Lectionary Calendar
Wednesday, July 9th, 2025
the Week of Proper 9 / Ordinary 14
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Judges 19:15

and they turned in there, yt they mighte come in, and tarye at Gibea all nighte. But whan he came in, he sat him downe in ye strete of the cite: for there was noman that wolde lodge them in his house that night.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Inhospitableness;   Thompson Chain Reference - Inhospitality;   Social Life;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Garments;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Sexuality, Human;   Easton Bible Dictionary - Micah;   Holman Bible Dictionary - Gibeah;   Hospitality;   Judges, Book of;   Transportation and Travel;   Hastings' Dictionary of the Bible - Benjamin;   Bethlehem;   Hospitality;   Marriage;   Priests and Levites;   Samson;   Morrish Bible Dictionary - Gibeah ;   Hosea ;   People's Dictionary of the Bible - Concubine;   Gibeah;   Smith Bible Dictionary - Gib'e-Ah;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Reign of the Judges;   International Standard Bible Encyclopedia - Hill;   The Jewish Encyclopedia - City;   Gate;   Gibeah;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
They stopped to go in and spend the night in Gibeah. The Levite went in and sat down in the city square, but no one took them into their home to spend the night.
Hebrew Names Version
They turned aside there, to go in to lodge in Gevah: and he went in, and sat him down in the street of the city; for there was no man who took them into his house to lodge.
King James Version
And they turned aside thither, to go in and to lodge in Gibeah: and when he went in, he sat him down in a street of the city: for there was no man that took them into his house to lodging.
Lexham English Bible
And they turned aside there to enter and to spend the night at Gibeah. And they went and sat in the open square of the city, but no one took them in to spend the night.
English Standard Version
and they turned aside there, to go in and spend the night at Gibeah. And he went in and sat down in the open square of the city, for no one took them into his house to spend the night.
New Century Version
They stopped there to spend the night. They came to the public square of the city and sat down, but no one invited them home to spend the night.
New English Translation
They stopped there and decided to spend the night in Gibeah. They came into the city and sat down in the town square, but no one invited them to spend the night.
Amplified Bible
and they turned aside there to go in and spend the night in Gibeah. And the Levite went in and sat down in the open square of the city, because no man invited them into his house to spend the night.
New American Standard Bible
They turned aside there to enter and spend the night in Gibeah. When they entered, they sat down in the public square of the city, for no one took them into his house to spend the night.
Geneva Bible (1587)
Then they turned thither to goe in and lodge in Gibeah: and when he came, he sate him downe in a streete of the citie: for there was no man that tooke them into his house to lodging.
Legacy Standard Bible
Toe draai hulle daar uit om in Gíbea te gaan vernag. En hy het ingekom en gebly op die plein van die stad, want daar was niemand wat hulle in sy huis opgeneem het om te vernag nie.
Contemporary English Version
They left the road and went into Gibeah. But the Levite couldn't find a house where anyone would let them spend the night, and they sat down in the open area just inside the town gates.
Complete Jewish Bible
There they turned off the road to go and stay in Giv‘ah. He went in and sat down in the city's open space, since no one had offered his home for them to spend the night.
Darby Translation
And they turned aside thither, to go in, to lodge in Gibeah. And he went in, and sat down in the open place of the city; and there was no one that received him into his house to pass the night.
Easy-to-Read Version
They planned to stop there and stay the night. They came to the city square and sat down, but no one invited them home to stay the night.
George Lamsa Translation
And they turned aside there to spend the night; and they went to Gibeah, and sat down in a street of the city.; for there was no man to take them into his house to spend the night.
Good News Translation
They turned off the road to go and spend the night there. They went into town and sat down in the city square, but no one offered to take them home for the night.
Literal Translation
And they turned aside there, to go in to lodge in Gibeah. And he went in and sat in a broad place of the city. Yet there was no man that took them into his house to lodge them .
American Standard Version
And they turned aside thither, to go in to lodge in Gibeah: and he went in, and sat him down in the street of the city; for there was no man that took them into his house to lodge.
Bible in Basic English
And they went off the road there with the purpose of stopping for the night in Gibeah: and he went in, seating himself in the street of the town, for no one took them into his house for the night.
Bishop's Bible (1568)
And they turned thytherwarde to go in, and lodge all nyght in Gibea: And when he came, he sat him downe in a streate of the citie, for there was no man that toke them into his house to lodgyng.
JPS Old Testament (1917)
And they turned aside thither, to go in to lodge in Gibeah; and he went in, and sat him down in the broad place of the city; for there was no man that took them into his house to lodge.
King James Version (1611)
And they turned aside thither, to go in and to lodge in Gibeah: and when he went in, he sate him downe in a street of the citie: for there was no man that tooke them into his house to lodging.
Brenton's Septuagint (LXX)
And they turned aside thence to go in to lodge in Gabaa; and they went in, and sat down in the street of the city, and there was no one who conducted them into a house to lodge.
English Revised Version
And they turned aside thither, to go in to lodge in Gibeah: and he went in, and sat him down in the street of the city: for there was no man that took them into his house to lodge.
Berean Standard Bible
They stopped to go in and lodge in Gibeah. The Levite went in and sat down in the city square, but no one would take them into his home for the night.
Wycliffe Bible (1395)
and thei turneden to it, that thei schulden dwelle there. Whidur whanne thei hadden entrid, thei saten in the street of the citee, and no man wolde resseyue hem to herbore.
Young's Literal Translation
and they turn aside there to go in to lodge in Gibeah, and he goeth in and sitteth in a broad place of the city, and there is no man gathering them into the house to lodge.
Update Bible Version
And they turned aside there, to go in to lodge in Gibeah: and he went in, and sat down in the street of the city; for there was no man that took them into his house to lodge.
Webster's Bible Translation
And they turned aside thither, to go in [and] to lodge in Gibeah: and when he went in, he sat down in a street of the city: for [there was] no man that took them into his house to lodge.
World English Bible
They turned aside there, to go in to lodge in Gibeah: and he went in, and sat him down in the street of the city; for there was no man who took them into his house to lodge.
New King James Version
They turned aside there to go in to lodge in Gibeah. And when he went in, he sat down in the open square of the city, for no one would take them into his house to spend the night.
New Living Translation
so they stopped there to spend the night. They rested in the town square, but no one took them in for the night.
New Life Bible
They turned to go in and stay at Gibeah. They went in and sat down outside in the center of the city. For no one took them into his house to stay the night.
New Revised Standard
They turned aside there, to go in and spend the night at Gibeah. He went in and sat down in the open square of the city, but no one took them in to spend the night.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then turned they aside there, to go in and tarry the night in Gibeah, - so he went in and abode in the broadway of the city; and there was no one minded to take them into a house, to tarry the night.
Douay-Rheims Bible
And they turned into it to lodge there. And when they were come in, they sat in the street of the city, for no man would receive them to lodge.
Revised Standard Version
and they turned aside there, to go in and spend the night at Gib'e-ah. And he went in and sat down in the open square of the city; for no man took them into his house to spend the night.
New American Standard Bible (1995)
They turned aside there in order to enter and lodge in Gibeah. When they entered, they sat down in the open square of the city, for no one took them into his house to spend the night.

Contextual Overview

1 At the same tyme was there no kynge in Israel, and there was a man of Leui, which was a strauger besyde mout Ephraim, and had taken him a cocubine of Bethleem Iuda to wife. 2 And wha she had played the harlot besyde him, she ranne fro him to hir fathers house vnto Bethleem Iuda, & was there foure monethes longe. 3 And hir hußbade gat him vp, & wente after her, to speake fredly wt her, & to fetch her againe, & had a seruaunt & a couple of asses wt him. And she led him in to hir fathers house. But whan the damsels father sawe him, he was glad, & receaued him: 4 & his father in lawe, yt the damsels father kepte him, so yt he taried thre dayes wt him: thus they ate and droke, and remayned there all nighte. 5 But on ye fourth daye he gat him vp early, & wolde go his waye. Then sayde ye damsels father vnto his sonne in lawe: Refresh thine hert first wt a morsell of bred, and then shal ye go. 6 And they sat them downe, & ate and dronke both together: Then sayde the damsels father vnto the man: Oh tarye all nighte, yt we waie refresh thine hert. 7 But ye ma arose, & wolde nedes go. And his father in lawe constrayned him to tarye all nighte. 8 On the fifth daye in the mornynge he gat him vp, and wolde be gone. Then sayde the damsels father: I praye the conforte thine hert, & let vs tary tyll ye daye be farther past, and so they ate both together. 9 And the man gat him vp, and wolde go with his concubyne and with his seruaunt. But his father in lawe the damsels father, saide vnto him agayne: Lo, the daye is spente, & it begynneth to be euen, tary all night: beholde, here is lodginge yet this daye, abyde here this night, it shal refresh thine hert: tomorow by times get you vp, and go youre waye vnto thy tent. 10 Neuerttheles the man wolde not tary, but gat him vp, and wete his waye, and came ouer agaynst Iebus (that is Ierusalem) and his couple of asses lade, and his concubyne with him.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

no man: There was probably no inn, or house of public entertainment in this place; and therefore they could not have a lodging unless furnished by mere hospitality. But these Benjamites seem to have added to their other vices, avarice and inhospitality, like the inhabitants of Akoura in mount Lebanon, mentioned by Burckhardt. Judges 19:18, Genesis 18:2-8, Genesis 19:2, Genesis 19:3, Matthew 25:35, Matthew 25:43, Hebrews 13:2

Reciprocal: Judges 20:4 - I came Job 31:32 - The stranger

Cross-References

Genesis 19:4
But before they wente to rest, the men of the cite of Sodome came and compased the house rounde aboute, yonge and olde, all the people from all quarters,
Genesis 19:5
and called Lot, and sayde vnto him: Where are the me that came vnto the to night? Bringe them out here vnto vs, that we maye knowe them.
Genesis 19:7
and sayde: O brethren, do not so wickedly.
Genesis 19:8
Beholde, I haue two doughters, which yet haue knowne no man: them will I brynge out vnto you, do with them as it liketh you. Onely do nothinge vnto these men of God, for therfore are they come vnder the shadowe of my rofe.
Genesis 19:17
And whe they had brought him out, they sayde: Saue thy soule, and loke not behynde the, nether stonde thou in all this countre: Saue thy self vpon the mountayne, that thou perish not.
Genesis 19:22
Haist the, and saue thy self there: for I can do nothinge tyll thou be come thither. Therfore is the cite called Zoar.
Genesis 19:24
Then the LORDE caused brymstone and fyre to rayne downe from the LORDE out of heauen vpon Sodoma and Gomorra,
Genesis 19:25
and ouerthrew those cities, the whole region, and all that dwelt in the cities, and that that grew vpon the earth.
Genesis 19:27
Abraham rose vp early in the mornynge, and gat him vnto the place, where he had stonde before the LORDE,
2 Corinthians 6:2
For he sayeth: I haue herde the in the tyme accepted, and in the daye of saluacion haue I succoured the. Beholde, now is the accepted tyme, now is the daye of saluacion.

Gill's Notes on the Bible

And they turned aside thither to go in and lodge in Gibeah,.... Instead of going right forward, and passing by Gibeah, over against which they were, they turned out of their road, and went into the city to seek a lodging in it:

and when he went in, he sat him down in a street of the city; to see whether any person would invite him into any of their houses, as was usual in those hospitable times and countries, and where there were few inns for the entertainment of travellers and strangers, or none at all, and especially in cities; if any where, they were upon the public road:

for there was no man that took them into his house to lodging; the spirit of hospitality being greatly declined, and even gone from among them; or as some think, those that had such a spirit, and were willing to receive strangers, were afraid, because of their wicked neighbours, who would beset their houses to abuse strangers, as the sequel of this history shows.

Barnes' Notes on the Bible

A street - Probably the square or place within the gates, where courts were held, bargains made, and where the chief men and strangers congregated.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Judges 19:15. No man - took them into his house to lodging. — There was probably no inn or house of public entertainment in this place, and therefore they could not have a lodging unless furnished by mere hospitality. To say that there were no inns in those primitive times, is not true; there were such places, though not very frequent. Joseph's brethren found their money in their sacks when they loosed them at an inn, Genesis 42:27. The house of Rahab was an inn, Joshua 2:1. And the woman whose house Samson frequented at Gaza was a hostess, or one who kept a place of public entertainment.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile