Lectionary Calendar
Thursday, July 17th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Judges 17:3

So he gaue his mother the thousande & hundreth syluerlinges agayne. And his mother saide: That money haue I sanctified vnto the LORDE wt my hande for my sonne, to make a molten ymage: therfore I geue it the agayne.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Shekel;   Vows;   Torrey's Topical Textbook - Parents;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Jonathan;   Judges;   Teraphim;   Bridgeway Bible Dictionary - Idol, idolatry;   Easton Bible Dictionary - Idol;   Fausset Bible Dictionary - Jonathan;   Holman Bible Dictionary - Judges, Book of;   Sanctification;   Hastings' Dictionary of the Bible - Bethlehem;   God;   Israel;   Levi;   Micah, Micaiah;   Priests and Levites;   Samson;   Ten Commandments;   People's Dictionary of the Bible - Jonathan;   Micah;   Smith Bible Dictionary - Piece of Silver;   Teraphim;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Reign of the Judges;   International Standard Bible Encyclopedia - Bethlehem;   Ephod (1);   Ezekiel;   Israel, History of the People;   Israel, Religion of;   Jonathan (1);   Judges, Period of;   Micah (1);   Priests and Levites;   The Jewish Encyclopedia - Ephod;   Micah;   Names of God;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for December 15;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
He returned the 1,100 pieces of silver to his mother, and his mother said, “I personally consecrate the silver to the Lord for my son’s benefit to make a carved image and a silver idol. I will give it back to you.”
Hebrew Names Version
He restored the eleven hundred [pieces] of silver to his mother; and his mother said, I most assuredly dedicate the silver to the LORD from my hand for my son, to make an engraved image and a molten image: now therefore I will restore it to you.
King James Version
And when he had restored the eleven hundred shekels of silver to his mother, his mother said, I had wholly dedicated the silver unto the Lord from my hand for my son, to make a graven image and a molten image: now therefore I will restore it unto thee.
Lexham English Bible
He returned the eleven hundred pieces of silver to his mother, and his mother thought, "I will certainly consecrate to Yahweh the pieces of silver from my hand for my son to make an idol of cast metal; now then, I will return them to you."
English Standard Version
And he restored the 1,100 pieces of silver to his mother. And his mother said, "I dedicate the silver to the Lord from my hand for my son, to make a carved image and a metal image. Now therefore I will restore it to you."
New Century Version
Micah gave the twenty-eight pounds of silver to his mother. Then she said, "I will give this silver to the Lord . I will have my son make an idol and a statue. So I will give the silver back to you."
New English Translation
When he gave back to his mother the eleven hundred pieces of silver, his mother said, "I solemnly dedicate this silver to the Lord . It will be for my son's benefit. We will use it to make a carved image and a metal image."
Amplified Bible
He returned the eleven hundred pieces of silver to his mother, and she said, "I had truly dedicated the silver from my hand to the LORD for my son (in his name) to make an image [carved from wood and plated with silver] and a cast image [of solid silver]; so now, I will return it to you."
New American Standard Bible
He then returned the 1,100 pieces of silver to his mother, and his mother said, "I wholly consecrate the silver from my hand to the LORD for my son to make a carved image and a cast metal image; so now I will return them to you."
Geneva Bible (1587)
And when he had restored the eleuen hundreth shekels of siluer to his mother, his mother sayd, I had dedicate the siluer to the Lord of mine hand for my sonne, to make a grauen and molten image. Now therfore I will giue it thee again.
Legacy Standard Bible
En hy het aan sy moeder die elf honderd sikkels silwer teruggegee. Maar sy moeder het gesê: Ek heilig plegtig die geld aan die HERE; uit my hand is dit vir my seun om 'n gesnede en 'n gegote beeld te maak; ek sal dit dan nou aan jou teruggee.
Contemporary English Version
Micah returned the silver to his mother, and she said, "I give this silver to the Lord , so my son can use it to make an idol." Turning to her son, she said, "Micah, now the silver belongs to you." But Micah handed it back to his mother. She took two hundred pieces of the silver and gave them to a silver worker, who made them into an idol. They kept the idol in Micah's house.
Complete Jewish Bible
as he restored the 1,100 pieces of silver to his mother. Then his mother said, "I solemnly dedicate this money of mine to Adonai , in order for my son to make a carved image overlaid with silver. So now I'm giving it back to you."
Darby Translation
And he restored the eleven hundred silver-pieces to his mother; and his mother said, I had dedicated the silver to Jehovah from my hand for my son, to make a graven image and a molten image; and now I will restore it to thee.
Easy-to-Read Version
Micah gave the 28 pounds of silver back to his mother. Then she said, "I will give this silver as a special gift to the Lord . I will give it to my son so that he can make a statue and cover it with the silver. So now, son, I give the silver back to you."
George Lamsa Translation
And when he had restored the eleven hundred shekels of silver to his mother, his mother said, I have wholly consecrated the silver to the LORD from the hands of my son, to make a graven image and a molten image; now therefore restore it to me.
Good News Translation
He gave the money back to his mother, and she said, "To keep the curse from falling on my son, I myself am solemnly dedicating the silver to the Lord . It will be used to make a wooden idol covered with silver. So now I will give the pieces of silver back to you."
Literal Translation
And he gave back the eleven hundred silver pieces to his mother. And his mother said, I have wholly consecrated the silver to Jehovah from my hand for my son, to make a graven image and a molten image. And now, I am returning it to you.
American Standard Version
And he restored the eleven hundred pieces of silver to his mother; and his mother said, I verily dedicate the silver unto Jehovah from my hand for my son, to make a graven image and a molten image: now therefore I will restore it unto thee.
Bible in Basic English
And he gave back the eleven hundred shekels of silver to his mother, and his mother said, I have made the silver holy to the Lord from me for my son, to make a pictured image and a metal image.
Bishop's Bible (1568)
And when he had restored the leuen hundreth syluerlynges to his mother, his mother sayde: I had dedicated the syluer vnto the Lorde of myne hande for thee my sonne, that thou shouldest make a grauen and moulten image: Now therfore I will geue it thee agayne.
JPS Old Testament (1917)
And he restored the eleven hundred pieces of silver to his mother, and his mother said: 'I verily dedicate the silver unto the LORD from my hand for my son, to make a graven image and a molten image; now therefore I will restore it unto thee.'
King James Version (1611)
And when hee had restored the eleuen hundred shekels of siluer to his mother, his mother said, I had wholly dedicated the siluer vnto the Lord, from my hand, for my sonne, to make a grauen image and a molten image: now therefore I will restore it vnto thee.
Brenton's Septuagint (LXX)
And he restored the eleven hundred pieces of silver to his mother; and his mother said, I had wholly consecrated the money to the Lord out of my hand for my son, to make a graven and a molten image, and now I will restore it to thee.
English Revised Version
And he restored the eleven hundred pieces of silver to his mother, and his mother said, I verily dedicate the silver unto the LORD from my hand for my son, to make a graven image and a molten image: now therefore I will restore it unto thee.
Berean Standard Bible
And when he had returned the eleven hundred shekels of silver to his mother, she said, "I wholly dedicate the silver to the LORD for my son's benefit to make a graven image and a molten idol. Therefore I will now return it to you."
Wycliffe Bible (1395)
Therefor he yeldide tho to his modir; and sche seide to hym, Y halewide and avowide this siluer to the Lord, that my sone resseyue of myn hond, and make a grauun ymage and a yotun ymage; and now I `yyue it to thee.
Young's Literal Translation
And he giveth back the eleven hundred silverlings to his mother, and his mother saith, `I had certainly sanctified the silver to Jehovah, from my hand, for my son, to make a graven image, and a molten image; and now, I give it back to thee.'
Update Bible Version
And he restored the eleven hundred [pieces] of silver to his mother; and his mother said, I truly dedicate the silver to Yahweh from my hand for my son, to make a graven image and a molten image: now therefore I will restore it to you.
Webster's Bible Translation
And when he had restored the eleven hundred [shekels] of silver to his mother, his mother said, I had wholly dedicated the silver to the LORD from my hand for my son, to make a graven image and a molten image: now therefore I will restore it to thee.
World English Bible
He restored the eleven hundred [pieces] of silver to his mother; and his mother said, I most assuredly dedicate the silver to Yahweh from my hand for my son, to make an engraved image and a molten image: now therefore I will restore it to you.
New King James Version
So when he had returned the eleven hundred shekels of silver to his mother, his mother said, "I had wholly dedicated the silver from my hand to the LORD for my son, to make a carved image and a molded image; now therefore, I will return it to you."
New Living Translation
He returned the money to her, and she said, "I now dedicate these silver coins to the Lord . In honor of my son, I will have an image carved and an idol cast."
New Life Bible
He returned the 1,100 pieces of silver to his mother. And she said, "I set apart all the silver from my hand to the Lord for my son. It is to be used in making an object to look like a god. So I will return the silver to you."
New Revised Standard
Then he returned the eleven hundred pieces of silver to his mother; and his mother said, "I consecrate the silver to the Lord from my hand for my son, to make an idol of cast metal."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, when he had restored the eleven hundred shekels of silver to his mother, his mother said - I had, hallowed, the silver unto Yahweh out of mine own hand, for my son, to make a graved (molten) image, now, therefore, I will restore it unto thee.
Douay-Rheims Bible
So he restored them to his mother, who said to him: I have consecrated and vowed this silver to the Lord, that my son may receive it at my hand, and make a graven and a molten god; so now I deliver it to thee.
Revised Standard Version
And he restored the eleven hundred pieces of silver to his mother; and his mother said, "I consecrate the silver to the LORD from my hand for my son, to make a graven image and a molten image; now therefore I will restore it to you."
THE MESSAGE
As he returned the 1,100 silver pieces to his mother, she said, "I had totally consecrated this money to God for my son to make a statue, a cast god." Then she took 200 pieces of the silver and gave it to a sculptor and he cast them into the form of a god.
New American Standard Bible (1995)
He then returned the eleven hundred pieces of silver to his mother, and his mother said, "I wholly dedicate the silver from my hand to the LORD for my son to make a graven image and a molten image; now therefore, I will return them to you."

Contextual Overview

1 There was a man vpo mount Ephraim, named Micha 2 which sayde vnto his mother: The thousande and hundreth syluerlinges which thou hast taken vnto the, & sworne, and spoken of before myne eares: beholde, ye same money is by me, I haue taken it vnto me. Then sayde his mother: The blessinge of the LORDE haue thou my sonne. 3 So he gaue his mother the thousande & hundreth syluerlinges agayne. And his mother saide: That money haue I sanctified vnto the LORDE wt my hande for my sonne, to make a molten ymage: therfore I geue it the agayne. 4 Neuertheles he delyuered ye money agayne vnto his mother. Then toke his mother two hundreth syluerlinges, & put them forth to ye goldsmyth, which made a molten ymage, yt was afterwarde in Michas house. 5 And thus the man Micha had a gods house, & made an ouerbody cote, & Idols, and fylled ye handes of one of his sonnes, yt he mighte be his prest. 6 At yt tyme was there no kynge in Israel, & euery man dyd the thinge yt was righte in his awne eyes.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

I had wholly: Judges 17:13, Judges 18:5, Isaiah 66:3

a graven image: Exodus 20:4, Exodus 20:23, Leviticus 19:4, Deuteronomy 12:3, Psalms 115:4-8, Isaiah 40:18-25, Isaiah 44:9-20, Jeremiah 10:3-5, Jeremiah 10:8, Habakkuk 2:18, Habakkuk 2:19, John 16:2

Reciprocal: Exodus 32:3 - General Exodus 32:4 - These Isaiah 30:22 - thy graven images of silver Isaiah 46:6 - lavish

Cross-References

Genesis 17:17
Then fell Abraha vpo his face, and laughed, and sayde in his hert: Shal a childe be borne vnto me that am an hundreth yeare olde? And shall Sara yt is nyentie yeare olde, beare?
Genesis 17:18
And Abraha sayde vnto God: O that Israel might lyue in thy sight.
Genesis 17:23
Than toke Abraham his sonne Ismael, and all the seruauntes borne in his house, and all that were bought, (as many as were men children in his house,) and circumcyded the foreskynne of their flesh, euen the same daye, as God had sayde vnto him.
Genesis 17:24
And Abraham was nyentie yeare olde and nyne, whan he cut of the foreskynne of his flesh.
Exodus 3:6
And he sayde morouer: I am the God of thy father, the God of Abraham, ye God of Isaac, and the God of Iacob. And Moses couered his face, for he was afrayed to loke vpon God.
Numbers 14:5
But Moses & Aaron fell vpo their faces before ye whole cogregacion of the multitude of the childre of Israel.
Numbers 16:22
And they fell vpon their faces, & sayde: O God, thou God of the spretes of all flesh, yf one man haue synned, wilt thou therfore be wroth ouer the whole congregacion?
Numbers 16:45
Get you out of this cogregacion, I wil shortly consume the. And they fell vpon their faces.
Joshua 5:14
He sayde: No, but I am the prynce of the LORDES hoost, and now am I come. Then fell Iosua downe to the earth vpon his face, & worshipped him, and sayde vnto him: What sayeth my LORDE vnto his seruaunt?
Judges 13:20
And wha the flamme wente vp from ye altare towarde heauen, the angell of the LORDE asceded vp in the flamme of the altare. Whan Manoah & his wife sawe yt, they fell downe to ye earth vpo their faces.

Gill's Notes on the Bible

And when he had restored the eleven hundred shekels of silver to his mother,.... The whole sum, having embezzled none of it:

his mother said, I had wholly dedicated the silver unto the Lord from my hand, for my son to make a graven image and a molten image; this she had done either before it was stolen, and it troubled her the more, and caused her the rather to curse the man that had taken it; or after it was stolen, that if it should be recovered again she would appropriate it to such an use; so Abarbinel; and by the Lord, or Jehovah, she doubtless meant the true God; for she had no intention to forsake him, but to worship him in and by these images, and which she designed for the use of her son and his family, that they might not go so far as Shiloh to worship at the tabernacle there:

therefore I will restore it unto thee; for that use, and so gave him the money again, to be laid out in images, or to make images of it.

Barnes' Notes on the Bible

Such a superstitious and unlawful mode of worshipping Yahweh is quite of a piece with Judges 8:27; Judges 11:31; 1 Kings 12:28, etc. It argues but slight acquaintance with the Ten Commandments, which, from the ignorance of reading and writing, were probably not familiar to the Israelites in those unsettled times. The mother intimates that the consecration of the silver was for the benefit of her son and his house, not for her own selfish advantage: and that she adheres to her original design of consecrating this silver for her son’s benefit.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Judges 17:3. I had wholly dedicated — From this it appears that Micah's mother, though she made a superstitious use of the money, had no idolatrous design, for she expressly says she had dedicated it ליהוה layhovah, to Jehovah; and this appears to have been the reason why she poured imprecations on him who had taken it.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile