Lectionary Calendar
Sunday, July 27th, 2025
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Judges 7:18

Whan I blowe ye trompet, and all that are wt me, then shal ye blowe ye tropettes also rounde aboute all the hoost, and saye: Here the LORDE & Gedeon.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Armies;   Courage;   Miracles;   Pitcher;   Strategy;   Trumpet;   Thompson Chain Reference - Bible Stories for Children;   Children;   Gideon;   Home;   Jerubbaal;   Pleasant Sunday Afternoons;   Religion;   Stories for Children;   Torrey's Topical Textbook - Midianites;   Miracles Wrought through Servants of God;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Miracle;   War;   Bridgeway Bible Dictionary - Gideon;   Horn;   Easton Bible Dictionary - Encamp;   Esdraelon;   Gideon;   Music, Instrumental;   Fausset Bible Dictionary - Horn;   Holman Bible Dictionary - Judges, Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Levi;   Midian, Mtdianites;   Ophrah;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Jerubbaal;   People's Dictionary of the Bible - Armageddon;   Gideon;   Harod;   Midian;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Blow;   Gideon;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
When I and everyone with me blow our trumpets, you are also to blow your trumpets all around the camp. Then you will say, ‘For the Lord and for Gideon!’”
Hebrew Names Version
When I blow the shofar, I and all who are with me, then blow you the trumpets also on every side of all the camp, and say, For the LORD and for Gid`on.
King James Version
When I blow with a trumpet, I and all that are with me, then blow ye the trumpets also on every side of all the camp, and say, The sword of the Lord , and of Gideon.
Lexham English Bible
When I and all who are with me blow on the trumpet, you must also blow on the trumpets and surround the camp, and you must say, ‘To Yahweh and to Gideon!'"
English Standard Version
When I blow the trumpet, I and all who are with me, then blow the trumpets also on every side of all the camp and shout, ‘For the Lord and for Gideon.'"
New Century Version
Surround the enemy camp. When I and everyone with me blow our trumpets, you blow your trumpets, too. Then shout, ‘For the Lord and for Gideon!'"
New English Translation
When I and all who are with me blow our trumpets, you also blow your trumpets all around the camp. Then say, ‘For the Lord and for Gideon!'"
Amplified Bible
"When I and all who are with me blow the trumpet (ram's horn), then all around the camp you also blow the trumpets and shout, 'For the LORD and for Gideon!'"
New American Standard Bible
"When I and all who are with me blow the trumpet, then you also blow the trumpets around the entire camp and say, 'For the LORD and for Gideon!'"
Geneva Bible (1587)
When I blowe with a trumpet and all that are with me, blowe ye with trumpets also on euery side of the hoste, and say, For the Lorde, and for Gideon.
Legacy Standard Bible
that they were saying to you, "In the last time there will be mockers, following after their own ungodly lusts."
Complete Jewish Bible
When I and everyone with me blow the shofar, then you blow your shofars all around the whole camp, and shout, "For Adonai and for Gid‘on!"
Darby Translation
And when I blow with a trumpet, I and all that are with me, ye also shall blow the trumpets around the whole camp, and shall say, For Jehovah and for Gideon!
Easy-to-Read Version
You men surround the enemy camp. I and all the men with me will blow our trumpets. When we blow our trumpets, you blow your trumpets too. Then shout these words: ‘For the Lord and for Gideon!'"
George Lamsa Translation
When I blow a trumpet, I and all the people who are with me, then you blow with trumpets also on every side of the camp, and say, The sword of the LORD, and of Gideon.
Good News Translation
When my group and I blow our trumpets, then you blow yours all around the camp and shout, ‘For the Lord and for Gideon!'"
Literal Translation
And I shall blow with a ram's horn, I and all who are with me. And you shall blow with the ram's horns, you also all around the camp, and shall shout, For Jehovah and for Gideon!
American Standard Version
When I blow the trumpet, I and all that are with me, then blow ye the trumpets also on every side of all the camp, and say, For Jehovah and for Gideon.
Bible in Basic English
At the sound of my horn, and the horns of those who are with me, let your horns be sounded all round the tents, and say, For the Lord and for Gideon.
Bishop's Bible (1568)
When I blowe with a trumpet and all that are with me, blowe ye with trumpettes also on euery syde of the hoast, and say: For the Lord, and for Gedeon.
JPS Old Testament (1917)
When I blow the horn, I and all that are with me, then blow ye the horns also on every side of all the camp, and say: For the LORD and for Gideon!'
King James Version (1611)
When I blow with a trumpet, I and all that are with mee, then blow ye the trumpets also on euery side of all the campe, and say, The sword of the Lord, and of Gideon.
Brenton's Septuagint (LXX)
And I will sound with the horn, and all ye with me shall sound with the horn round about the whole camp, and ye shall say, For the Lord and Gedeon.
English Revised Version
When I blow the trumpet, I and all that are with me, then blow ye the trumpets also on every side of all the camp, and say, For the LORD and for Gideon.
Berean Standard Bible
When I and all who are with me blow our trumpets, then you are also to blow your trumpets from all around the camp and shout, 'For the LORD and for Gideon!'"
Wycliffe Bible (1395)
Whanne the trumpe in myn hond schal sowne, sowne ye also `bi the cumpas of tentis, and crye ye togidere, To the Lord and to Gedeon.
Young's Literal Translation
and I have blown with a trumpet -- I and all who [are] with me, and ye have blown with trumpets, even ye, round about all the camp, and have said, For Jehovah and for Gideon.'
Update Bible Version
When I blow the trumpet, I and all that are with me, then you blow the trumpets also on every side of all the camp, and say, For Yahweh and for Gideon.
Webster's Bible Translation
When I blow with a trumpet, I and all that [are] with me, then blow ye the trumpets also on every side of all the camp, and say, [The sword] of the LORD, and of Gideon.
World English Bible
When I blow the trumpet, I and all who are with me, then blow you the trumpets also on every side of all the camp, and say, For Yahweh and for Gideon.
New King James Version
When I blow the trumpet, I and all who are with me, then you also blow the trumpets on every side of the whole camp, and say, "The sword of the LORD and of Gideon!"'
New Living Translation
As soon as I and those with me blow the rams' horns, blow your horns, too, all around the entire camp, and shout, ‘For the Lord and for Gideon!'"
New Life Bible
I and all those with me will blow the horns. Then you blow the horns all around the tents, and say, ‘For the Lord and for Gideon!'"
New Revised Standard
When I blow the trumpet, I and all who are with me, then you also blow the trumpets around the whole camp, and shout, ‘For the Lord and for Gideon!'"
J.B. Rotherham Emphasized Bible
When I shall blow with the horn, I and all who are with me, then shall, ye also, round about all the camp, blow with your horns, and shall say, For Yahweh and for Gideon!
Douay-Rheims Bible
When the trumpet shall sound in my hand, do you also blow the trumpets on every side of the camp, and shout together to the Lord and to Gedeon.
Revised Standard Version
When I blow the trumpet, I and all who are with me, then blow the trumpets also on every side of all the camp, and shout, 'For the LORD and for Gideon.'"
New American Standard Bible (1995)
"When I and all who are with me blow the trumpet, then you also blow the trumpets all around the camp and say, 'For the LORD and for Gideon.'"

Contextual Overview

16 And he deuyded the thre hundreth men in to thre partes, and gaue euery one a trompet in his hande, and emptye pytchers, and lampes therin, 17 and sayde vnto them: Loke vnto me, and do ye eue so, and beholde, wha I come to the vttemost parte of the hoost, euen as I do, so do ye also. 18 Whan I blowe ye trompet, and all that are wt me, then shal ye blowe ye tropettes also rounde aboute all the hoost, and saye: Here the LORDE & Gedeon. 19 Thus came Gedeon and the thre hundreth men with him vnto the vttemost parte of ye hoost (aboute the tyme whan the mydwatch begynneth) and waked vp the watchme, and blewe with the trompettes, and smote asunder the pitchers in their handes. 20 So all the thre companies blewe with ye trompettes, and brake the pitchers. But the lampes helde they in their lefte hande, and the trompettes in their righte hade, so that they blewe, and cried: Here the swerde of the LORDE and Gedeon. 21 And euery one stode in his place aboute the hoost. Then ranne all the hoost, and cried and fled. 22 And whyle the thre hundreth men blewe the trompettes, ye LORDE broughte it so to passe, that euery mans swerde in all ye hoost was agaynst another, and the hoost fled vnto Bethsitha Zereratha, and vnto the border of the playne of Mehohab besyde Tabath.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

blow ye: Judges 7:20

the sword: The word cherev, "sword," necessarily implied, and rightly supplied by our venerable translators from Judges 7:20, is found in this place, in the Chaldee, Syriac, and Arabic, and in eight manuscripts; and evidently appears to be genuine. 1 Samuel 17:47, 2 Chronicles 20:15-17

Reciprocal: Judges 7:7 - General Judges 9:48 - What ye 2 Chronicles 13:15 - as the men 2 Chronicles 23:13 - sounded

Cross-References

Exodus 14:28
so that the water came agayne, and couered ye charettes and horsmen, and all Pharaos power which folowed after them in to the see, so that there remayned not one of them.
Job 22:16
both olde & yonge, whose foundacion is a runnynge water,
Psalms 69:15
Take me out of the myre, yt I syncke not: Oh let me be delyuered fro the yt hate me, & out of ye depe waters.
Psalms 104:26
There go the shippes ouer, and there is that Leuiathan, whom thou hast made, to take his pastyme therin.

Gill's Notes on the Bible

When I blow with a trumpet, I and all that are with me,.... He being at the head of one of the three companies, Judges 7:19 perhaps the middlemost, which might stand for the body of the army; and the other two be one to the right and the other to the left of him, and so could more easily discover his motions:

then blow ye the trumpets also on every side of all the camp; for it seems they were so disposed as to be around the camp, which when the trumpets were blown at once on every side, with such a blaze of light, and crashing of the pitchers, must be very terrifying, as if there was no way for them to escape, and especially when they should hear the following dreadful sounds:

and say, [the sword] of the Lord, and of Gideon; or "for the Lord, and for Gideon"; and which may be supplied, either the light is for the Lord, and for Gideon; or the victory is for the Lord, and for Gideon; we supply it from Judges 7:20. The name Jehovah, these Heathens had often heard, as the God of Israel, would now be dreadful to them, and the name of Gideon also; whose name, as appears by the interpretation of the dream, was terrible among them; for which reason Gideon added it, and not out of arrogance and vanity; and puts it after the name of the Lord, as being only an instrument the Lord thought fit to make use of, otherwise all the glory belonged to him.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Judges 7:18. The sword of the Lord, and of Gideon. — The word חרב chereb, "sword," is not found in this verse, though it is necessarily implied, and is found in Judges 7:20. But it is found in this place in the Chaldee, Syriac, and Arabic, and in eight of Kennicott's and De Rossi's MSS. The reading appears to be genuine.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile