Lectionary Calendar
Friday, April 17th, 2026
the Second Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Joshua 8:7

And whyle we flye before them, ye shal get you vp out of the preuy watch, and wynne the cite. For ye LORDE youre God shal delyuer it in to youre handes.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Ambush;   Armies;   Strategy;   Torrey's Topical Textbook - Cities;   Sieges;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Ai;   Easton Bible Dictionary - Ambush;   Holman Bible Dictionary - Ai;   Bethel;   Joshua, the Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ai;   Israel;   Joshua;   Morrish Bible Dictionary - Ai, Hai ;   Ambush, Ambushment;   People's Dictionary of the Bible - Ai;   Journeyings of israel from egypt to canaan;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Conquest of Canaan;   International Standard Bible Encyclopedia - Bethel;   Kitto Biblical Cyclopedia - Ai;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
you are to come out of your ambush and seize the city. The Lord your God will hand it over to you.
Hebrew Names Version
and you shall rise up from the ambush, and take possession of the city: for the LORD your God will deliver it into your hand.
King James Version
Then ye shall rise up from the ambush, and seize upon the city: for the Lord your God will deliver it into your hand.
Lexham English Bible
Then you will rise up from the ambush and take possession of the city, for Yahweh your God will give it into your hand.
English Standard Version
Then you shall rise up from the ambush and seize the city, for the Lord your God will give it into your hand.
New Century Version
come out from your ambush and take the city. The Lord your God will give you the power to win.
New English Translation
Then you rise up from your hiding place and seize the city. The Lord your God will hand it over to you.
Amplified Bible
"Then you will emerge from the ambush and take possession of the city, for the LORD your God will hand it over to you.
New American Standard Bible
"Then you shall rise from your ambush and take possession of the city, for the LORD your God will hand it over to you.
Geneva Bible (1587)
Then you shall rise vp from lying in waite and destroy the citie: for the Lord your God wil deliuer it into your hand.
Legacy Standard Bible
And you shall rise from your ambush and take possession of the city, for Yahweh your God will give it into your hand.
Contemporary English Version
you come out of hiding. The Lord our God will help you capture the town.
Complete Jewish Bible
Then you will jump up from your ambush position and take possession of the city, for Adonai your God will hand it over to you.
Darby Translation
And ye shall rise up from the ambush and take possession of the city; and Jehovah your God will deliver it into your hand.
Easy-to-Read Version
Then you should come out of your hiding place and take control of the city. The Lord your God will give you the power to win.
George Lamsa Translation
Then you shall rise up from your ambush, and seize upon the city; for the LORD your God will deliver it into your hands.
Good News Translation
Then you will come out of hiding and capture the city. The Lord your God will give it to you.
Literal Translation
then you shall rise from the ambush and shall possess the city. And Jehovah your God shall give it into your hand.
American Standard Version
and ye shall rise up from the ambush, and take possession of the city: for Jehovah your God will deliver it into your hand.
Bible in Basic English
Then you will get up from your secret position and take the town, for the Lord your God will give it up into your hands.
Bishop's Bible (1568)
In the meane tyme shall ye ryse vp from lying in wayte, and destroy the citie: for the Lorde your God wyll delyuer it into your hande.
JPS Old Testament (1917)
And ye shall rise up from the ambush, and take possession of the city; for the LORD your God will deliver it into your hand.
King James Version (1611)
Then yee shall rise vp from the ambush, and seise vpon the citie: for the Lord your God will deliuer it into your hand.
Brenton's Septuagint (LXX)
And ye shall rise up out of the ambuscade, and go into the city.
English Revised Version
and ye shall rise up from the ambush, and take possession of the city: for the LORD your God will deliver it into your hand.
Berean Standard Bible
you are to rise from the ambush and seize the city, for the LORD your God will deliver it into your hands.
Wycliffe Bible (1395)
Therfor while we schulen fle, and thei pursue, ye schulen ryse fro the buyschementis, and schulen waste the citee; and youre Lord God schal bitake it in to youre hondis.
Young's Literal Translation
and ye rise from the ambush, and have occupied the city, and Jehovah your God hath given it into your hand;
Update Bible Version
and you shall rise up from the ambush, and take possession of the city: for Yahweh your God will deliver it into your hand.
Webster's Bible Translation
Then ye shall rise from the ambush and seize upon the city: for the LORD your God will deliver it into your hand,
World English Bible
and you shall rise up from the ambush, and take possession of the city: for Yahweh your God will deliver it into your hand.
New King James Version
Then you shall rise from the ambush and seize the city, for the LORD your God will deliver it into your hand.
New Living Translation
you will jump up from your ambush and take possession of the town, for the Lord your God will give it to you.
New Life Bible
Then you will come out of your hiding place and take the city. The Lord will give it to you.
New Revised Standard
you shall rise up from the ambush and seize the city; for the Lord your God will give it into your hand.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then, ye, shall rise up out of the ambush, and take possession of the city, - and Yahweh your God will deliver it into your hand.
Douay-Rheims Bible
And whilst we are fleeing, and they pursuing, you shall rise out of the ambush, and shall destroy the city: and the Lord your God will deliver it into your hands.
Revised Standard Version
then you shall rise up from the ambush, and seize the city; for the LORD your God will give it into your hand.
New American Standard Bible (1995)
"And you shall rise from your ambush and take possession of the city, for the LORD your God will deliver it into your hand.

Contextual Overview

3 Then Iosua arose, and all ye men of warre, to go vp vnto Hai: and Iosua chose thirtie thousande fightinge men, and sent them out by night 4 and commaunded them, and sayde: Take hede, ye shal be ye preuye watch behynde the cite, but go not to farre from the cite, and se that ye be redye alltogether. 5 As for me and all the people that is with me, we wyll make vs to the cite. And whan they come forth agaynst vs ( as afore) we wyll flye before them, 6 that they maye folowe out after vs, tyll we haue prouoked them forth of the cite: for they shal thinke that we flye before them, like as at ye first. 7 And whyle we flye before them, ye shal get you vp out of the preuy watch, and wynne the cite. For ye LORDE youre God shal delyuer it in to youre handes. 8 But whan ye haue wonne the cite, set fyre vpon it, doinge acordinge vnto the worde of the LORDE. Beholde, I haue commaunded you. 9 So Iosua sent them awaye, & they wente vnto the place of the preuy watch, and laye betwixte Bethel and Hai, on the west syde of Hai. But Iosua abode that night amoge the people.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

for the Lord: Joshua 8:1, 2 Kings 5:1, Proverbs 21:30, Proverbs 21:31

Reciprocal: Exodus 23:31 - deliver the Numbers 21:34 - for I have Joshua 8:2 - lay thee Joshua 8:18 - Stretch Judges 4:7 - deliver 1 Samuel 23:4 - for I will 2 Samuel 5:23 - fetch

Cross-References

Leviticus 11:15
and all Rauens wt their kynde:
1 Kings 17:4
and thou shalt drynke of the ryuer: and I haue commaunded the rauens, that they shal fede the there.
1 Kings 17:6
And the raues broughte him bred and flesh in the mornynge and in the euenynge, and he dranke of the ryuer.
Job 38:41
who prouydeth meate for the rauen, whe his yonge ones crie vnto God, ad fle aboute for want of meate?
Psalms 147:9
Which geueth foder vnto ye catell, & fedeth ye yonge rauens yt call vpo him.

Gill's Notes on the Bible

Then ye shall rise up from the ambush,.... When they should see a signal made, that in Joshua 8:18; and when their watch, they might set in a proper place, should see Israel flee, and the men of Ai at a distance from their city, pursuing, and give notice of it to the ambush:

and seize upon the city; enter into it, and take possession of it, its fortresses, and secure its passes:

for the Lord your God will deliver it into your hand; Joshua expresses himself with great confidence, having the promise of God, and relying on it.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile