Lectionary Calendar
Saturday, July 19th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Judges 17:13

And Micha sayde: I am sure the LORDE wyll do me good now, that I haue a Leuite to my prest.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Jonathan;   Minister, Christian;   Scofield Reference Index - Apostasy;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Jonathan;   Judges;   Micah;   Teraphim;   Fausset Bible Dictionary - Pentateuch;   Holman Bible Dictionary - Bethlehem;   Judges, Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Bethlehem;   Israel;   Kohath, Kohathites;   Levi;   Micah, Micaiah;   Priests and Levites;   Samson;   Morrish Bible Dictionary - Jonathan ;   People's Dictionary of the Bible - Micah;   Teraphim;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Reign of the Judges;   International Standard Bible Encyclopedia - Bethlehem;   Criticism (the Graf-Wellhausen Hypothesis);   Deuteronomy;   Ezekiel;   Israel, History of the People;   Israel, Religion of;   Jonathan (1);   Judges, Period of;   Micah (1);   Priests and Levites;   The Jewish Encyclopedia - Priest;   Sacrifice;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for August 3;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Then Micah said, “Now I know that the Lord will be good to me, because a Levite has become my priest.”
Hebrew Names Version
Then said Mikhah, Now know I that the LORD will do me good, seeing I have a Levite to my Kohen.
King James Version
Then said Micah, Now know I that the Lord will do me good, seeing I have a Levite to my priest.
Lexham English Bible
And Micah said, "Now I know Yahweh will make me prosperous, because the Levite has become my priest."
English Standard Version
Then Micah said, "Now I know that the Lord will prosper me, because I have a Levite as priest."
New Century Version
Then Micah said, "Now I know the Lord will be good to me, because I have a Levite as my priest."
New English Translation
Micah said, "Now I know the Lord will make me rich, because I have this Levite as my priest."
Amplified Bible
Then Micah said, "Now I know that the LORD will favor me and make me prosper because I have a Levite as my priest."
New American Standard Bible
Then Micah said, "Now I know that the LORD will prosper me, because I have a Levite as a priest."
Geneva Bible (1587)
Then said Michah, Nowe I know that the Lord will be good vnto me, seeing I haue a Leuite to my Priest.
Legacy Standard Bible
Toe sê Miga: Nou weet ek dat die HERE aan my goed sal doen, omdat ek 'n Leviet as priester het.
Contemporary English Version
Micah said, "I have a Levite as my own priest. Now I know that the Lord will be kind to me."
Complete Jewish Bible
Mikhah said, "Now I know that Adonai will treat me well, because I have a Levi for a cohen.
Darby Translation
Then said Micah, Now I know that Jehovah will do me good, because I have the Levite for priest.
Easy-to-Read Version
And Micah said, "Now I know that the Lord will be good to me. I know this because I have a man from the tribe of Levi to be my priest."
George Lamsa Translation
Then said Micah, Now I know that the LORD will do me good, seeing that the Levite has become my priest.
Good News Translation
Micah said, "Now that I have a Levite as my priest, I know that the Lord will make things go well for me."
Literal Translation
And Micah said, Now I know that Jehovah will do me good, for the Levite is a priest to me.
American Standard Version
Then said Micah, Now know I that Jehovah will do me good, seeing I have a Levite to my priest.
Bible in Basic English
Then Micah said, Now I am certain that the Lord will do me good, seeing that the Levite has become my priest.
Bishop's Bible (1568)
Then sayde Micah: Now I am sure that the Lord will be good vnto me, seing I haue a Leuite to my prieste.
JPS Old Testament (1917)
Then said Micah: 'Now know I that the LORD will do me good, seeing I have a Levite as my priest.'
King James Version (1611)
Then said Micah, Now know I that the Lord will doe me good, seeing I haue a Leuite to my Priest.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Michaias said, Now I know that the Lord will do me good, because a Levite has become my priest.
English Revised Version
Then said Micah, Now know I that the LORD will do me good, seeing I have a Levite to my priest.
Berean Standard Bible
Then Micah said, "Now I know that the LORD will be good to me, because a Levite has become my priest."
Wycliffe Bible (1395)
and seide, Now Y woot, that God schal do wel to me, hauynge a preest of the kyn of Leuy.
Young's Literal Translation
and Micah saith, `Now I have known that Jehovah doth good to me, for the Levite hath been to me for a priest.'
Update Bible Version
Then Micah said, Now I know that Yahweh will do me good, seeing I have a Levite for my priest.
Webster's Bible Translation
Then said Micah, Now I know that the LORD will do me good, seeing I have a Levite for [my] priest.
World English Bible
Then said Micah, Now know I that Yahweh will do me good, seeing I have a Levite to my priest.
New King James Version
Then Micah said, "Now I know that the LORD will be good to me, since I have a Levite as priest!"
New Living Translation
"I know the Lord will bless me now," Micah said, "because I have a Levite serving as my priest."
New Life Bible
Then Micah said, "Now I know that the Lord will bring good to me because I have a Levite as my religious leader."
New Revised Standard
Then Micah said, "Now I know that the Lord will prosper me, because the Levite has become my priest."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then said Micah - Now, I know that Yahweh will do me good, - seeing I have a Levite as my priest.
Douay-Rheims Bible
Now I know God will do me good, since I have a priest of the race of the Levites.
Revised Standard Version
Then Micah said, "Now I know that the LORD will prosper me, because I have a Levite as priest."
THE MESSAGE
Micah said, "Now I know that God will make things go well for me—why, I've got a Levite for a priest!"
New American Standard Bible (1995)
Then Micah said, "Now I know that the LORD will prosper me, seeing I have a Levite as priest."

Contextual Overview

7 There was a yoge man of Bethleem Iuda, amoge the kynreds of Iuda, and he was a Leuite, and was a straunger there. 8 The same wente out of the cite of Bethleem Iuda, to walke whither he coulde. And wha he came vp to mount Ephraim vnto the house of Micha, to go on his iourney, 9 Micha axed him: Whence comest thou? He answered him: I am a Leuite of Bethleem Iuda, and am walkynge where I can. 10 Micha sayde vnto him: Tary with me, thou shalt be my father and my prest, I will geue the euery yeare ten syluerlinges and thy appoynted raymet, and meate and drynke: and the Leuite wete on. 11 And the Leuite agreed to abyde with the man: and he helde the yonge ma, as one of his owne sonnes. 12 And Micha fylled the Leuites hande, that he mighte be his prest, and so he was in Michas house. 13 And Micha sayde: I am sure the LORDE wyll do me good now, that I haue a Leuite to my prest.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Proverbs 14:12, Isaiah 44:20, Isaiah 66:3, Isaiah 66:4, Matthew 15:9, Matthew 15:13, John 16:2, Acts 26:9, Romans 10:2, Romans 10:3

Reciprocal: Judges 17:3 - I had wholly Judges 18:5 - of God Judges 18:24 - what have 2 Kings 17:27 - one of the priests Proverbs 30:12 - that are Isaiah 5:18 - draw Isaiah 48:2 - and stay

Cross-References

Genesis 14:14
Now whan Abram herde yt his brother was taken, he harnessed his bonde seruauntes borne in his owne house, thre hundreth & eightene, & folowed after them vntill Dan,
Genesis 15:3
And Abram sayde morouer: Beholde, vnto me hast thou geuen no sede: and lo, the sonne of my housholde shal be myne heyre.
Genesis 37:27
Come, let vs sell him vnto the Ismaelites, that oure handes be not defyled vpon him, for he is oure brother, oure flesh and bloude. And they herkened vnto him.
Genesis 37:36
But the Madianites solde him in Egipte vnto Potiphar Pharaos chefe Marshall.
Genesis 39:1
Ioseph was brought downe in to Egipte, & Potiphar an Egipcia Pharaos chefe marshall bought him of ye Ismaelites, yt brought him downe.
Exodus 12:44
But who so is a bought seruaunt let him be circumcysed, & then eate therof.
Exodus 21:2
Yf thou bye a seruaunt that is an Hebrue, he shal serue the sixe yeares, in the seuenth yeare shall he go out fre and lowse.
Exodus 21:4
Yf his master haue geue him a wife, & she haue borne him sonnes or doughters, the shal the wife and ye children be the masters, but he shall go out alone.
Exodus 21:16
He that stealeth a man, and selleth him, so that he be founde by him, the same shall dye the death.
Nehemiah 5:5
Now are oure brethrens bodies as oure awne bodies, and their children as oure children: els shulde we subdue oure sonnes and doughters vnto bondage, and some of oure doughters are subdued allready, and no strength is there in oure handes, and other men shal haue oure londes and vynyardes.

Gill's Notes on the Bible

Then said Micah,.... Within himself, pleased with what he had done, and with what he engaged in:

now know I that the Lord will do me good; that I shall enjoy his favour, be a happy man, and prosper; and by this it appears, that notwithstanding the idolatry he had fallen into, he had not utterly forsaken the Lord, but worshipped him in and by his images; there was a mixture of the worship of God, and of the worship of images:

seeing I have a Levite to my priest; who was of the same tribe the priests were, and so the nearest to them of any, and which he thought would be acceptable to God, and an omen of good to himself.

Barnes' Notes on the Bible

This shows the ignorance as well as the superstition of the age (compare 2 Kings 18:22), and gives a picture of the lawlessness of the times. The incidental testimony to the Levitical priesthood is to be noted; but the idolatrous worship in the immediate neighborhood of Shiloh is passing strange.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Judges 17:13. Now know I that the Lord will do me good — As he had already provided an epitome of the tabernacle, a model of the ark, mercy-seat, and cherubim; and had got proper sacerdotal vestments, and a Levite to officiate; he took for granted that all was right, and that he should now have the benediction of God. Some think that he expected great gain from the concourse of the people to his temple; but of this there is no evidence in the text. Micah appears to have been perfectly sincere in all that he did.

I HAVE already remarked that there is no positive evidence that Micah or his mother intended to establish any idolatrous worship. Though they acted without any Divine command in what they did; yet they appear, not only to have been perfectly sincere, but also perfectly disinterested. They put themselves to considerable expense to erect this place of worship, and to maintain, at their own proper charges, a priest to officiate there; and without this the place, in all probability, would have been destitute of the worship and knowledge of the true God. His sincerity, disinterestedness, and attachment to the worship of the God of his fathers, are farther seen in the joy which he expressed on finding a Levite who might legally officiate in his house. It is true, he had not a Divine warrant for what he did; but the state of the land, the profligacy of his countrymen, his distance from Shiloh, &c., considered, he appears to deserve more praise than blame, though of the latter he has received a most liberal share from every quarter. This proceeds from that often-noticed propensity in man to take every thing which concerns the character of another by the worst handle. It cannot be considered any particular crime, should these notes be found at any time leaning to the other side.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile