and go ye armed bifor the arke of the Lord.
Young's Literal Translation
and He said unto the people, `Pass over, and compass the city, and he who is armed doth pass over before the ark of Jehovah.'
Update Bible Version
And they said to the people, Pass on, and compass the city, and let the armed men pass on before the ark of Yahweh.
Webster's Bible Translation
And he said to the people, Pass on, and compass the city, and let him that is armed pass on before the ark of the LORD.
World English Bible
They said to the people, Pass on, and compass the city, and let the armed men pass on before the ark of Yahweh.
New King James Version
And he said to the people, "Proceed, and march around the city, and let him who is armed advance before the ark of the LORD."
New Living Translation
Then he gave orders to the people: "March around the town, and the armed men will lead the way in front of the Ark of the Lord ."
New Life Bible
Then he said to the people, "Go and walk around the city. Let the men ready for battle go in front of the special box of the agreement."
New Revised Standard
To the people he said, "Go forward and march around the city; have the armed men pass on before the ark of the Lord ."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then said he unto the people, Pass on and compass the city, - and let, the armed host, pass on before the ark of Yahweh.
Douay-Rheims Bible
And he said to the people: Go, and compass the city, armed, marching before the ark of the Lord.
Revised Standard Version
And he said to the people, "Go forward; march around the city, and let the armed men pass on before the ark of the LORD."
THE MESSAGE
Then he told the people, "Set out! March around the city. Have the armed guard march before the Chest of God ."
New American Standard Bible (1995)
Then he said to the people, "Go forward, and march around the city, and let the armed men go on before the ark of the LORD."

Contextual Overview

6 Then Iosua the sonne of Nun called ye prestes, and sayde vnto them: Beare ye the Arke of the couenaunt, and let seuen prestes take the seuen trompettes of the yeare of Iubilye before the Arke of the LORDE. 7 But vnto the people he sayde: Get you hence, and go roude aboute the cite: and let him that is harnessed, go before the Arke of the LORDE. 8 Whan Iosua had spoken this vnto the people, the seuen prestes bare the seuen trompettes of the yeare Iubilye before the Arke of the LORDE, and wente & blew the trompettes, and the Arke of the LORDES couenaut folowed after them: 9 and who so was harnessed, wente before the prestes that blewe the trompettes, and the multitude folowed the Arke. And all was full of ye noyse of the trompettes. 10 But Iosua commaunded the people, and sayde: Ye shall make no shoute, ner let youre voyce be herde, nether shall ye geue one worde out of youre mouth, vntyll the daye yt I saye vnto you: Make a shoute, then make a shoute. 11 So the Arke of the LORDE wente once rounde aboute the cite, and came agyne in to ye hooste, & remayned therin: 12 for Iosua vsed to ryse vp early in the mornynge. And the prestes bare the Arke of the LORDE: 13 so dyd the seuen prestes beare the seuen trompettes of the yeare of Iubilye before ye Arke of the LORDE, and wente and blewe the trompettes: and who so was harnessed, wente before the, but ye multitude folowed ye Arke of the LORDE. And all was full of the noyse of the trompettes. 14 The seconde daye wente they once aboute the cite also, and came agayne into the hoost. Thus dyd they sixe dayes. 15 But vpon the seueth daye whan the mornynge sprynge arose, they gat them vp early, and wente after the same maner seuen tymes aboute ye cite, so that vpon the same one seuenth daye they wente seuen tymes aboute the cite.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

that is armed: Joshua 6:3, Joshua 1:14, Joshua 4:13

Cross-References

Genesis 6:1
So whan men beganne to multiplie vpon the earth, and had begot them doughters,
Genesis 6:2
the children of God sawe the doughters of men, that they were fayre, and toke vnto the wyues soch as they liked.
Genesis 6:3
Then sayde ye LORDE: My sprete shal not allwaye stryue with man, for he is but flesh also. I wil yet geue him respyte an hundreth and twety yeares.
Genesis 6:4
There were giauntes also in the worlde at that tyme. For whan the children of God had lyen with the daughters of men, and begotten them children, ye same (children) became mightie in the worlde, and men of renowne.
Genesis 6:20
Of foules after their kynde, of beastes after their kynde, and of all maner wormes of the earth after their kinde. Of euery one of these shal there a payre go in vnto the, that they maye lyue.
Genesis 6:22
And Noe dyd acordinge to all that God commaunded him.
Psalms 37:20
As for ye vngodly, they shall perishe: & whe ye enemies of ye LORDE are in their floures, they shal cosume, yee euen as the smoke shal they cosume awaye.
Proverbs 10:27
The feare of ye LORDE maketh a loge life, but ye yeares of ye vngodly shal be shortened.
Proverbs 16:4
The LORDE doth all thinges for his owne sake, yee & when he kepeth ye vngodly for ye daye of wrath.
Hosea 4:3
Therfore shal the londe be in a miserable case, and all they that dwell therin, shal mourne. The beastes in the felde, the foules in ye ayre, and the fishes in the see shall dye.

Gill's Notes on the Bible

And he said unto the people, pass on, and compass the city,.... The women and children, the young men under twenty years of age, the unarmed part of the camp, as distinguished from the armed men:

and let him that is armed pass on before the ark of the Lord; to guard the ark, protect the priests, and defend the people, should any sally be made by the enemy upon them. These seem to design all the males that were above twenty years of age able to bear arms, and fit for war; though some restrain it to the forty thousand of the tribes of Reuben, Gad, and Manasseh, Joshua 1:14.

Barnes' Notes on the Bible

He said - The reading in the Hebrew text is “they said.” Joshua no doubt issued his orders through the “officers of the people” (compare Joshua 1:10).

Him that is armed - i. e. the warriors generally, not a division only. “The rereward” Joshua 6:9 was merely a detachment, and not a substantial portiere of the host; and was told off, perhaps, from the tribe of Dan (compare the marginal reference) to close the procession and guard the ark from behind. Thus the order would be

(1) the warriors,

(2) the seven priests blowing the cornets,

(3) the ark,

(4) the rear-guard.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile