Lectionary Calendar
Friday, August 1st, 2025
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Myles Coverdale Bible
Judges 20:36
For whan the childre of BenIamin sawe that they were smitten, the men of Israel gaue them rowme (to flye). For they trusted to the watch, which they had sett by Gibea.
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Christian Standard Bible®
Then the Benjaminites realized they had been defeated.
Then the Benjaminites realized they had been defeated.
Hebrew Names Version
So the children of Binyamin saw that they were struck; for the men of Yisra'el gave place to Binyamin, because they trusted to the liers-in-wait whom they had set against Gevah.
So the children of Binyamin saw that they were struck; for the men of Yisra'el gave place to Binyamin, because they trusted to the liers-in-wait whom they had set against Gevah.
King James Version
So the children of Benjamin saw that they were smitten: for the men of Israel gave place to the Benjamites, because they trusted unto the liers in wait which they had set beside Gibeah.
So the children of Benjamin saw that they were smitten: for the men of Israel gave place to the Benjamites, because they trusted unto the liers in wait which they had set beside Gibeah.
Lexham English Bible
The descendants of Benjamin saw that they were defeated, and the men of Israel gave ground to Benjamin because they trusted the ambush that they had set against Gibeah.
The descendants of Benjamin saw that they were defeated, and the men of Israel gave ground to Benjamin because they trusted the ambush that they had set against Gibeah.
English Standard Version
So the people of Benjamin saw that they were defeated. The men of Israel gave ground to Benjamin, because they trusted the men in ambush whom they had set against Gibeah.
So the people of Benjamin saw that they were defeated. The men of Israel gave ground to Benjamin, because they trusted the men in ambush whom they had set against Gibeah.
New Century Version
Then the Benjaminites saw that they were defeated. The Israelites had moved back because they were depending on the surprise attack they had set up near Gibeah.
Then the Benjaminites saw that they were defeated. The Israelites had moved back because they were depending on the surprise attack they had set up near Gibeah.
New English Translation
Then the Benjaminites saw they were defeated. The Israelites retreated before Benjamin, because they had confidence in the men they had hid in ambush outside Gibeah.
Then the Benjaminites saw they were defeated. The Israelites retreated before Benjamin, because they had confidence in the men they had hid in ambush outside Gibeah.
Amplified Bible
So the Benjamites realized that they were defeated. Then men of Israel gave ground to the Benjamites, because they relied on the men in ambush whom they had placed against Gibeah.
So the Benjamites realized that they were defeated. Then men of Israel gave ground to the Benjamites, because they relied on the men in ambush whom they had placed against Gibeah.
New American Standard Bible
So the sons of Benjamin saw that they were defeated. When the men of Israel gave ground to Benjamin because they relied on the men in ambush whom they had set against Gibeah,
So the sons of Benjamin saw that they were defeated. When the men of Israel gave ground to Benjamin because they relied on the men in ambush whom they had set against Gibeah,
Geneva Bible (1587)
So the children of Beniamin sawe that they were striken downe: for the men of Israel gaue place to the Beniamites, because they trusted to the men that lay in waite, which they had laide beside Gibeah.
So the children of Beniamin sawe that they were striken downe: for the men of Israel gaue place to the Beniamites, because they trusted to the men that lay in waite, which they had laide beside Gibeah.
Legacy Standard Bible
So het dan die kinders van Benjamin gesien dat hulle verslaan is. En die manne van Israel het aan Benjamin terrein gegee, omdat hulle vertrou het op die hinderlaag wat hulle teen Gíbea opgestel het.
So het dan die kinders van Benjamin gesien dat hulle verslaan is. En die manne van Israel het aan Benjamin terrein gegee, omdat hulle vertrou het op die hinderlaag wat hulle teen Gíbea opgestel het.
Complete Jewish Bible
and the people of Binyamin realized that they had been beaten. The men of Isra'el, trusting the ones they had put in place to ambush Binyamin, gave ground to the men of Binyamin.
and the people of Binyamin realized that they had been beaten. The men of Isra'el, trusting the ones they had put in place to ambush Binyamin, gave ground to the men of Binyamin.
Darby Translation
And the children of Benjamin saw that they were smitten.—And the men of Israel gave place to Benjamin, because they trusted to the ambush that they had set against Gibeah.
And the children of Benjamin saw that they were smitten.—And the men of Israel gave place to Benjamin, because they trusted to the ambush that they had set against Gibeah.
Easy-to-Read Version
So the people of Benjamin saw that they were defeated. The army of Israel had moved back because they were depending on the surprise attack. They had men hiding near Gibeah.
So the people of Benjamin saw that they were defeated. The army of Israel had moved back because they were depending on the surprise attack. They had men hiding near Gibeah.
George Lamsa Translation
So the Benjamites saw that they were defeated; and the children of Israel gave ground to the Benjamites, because they trusted in the ambushes that they had set against Gibeah.
So the Benjamites saw that they were defeated; and the children of Israel gave ground to the Benjamites, because they trusted in the ambushes that they had set against Gibeah.
Good News Translation
and the Benjaminites realized they were defeated. The main body of the Israelite army had retreated from the Benjaminites because they were relying on the men that they had put in hiding around Gibeah.
and the Benjaminites realized they were defeated. The main body of the Israelite army had retreated from the Benjaminites because they were relying on the men that they had put in hiding around Gibeah.
Literal Translation
And the sons of Benjamin saw that they were stricken. And the men of Israel had given place to Benjamin, for they trusted to the ambush which they had set against Gibeah.
And the sons of Benjamin saw that they were stricken. And the men of Israel had given place to Benjamin, for they trusted to the ambush which they had set against Gibeah.
American Standard Version
So the children of Benjamin saw that they were smitten; for the men of Israel gave place to Benjamin, because they trusted unto the liers-in-wait whom they had set against Gibeah.
So the children of Benjamin saw that they were smitten; for the men of Israel gave place to Benjamin, because they trusted unto the liers-in-wait whom they had set against Gibeah.
Bible in Basic English
So the children of Benjamin saw that they were overcome: and the men of Israel had given way before Benjamin, putting their faith in the watchers who were to make the surprise attack on Gibeah.
So the children of Benjamin saw that they were overcome: and the men of Israel had given way before Benjamin, putting their faith in the watchers who were to make the surprise attack on Gibeah.
Bishop's Bible (1568)
And the children of Beniamin sawe that they were put to ye stricken downe: for the men of Israel gaue place to ye Beniamites, because they trusted vnto the lyers in wayt which they had layde beside Gibea.
And the children of Beniamin sawe that they were put to ye stricken downe: for the men of Israel gaue place to ye Beniamites, because they trusted vnto the lyers in wayt which they had layde beside Gibea.
JPS Old Testament (1917)
So the children of Benjamin saw that they were smitten. And the men of Israel gave place to Benjamin, because they trusted unto the liers-in-wait whom they had set against Gibeah.--
So the children of Benjamin saw that they were smitten. And the men of Israel gave place to Benjamin, because they trusted unto the liers-in-wait whom they had set against Gibeah.--
King James Version (1611)
So the children of Beniamin saw that they were smitten: for the men of Israel gaue place to the Beniamites, because they trusted vnto the lyers in wait, which they had set beside Gibeah.
So the children of Beniamin saw that they were smitten: for the men of Israel gaue place to the Beniamites, because they trusted vnto the lyers in wait, which they had set beside Gibeah.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the children of Benjamin saw that they were smitten; and the men of Israel gave place to Benjamin, because they trusted in the ambuscade which they had prepared against Gabaa.
And the children of Benjamin saw that they were smitten; and the men of Israel gave place to Benjamin, because they trusted in the ambuscade which they had prepared against Gabaa.
English Revised Version
So the children of Benjamin saw that they were smitten: for the men of Israel gave place to Benjamin, because they trusted unto the liers in wait which they had set against Gibeah.
So the children of Benjamin saw that they were smitten: for the men of Israel gave place to Benjamin, because they trusted unto the liers in wait which they had set against Gibeah.
Berean Standard Bible
Then the Benjamites realized they had been defeated. Now the men of Israel had retreated before Benjamin, because they had confidence in the ambush they had set against Gibeah.
Then the Benjamites realized they had been defeated. Now the men of Israel had retreated before Benjamin, because they had confidence in the ambush they had set against Gibeah.
Wycliffe Bible (1395)
Sotheli the sones of Beniamyn bigunnen to fle, `whanne thei sien, that thei weren the lowere. And the sones of Israel sien this, and `yauen to hem place to fle, that thei schulden come to the buyschementis maad redi, whiche thei hadden set bisidis the citee.
Sotheli the sones of Beniamyn bigunnen to fle, `whanne thei sien, that thei weren the lowere. And the sones of Israel sien this, and `yauen to hem place to fle, that thei schulden come to the buyschementis maad redi, whiche thei hadden set bisidis the citee.
Young's Literal Translation
And the sons of Benjamin see that they have been smitten -- and the men of Israel give place to Benjamin, for they have trusted unto the ambush which they had set against Gibeah,
And the sons of Benjamin see that they have been smitten -- and the men of Israel give place to Benjamin, for they have trusted unto the ambush which they had set against Gibeah,
Update Bible Version
So the sons of Benjamin saw that they were smitten; for the men of Israel gave place to Benjamin, because they trusted to the ambushers whom they had set against Gibeah.
So the sons of Benjamin saw that they were smitten; for the men of Israel gave place to Benjamin, because they trusted to the ambushers whom they had set against Gibeah.
Webster's Bible Translation
So the children of Benjamin saw that they were smitten: for the men of Israel gave place to the Benjaminites, because they trusted to the liers in wait which they had set beside Gibeah.
So the children of Benjamin saw that they were smitten: for the men of Israel gave place to the Benjaminites, because they trusted to the liers in wait which they had set beside Gibeah.
World English Bible
So the children of Benjamin saw that they were struck; for the men of Israel gave place to Benjamin, because they trusted to the liers-in-wait whom they had set against Gibeah.
So the children of Benjamin saw that they were struck; for the men of Israel gave place to Benjamin, because they trusted to the liers-in-wait whom they had set against Gibeah.
New King James Version
So the children of Benjamin saw that they were defeated. The men of Israel had given ground to the Benjamites, because they relied on the men in ambush whom they had set against Gibeah.
So the children of Benjamin saw that they were defeated. The men of Israel had given ground to the Benjamites, because they relied on the men in ambush whom they had set against Gibeah.
New Living Translation
Then the men of Benjamin saw that they were beaten. The Israelites had retreated from Benjamin's warriors in order to give those hiding in ambush more room to maneuver against Gibeah.
Then the men of Benjamin saw that they were beaten. The Israelites had retreated from Benjamin's warriors in order to give those hiding in ambush more room to maneuver against Gibeah.
New Life Bible
So the people of Benjamin saw that they had lost the battle. The men of Israel ran from Benjamin because they trusted in the men who were hiding and waiting to take Gibeah.
So the people of Benjamin saw that they had lost the battle. The men of Israel ran from Benjamin because they trusted in the men who were hiding and waiting to take Gibeah.
New Revised Standard
Then the Benjaminites saw that they were defeated. The Israelites gave ground to Benjamin, because they trusted to the troops in ambush that they had stationed against Gibeah.
Then the Benjaminites saw that they were defeated. The Israelites gave ground to Benjamin, because they trusted to the troops in ambush that they had stationed against Gibeah.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So the sons of Benjamin saw that they were smitten, - and that the men of Israel had given place to Benjamin, because they trusted to the liers in wait, whom they had set near Gibeah.
So the sons of Benjamin saw that they were smitten, - and that the men of Israel had given place to Benjamin, because they trusted to the liers in wait, whom they had set near Gibeah.
Douay-Rheims Bible
But the children of Benjamin, when they saw themselves to be too weak, began to flee. Which the children of Israel seeing, gave them place to flee, that they might come to the ambushes that were prepared, which they had set near the city.
But the children of Benjamin, when they saw themselves to be too weak, began to flee. Which the children of Israel seeing, gave them place to flee, that they might come to the ambushes that were prepared, which they had set near the city.
Revised Standard Version
So the Benjaminites saw that they were defeated. The men of Israel gave ground to Benjamin, because they trusted to the men in ambush whom they had set against Gib'e-ah.
So the Benjaminites saw that they were defeated. The men of Israel gave ground to Benjamin, because they trusted to the men in ambush whom they had set against Gib'e-ah.
New American Standard Bible (1995)
So the sons of Benjamin saw that they were defeated. When the men of Israel gave ground to Benjamin because they relied on the men in ambush whom they had set against Gibeah,
So the sons of Benjamin saw that they were defeated. When the men of Israel gave ground to Benjamin because they relied on the men in ambush whom they had set against Gibeah,
Contextual Overview
26 Then wente all the children of Israel vp, and all the people, and came to the house of God, and wepte, and taried there before the LORDE, & fasted that daye vntyll the euen, and offred burntofferynges and deedofferinges before the LORDE. 27 And the children of Israel axed at the LORDE (the Arke of the couenaunt of God was there at that tyme, 28 and Phineas the sonne of Eleasar the sonne of Aaron stode before him at the same tyme) & they sayde: Shal we go forth eny more to fighte with oure brethren the childre of Ben Iamin, or shal we leaue of? The LORDE sayde: Go vp, tomorow wyll I delyuer them in to youre handes. 29 And the children of Israel set a preuy watch agaynst Gibea rounde aboute, 30 and so the children of Israel wente vp to the children of Ben Iamin on the thirde daye, and set them selues in araye agaynst Gibea like as the other two tymes afore. 31 The came the children of Ben Iamin out agaynst the people, & brake out of the cite, & beganne to slaye certayne wounded of the people (like as the other two times afore) in the felde vpon two stretes: wherof one goeth towarde Bethel, the other vnto Gilead vpon a thirtye men in Israel. 32 Then thought the childre of Ben Iamin: They are smytten before vs like as afore. But the childre of Israel sayde: Let vs flye, that we maie prouoke them out of the cite in to the hye stretes. 33 Then all the men of Israel gat them vp from their place, and prepared them selues vnto Baal Thamar. And the hinder watch of Israel brake out of their place, from ye caue of Gaba, 34 and came vnto Gibea, twentye thousande chosen men out of all Israel, so that it was a sore battayll: but they knewe not that the euell shulde happen vnto them. 35 Thus the LORDE smote BenIamin before the children of Israel, so that the same daye the children of Israel destroyed fyue & twentye thousande and an hundreth men in Ben Iamin, which all drue the swerde.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
for the men: Joshua 8:15-29
Reciprocal: Joshua 8:4 - lie in wait Joshua 8:16 - called together
Gill's Notes on the Bible
So the children of Benjamin saw that they were smitten,.... Their forces broken and worsted, many being killed:
for the men of Israel gave place to the Benjaminites; at first, and made as if they were afraid of them, and so fled before them, which was only to decoy them to a greater distance from the city Gibeah:
because they trusted unto the liers in wait, which they had set beside Gibeah; that these would not only enter the city, and burn it, but meet the Benjaminites fleeing back to it, when they should turn upon them and smite them, and so cut off all that remained of them.