Lectionary Calendar
Tuesday, September 16th, 2025
the Week of Proper 19 / Ordinary 24
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Judges 2:13

for they forsoke ye LORDE euer more and more, and serued Baal and Astaroth.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Ashtoreth;   Baal;   Israel;   Polytheism;   Scofield Reference Index - Ashtaroth;   Ashtoreth;   Israel;   Thompson Chain Reference - Ashtaroth;   Ashtoreth;   False;   Gods, False;   Idolatry;   Images;   Worship, False;   Worship, True and False;   Torrey's Topical Textbook - Idolatry;   Jews, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Angel of the Lord;   Ashtoreth, Plural Ash'taroth;   Bridgeway Bible Dictionary - Ashtoreth, ashtaroth;   Baal;   Israel;   Judges, book of;   King;   Ruler;   Salvation;   Type, typology;   Weather;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Disciple, Discipleship;   Gods and Goddesses, Pagan;   Sin;   Time;   Fausset Bible Dictionary - Baal (1);   Judges, the Book of;   Pentateuch;   Holman Bible Dictionary - Ashtaroth;   Judges, Book of;   Persecution in the Bible;   Hastings' Dictionary of the Bible - Asherah;   Ashtoreth;   Baal (1);   Greek Versions of Ot;   Judges (1);   Morrish Bible Dictionary - Ashtaroth, Ashtoreth ;   Baal, Baalim ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Baal;   People's Dictionary of the Bible - Ashtaroth;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Reign of the Judges;   International Standard Bible Encyclopedia - Apostasy;   God;   Joshua, Book of;   Judges, Book of:;   Kitto Biblical Cyclopedia - Ashtoreth;   Baal;   The Jewish Encyclopedia - Asherah;   Monotheism;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
for they abandoned him and worshiped Baal and the Ashtoreths.
Hebrew Names Version
They forsook the LORD, and served Ba`al and the `Ashtarot.
King James Version
And they forsook the Lord , and served Baal and Ashtaroth.
Lexham English Bible
They abandoned Yahweh, and they served Baal and the Ashtaroth.
English Standard Version
They abandoned the Lord and served the Baals and the Ashtaroth.
New Century Version
The Israelites quit following the Lord and worshiped Baal and Ashtoreth.
New English Translation
They abandoned the Lord and worshiped Baal and the Ashtoreths.
Amplified Bible
So they abandoned the LORD and served Baal [the pagan god of the Canaanites] and the Ashtaroth.
New American Standard Bible
They abandoned the LORD and served Baal and the Ashtaroth.
Geneva Bible (1587)
So they forsooke the Lorde, and serued Baal, and Ashtaroth.
Legacy Standard Bible
wild waves of the sea, casting up their own shame like foam; wandering stars, for whom the black darkness has been reserved forever.
Complete Jewish Bible
They abandoned Adonai and served Ba‘al and the ‘ashtarot.
Darby Translation
And they forsook Jehovah, and served Baal and the Ashtoreths.
Easy-to-Read Version
The Israelites stopped following the Lord and began worshiping Baal and Ashtoreth.
George Lamsa Translation
So they forsook the LORD and served Baal and Ashtaroth.
Good News Translation
They stopped worshiping the Lord and served the Baals and the Astartes.
Literal Translation
Yea, they forsook Jehovah, and served Baal and the Ashtoreths.
American Standard Version
And they forsook Jehovah, and served Baal and the Ashtaroth.
Bible in Basic English
And they gave up the Lord, and became the servants of Baal and the Astartes.
Bishop's Bible (1568)
They forsoke the Lorde, and serued Baal and Astharoth.
JPS Old Testament (1917)
And they forsook the LORD, and served Baal and the Ashtaroth.
King James Version (1611)
And they forsooke the Lord, and serued Baal and Ashtaroth.
Brenton's Septuagint (LXX)
And they provoked the Lord, and forsook him, and served Baal and the Astartes.
English Revised Version
And they forsook the LORD, and served Baal and the Ashtaroth.
Berean Standard Bible
for they forsook Him and served Baal and the Ashtoreths.
Wycliffe Bible (1395)
and serueden Baal and Astoroth.
Young's Literal Translation
yea, they forsake Jehovah, and do service to Baal and to Ashtaroth.
Update Bible Version
And they forsook Yahweh, and served Baal and the Ashtaroth.
Webster's Bible Translation
And they forsook the LORD, and served Baal and Ashtaroth.
World English Bible
They forsook Yahweh, and served Baal and the Ashtaroth.
New King James Version
They forsook the Lord and served Baal and the Ashtoreths. [fn]
New Living Translation
They abandoned the Lord to serve Baal and the images of Ashtoreth.
New Life Bible
They turned away from the Lord and served Baal and the Ashtaroth.
New Revised Standard
They abandoned the Lord , and worshiped Baal and the Astartes.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Yea, they forsook Yahweh, - and did service unto the Baal and unto Ashtaroth.
Douay-Rheims Bible
Forsaking him, and serving Baal and Astaroth
Revised Standard Version
They forsook the LORD, and served the Ba'als and the Ash'taroth.
New American Standard Bible (1995)
So they forsook the LORD and served Baal and the Ashtaroth.

Contextual Overview

6 For whan Iosua had sente awaye ye people, and the childre of Israel were gone, euery one to his enheritauce, for to take possession of the londe, 7 the people serued the LORDE as longe as Iosua lyued and ye Elders, which lyued longe after Iosua, and yt sawe all the greate workes of the LORDE, which he dyd for Israel. 8 Now whan Iosua the sonne of Nun, the seruaunt of the LORDE, was deed (whan he was an hudreth and ten yeare olde) 9 they buried him in ye border of his inheritaunce at Timnath Heres vpon mount Ephraim on the north syde of mount Gaas. 10 And whan all the same generacion was gathered vnto their fathers, there came vp after them another generacion, which knew not the LORDE, ner the workes that he had done for Israel. 11 Then wroughte the children of Israel euell before the LORDE, and serued Baalim, 12 and forsoke ye LORDE the God of their fathers (which broughte them out of the londe of Egipte) and folowed other goddes & the goddes of the nacions that dwelt rounde aboute them, & worshipped them, & displeased the LORDE: 13 for they forsoke ye LORDE euer more and more, and serued Baal and Astaroth. 14 Then ye wrath of the LORDE waxed whote vpo Israel, & he delyuered the in to ye handes of those yt spoyled the, that they mighte spoyle them, & solde the in to the handes of their enemies roude aboute, & they were not able to withstonde their enemies eny more, 15 but what waye so euer they wolde out, ye hade of the LORDE was agaynst the to their hurte (euen as the LORDE sayde and sware vnto them) and they were sore oppressed.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

served: Judges 2:11, Judges 3:7, Judges 10:6, 1 Samuel 31:10, 1 Kings 11:5, 1 Kings 11:33, 2 Kings 23:13, Psalms 106:36, 1 Corinthians 8:5, 1 Corinthians 10:20-22

Reciprocal: Deuteronomy 13:6 - which thou Deuteronomy 29:26 - they went Judges 6:1 - did evil 1 Samuel 7:3 - put away 1 Samuel 7:4 - General 1 Samuel 12:10 - Baalim 2 Kings 23:4 - Baal 1 Chronicles 6:71 - Ashtaroth 2 Chronicles 7:22 - Because they forsook 2 Chronicles 12:2 - because 2 Chronicles 28:2 - Baalim Jeremiah 16:11 - Because Hosea 11:2 - they sacrificed Romans 11:4 - Baal

Cross-References

Genesis 10:6
The childre of Ham are these: Thus, Misraim, Phut and Canaan.
Isaiah 11:11
At the same tyme shal the LORDE take in honde agayne, to conquere ye remnaunt of his people (which are lefft alyue) From the Assirias, Egiptians, Arabians, Morians, Elamites, Caldeyes, Antiochias and Ilodes of the see.

Gill's Notes on the Bible

And they forsook the Lord,.... The worship of the Lord, as the Targum; this is repeated to observe the heinous sin they were guilty of, and how displeasing it was to God:

and served Baal and Ashtaroth; two images, as the Arabic version adds; Baal, from whence Baalim, may signify the he deities of the Gentiles, as Jupiter, Hercules, c. and Ashtaroth their female deities, as Juno, Venus, Diana, c. the word is plural, and used for flocks of sheep, so called because they make the owners of them rich and Kimchi and Ben Melech say these were images in the form of female sheep. Perhaps, as Baal may signify the sun, so Ashtaroth the moon, and the stars like flocks of sheep about her. Ashtaroth was the goddess of the Zidonians,

1 Kings 11:5 the same with Astarte, the wife of Cronus or Ham, said to be the Phoenician or Syrian Venus. So Lucian says r there was a temple in Phoenicia, belonging to the Sidonians, which they say is the temple of Astarte; and, says he, I think that Astarte is the moon; and Astarte is both by the Phoenicians s and Grecians t said to be Venus, and was worshipped by the Syrians also, as Minutius Felix u and Tertullian w affirm; the same with Eostre, or Aestar, the Saxon goddess; hence to this day we call the passover Easter x, being in Eoster-month; and with Andraste, a goddess of the ancient Britains y. There were four of them, and therefore the Septuagint here uses the plural number Astartes; so called either from Asher, being reckoned "blessed" ones, or from Asheroth, the groves they were worshipped in; or from עש, "Ash", and תור, "Tor", the constellation Taurus or the bull; so Astarte by Sanchoniatho is said to put upon her head the head of a bull, as the token of her sovereignty; 1 Kings 11:5- :.

r De Dea Syria. s Sanchoniatho apud Euseb. Evangel. Praepar. l. 1. p. 38. t Suidas in voce ασταρτη. u In Octavio, p. 6. w Apolog. c. 24. x Vid. Owen. Theologoumen, l. 3. c. 4. p. 192. y lb. c. 11. p. 244.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Judges 2:13. Served Baal and Ashtaroth. — In a general way, probably, Baal and Ashtaroth mean the sun and moon; but in many cases Ashtaroth seems to have been the same among the Canaanites as Venus was among the Greeks and Romans, and to have been worshipped with the same obscene rites.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile