the Week of Proper 18 / Ordinary 23
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Myles Coverdale Bible
Judges 1:24
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
The spies saw a man coming out of the town and said to him, “Please show us how to get into town, and we will show you kindness.”
The watchers saw a man come forth out of the city, and they said to him, Show us, we pray you, the entrance into the city, and we will deal kindly with you.
And the spies saw a man come forth out of the city, and they said unto him, Shew us, we pray thee, the entrance into the city, and we will shew thee mercy.
And when the spies saw a man leaving the city, they said to him, "Please show us the entrance of the city, and we will deal kindly with you."
And the spies saw a man coming out of the city, and they said to him, "Please show us the way into the city, and we will deal kindly with you."
The spies saw a man coming out of the city and said to him, "Show us a way into the city, and we will be kind to you."
the spies spotted a man leaving the city. They said to him, "If you show us a secret entrance into the city, we will reward you."
The spies saw a man coming out of the city and they said to him, "Please show us the entrance to the city and we will treat you kindly."
And the spies saw a man coming out of the city, and they said to him, "Please show us the entrance to the city, and we will treat you kindly."
And the spies sawe a man come out of the citie, and they saide vnto him, Shewe vs, we praie thee, the way into the citie, and we will shewe thee mercie.
Now to Him who is able to keep you from stumbling, and to make you stand in the presence of His glory blameless with great joy,
While the spies were watching the town, a man came out, and they told him, "If you show us how our army can get into the town, we will make sure that you aren't harmed."
The spies saw a man coming out of the city and said to him: "Please show us the way to enter the city, and we will treat you kindly."
And the guards saw a man come forth out of the city, and said unto him, Shew us, we pray thee, how [we] may enter into the city, and we will shew thee kindness.
While the spies were watching, they saw a man come out of the city. They said to the man, "Show us a secret way into the city. If you help us, we will not hurt you."
And the spies saw a man coming out of the city, and they said to him, Show us the entrance into the city, and we will have mercy on you.
who saw a man leaving and said to him, "Show us how to get into the city, and we won't hurt you."
And those keeping watch saw a man coming out from the city and said to him, Let us see the entrance of the city, and we will deal with you with mercy.
And the watchers saw a man come forth out of the city, and they said unto him, Show us, we pray thee, the entrance into the city, and we will deal kindly with thee.
And the watchers saw a man coming out of the town, and said to him, If you will make clear to us the way into the town, we will be kind to you.
And the spyes sawe a man come out of the citie, & they sayd vnto him: Shewe vs we pray thee the way into the citie, and we will shewe thee mercy.
And the watchers saw a man come forth out of the city, and they said unto him: 'Show us, we pray thee, the entrance into the city, and we will deal kindly with thee.'
And the spies sawe a man come forth out of the citie, and they said vnto him, Shew vs, wee pray thee, the entrance into the citie, and we will shew thee mercie.
And the spies looked, and behold, a man went out of the city, and they took him; and they said to him, Shew us the way into the city, and we will deal mercifully with thee.
And the watchers saw a man come forth out of the city, and they said unto him, Shew us, we pray thee, the entrance into the city, and we will deal kindly with thee.
and when the spies saw a man coming out of the city, they said to him, "Please show us how to get into the city, and we will treat you kindly."
thei sien a man goynge out of the citee, and thei seiden to hym, Schewe thou to vs the entrynge of the cytee, and we schulen do mercy with thee.
and the watchers see a man coming out from the city, and say to him, `Shew us, we pray thee, the entrance of the city, and we have done with thee kindness.'
And the watchers saw a man come forth out of the city, and they said to him, Show us, we pray you, the entrance into the city, and we will deal kindly with you.
And the spies saw a man coming out of the city, and they said to him, Show us, we pray thee, the entrance into the city, and we will show thee mercy.
The watchers saw a man come forth out of the city, and they said to him, Show us, we pray you, the entrance into the city, and we will deal kindly with you.
And when the spies saw a man coming out of the city, they said to him, "Please show us the entrance to the city, and we will show you mercy."
They confronted a man coming out of the town and said to him, "Show us a way into the town, and we will have mercy on you."
The men who were spying out Bethel saw a man coming out of the city. They said to him, "Show us the way into the city, and we will be kind to you."
When the spies saw a man coming out of the city, they said to him, "Show us the way into the city, and we will deal kindly with you."
So the watchers saw a man, coming forth from the city, - and they said unto him - Shew us, we pray thee, the way to get into the city, and we will deal with thee, in lovingkindness.
They saw a man coming out of the city, and they said to him: Shew us the entrance into the city, and we will shew thee mercy.
And the spies saw a man coming out of the city, and they said to him, "Pray, show us the way into the city, and we will deal kindly with you."
The spies saw a man coming out of the city and they said to him, "Please show us the entrance to the city and we will treat you kindly."
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
we will: Joshua 2:12-14, 1 Samuel 30:15
Reciprocal: Genesis 42:9 - Ye are spies Deuteronomy 7:2 - make no Joshua 2:14 - when the Lord Joshua 6:25 - Rahab Judges 8:14 - caught 1 Samuel 30:16 - when he 1 Chronicles 19:3 - to search Psalms 60:9 - Who Psalms 116:8 - and my feet
Cross-References
And God sayde: let the waters vnder heauen gather theselues vnto one place, yt the drye londe maye appeare. And so it came to passe.
And God called ye drye londe, Earth: and the gatheringe together of waters called he, ye See. And God sawe yt it was good.
Of foules after their kynde, of beastes after their kynde, and of all maner wormes of the earth after their kinde. Of euery one of these shal there a payre go in vnto the, that they maye lyue.
and all maner of beastes after their kynde, all maner of catell after their kynde, all maner of crepynge thinges (that crepe vpo the earth) after their kynde, and all maner of foules (what so euer coude flye & what so euer had fethers) after their kynde:
All the beastes also and all the wormes, and all the foules, and all that crepte vpon the earth, wente out of the Arke, euery one vnto his like.
Knowest thou the tyme when the wilde gotes brige forth their yoge amoge the stony rockes? Or layest thou wayte when the hindes vse to fawne?
who letteth the wilde asse go fre, or who lowseth the bodes of the Moole?
Wyll the vnicorne be so tame as to do ye seruyce, or to abyde still by thy cribbe?
Hast thou geuen the horse is strength, or lerned him to bowe downe his neck with feare:
Beholde, the cruell beaste (whom I made wt the) which eateth haye as an oxe:
Gill's Notes on the Bible
And the spies saw a man come forth out of the city,.... Or "the keepers" r; those that were sent to watch, and observe, and get what intelligence they could of the city, and the way into it:
and they said unto him, show us, we pray, thee, the entrance into the city; not the gate or gates of it, which no doubt were visible enough, but some private way into it; the Jews, as before observed, think the entrance was by the way of a cave, or some hidden passage, of which Jarchi and Kimchi make mention:
and we will show thee mercy; give him a reward for it, or spare him and his family when the city came into their hands.
r השמרים "custodes", Pagninus, Montanus; "observatores", Vatablus, Drusius, Junius & Tremellius, Piscator.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Judges 1:24. Show us - the entrance into the city — Taken in whatever light we choose, the conduct of this man was execrable. He was a traitor to his country, and he was accessary to the destruction of the lives and property of his fellow citizens, which he most sinfully betrayed, in order to save his own. According to the rules and laws of war, the children of Judah might avail themselves of such men and their information; but this does not lessen, on the side of this traitor, the turpitude of the action.