Lectionary Calendar
Monday, July 21st, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Judges 7:9

And the same night sayde the LORDE vnto him: Vp, and go downe in to the hoost, for I haue geuen them ouer in to thy hande.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Courage;   Trumpet;   War;   Thompson Chain Reference - Gideon;   Jerubbaal;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Gideon;   Easton Bible Dictionary - Esdraelon;   Moreh, the Hill of;   Fausset Bible Dictionary - Arabia;   Holman Bible Dictionary - Judges, Book of;   Night;   Hastings' Dictionary of the Bible - Levi;   Midian, Mtdianites;   Ophrah;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Jerubbaal;   People's Dictionary of the Bible - Armageddon;   Gideon;   Harod;   Midian;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Reign of the Judges;   International Standard Bible Encyclopedia - Divide;   Gideon;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
That night the Lord said to him, “Get up and attack the camp, for I have handed it over to you.
Hebrew Names Version
It happened the same night, that the LORD said to him, Arise, get you down into the camp; for I have delivered it into your hand.
King James Version
And it came to pass the same night, that the Lord said unto him, Arise, get thee down unto the host; for I have delivered it into thine hand.
Lexham English Bible
And that night Yahweh said to him, "Get up; go down against the camp, for I have given it into your hand.
English Standard Version
That same night the Lord said to him, "Arise, go down against the camp, for I have given it into your hand.
New Century Version
That night the Lord said to Gideon, "Get up. Go down and attack the camp of the Midianites, because I will give them to you.
New English Translation
That night the Lord said to Gideon, "Get up! Attack the camp, for I am handing it over to you.
Amplified Bible
Now on that same night the LORD said to Gideon, "Arise, go down against their camp, for I have given it into your hand.
New American Standard Bible
Now on the same night it came about that the LORD said to him, "Arise, go down against the camp, for I have handed it over to you.
Geneva Bible (1587)
And the same night the Lord sayde vnto him, Arise, get thee downe vnto the hoste: for I haue deliuered it into thine hand.
Legacy Standard Bible
But Michael the archangel, when he, disputing with the devil, was arguing about the body of Moses, did not dare pronounce against him a blasphemous judgment, but said, "The Lord rebuke you!"
Contemporary English Version
That night, the Lord said to Gideon. "Get up! Attack the Midianite camp. I am going to let you defeat them,
Complete Jewish Bible
That night Adonai said to him, "Get up and attack the camp, because I have handed it over to you.
Darby Translation
And it came to pass in that night, that Jehovah said to him, Arise, go down to the camp; for I have given it into thy hand.
Easy-to-Read Version
During the night the Lord spoke to Gideon and said, "Get up. I will let you defeat the Midianite army. Go down to their camp.
George Lamsa Translation
And it came to pass the same night, that the LORD said to him, Arise, go down to the camp, for I have delivered it into your hands.
Good News Translation
That night the Lord commanded Gideon, "Get up and attack the camp; I am giving you victory over it.
Literal Translation
And it happened on that night, Jehovah said to him, Rise up, go down to the camp, for I have given it into your hand.
American Standard Version
And it came to pass the same night, that Jehovah said unto him, Arise, get thee down into the camp; for I have delivered it into thy hand.
Bible in Basic English
The same night the Lord said to him, Up! go down now against their army, for I have given them into your hands.
Bishop's Bible (1568)
And the same nyght the Lorde sayde vnto him: Aryse, get thee downe vnto the hoast, for I haue delyuered it into thyne hand.
JPS Old Testament (1917)
And it came to pass the same night, that the LORD said unto him: 'Arise, get thee down upon the camp; for I have delivered it into thy hand.
King James Version (1611)
And it came to passe the same night, that the Lord sayd vnto him, Arise, get thee downe vnto the hoste, for I haue deliuered it into thine hand.
Brenton's Septuagint (LXX)
And it came to pass in that night that the Lord said to him, Arise, go down into the camp, for I have delivered it into thy hand.
English Revised Version
And it came to pass the same night, that the LORD said unto him, Arise, get thee down into the camp; for I have delivered it into thine hand.
Berean Standard Bible
That night the LORD said to Gideon, "Get up and go down against the camp, for I have given it into your hands.
Wycliffe Bible (1395)
In the same nyyt the Lord seyde to hym, Ryse thou, and go doun in to `the castels of Madian, for Y haue bitake hem in thin hond;
Young's Literal Translation
And it cometh to pass, on that night, that Jehovah saith unto him, `Rise, go down into the camp, for I have given it into thy hand;
Update Bible Version
And it came to pass the same night, that Yahweh said to him, Arise, go down into the camp; for I have delivered it into your hand.
Webster's Bible Translation
And it came to pass the same night, that the LORD said to him, Arise, go down to the host; for I have delivered it into thy hand.
World English Bible
It happened the same night, that Yahweh said to him, Arise, get you down into the camp; for I have delivered it into your hand.
New King James Version
It happened on the same night that the LORD said to him, "Arise, go down against the camp, for I have delivered it into your hand.
New Living Translation
That night the Lord said, "Get up! Go down into the Midianite camp, for I have given you victory over them!
New Life Bible
That same night the Lord said to Gideon, "Get up. Go down and fight against them at their tents. For I have given them into your hands.
New Revised Standard
That same night the Lord said to him, "Get up, attack the camp; for I have given it into your hand.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And it came to pass, on that night, that Yahweh said unto him, Arise! go down against the camp, - for I have delivered it into thy hand.
Douay-Rheims Bible
The same night the Lord said to him: Arise, and go down into the camp: because I have delivered them into thy hand.
Revised Standard Version
That same night the LORD said to him, "Arise, go down against the camp; for I have given it into your hand.
THE MESSAGE
That night, God told Gideon: "Get up and go down to the camp. I've given it to you. If you have any doubts about going down, go down with Purah your armor bearer; when you hear what they're saying, you'll be bold and confident." He and his armor bearer Purah went down near the place where sentries were posted. Midian and Amalek, all the easterners, were spread out on the plain like a swarm of locusts. And their camels! Past counting, like grains of sand on the seashore!
New American Standard Bible (1995)
Now the same night it came about that the LORD said to him, "Arise, go down against the camp, for I have given it into your hands.

Contextual Overview

9 And the same night sayde the LORDE vnto him: Vp, and go downe in to the hoost, for I haue geuen them ouer in to thy hande. 10 But yf thou be afrayed to go downe, then let yi seruaunt Pura go downe with the vnto the hoost, 11 yt thou maiest heare what they saie: after that shalt thou be bolde, and thy honde stronge, that thou mayest go downe in to the hoost. Than wente Gedeon downe with his sernaunt vnto ye uttemost parte of ye watchme of armes yt were in ye hoost. 12 And ye Madianites and Amalechites, and all the children of the south, had layed them selues beneth in the valley, as a multitude of greshoppers, and their Camels were not to be nombred for multitude, eue as the sonde on ye see shore. 13 Now whan Gedeon came, beholde, one tolde another his dreame, & sayde: Beholde, I haue dreamed a dreame: Me thoughte a bake barlye lofe came rollinge downe to ye hoost of ye Madianites: and whan it came to the tente, it smote it, and ouerthrew it, and turned it vpsyde downe, so that the tente fell. 14 Then answered the other: That is nothinge els then ye swerde of Gedeon the sonne of Ioas ye Israelite: God hath geue ouer the Madianites with all the hoost in to his hande. 15 Whan Gedeon herde this dreame tolde, & the interpretacion of it, he worshipped, and came agayne in to the hoost of Israel, and sayde: Up, for the LORDE hath delyuered ye hoost of the Madianites in to youre hade.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the same: Genesis 46:2, Genesis 46:3, Job 4:13, Job 33:15, Job 33:16, Matthew 1:20, Matthew 2:13, Acts 18:9, Acts 18:10, Acts 27:23

Arise: Joshua 1:5-9, Isaiah 41:10-16, Isaiah 43:1, Isaiah 43:2

I have delivered: Judges 3:10, Judges 3:28, Judges 4:14, Judges 4:15, 2 Chronicles 16:8, 2 Chronicles 16:9, 2 Chronicles 20:17

Reciprocal: Judges 20:28 - Go up 1 Samuel 14:8 - we will pass 2 Kings 13:17 - The arrow 1 Chronicles 14:15 - then thou

Cross-References

Genesis 2:19
And whan God the LORDE had made of the earth all maner beastes of the felde, & all maner foules vnder the heaue, he brought them vnto man, to se what he wolde call the: For as ma called all maner of liuinge soules, so are their names.
Genesis 7:6
Sixe hudreth yeare olde was he, whan the water floude came vpon earth.
Genesis 7:9
wente in vnto him to the Arcke by pares, a male and a female, as ye LORDE comaunded him.
Genesis 7:11
In the sixe hundreth yeare of Noes age, vpon the seuentene daye of the seconde moneth, that same daye were all ye fountaynes of the greate depe broken vp, and the wyndowes of heauen were opened,
Genesis 7:12
and there came a rayne vpon ye earth fourtie dayes and fourtie nightes.
Genesis 7:16
And these were the male & the female of all maner of flesh, and wente in, acordinge as God commauded him. And the LORDE shut (the dore) vpon him.
Isaiah 65:25
The wolff and the lambe shal fede together, and the lyon shal eate haye like the bullocke. But earth shalbe the serpetes meate. There shal no man hurte ner slaye another, in all my holy hill, saieth the LORDE.
Jeremiah 8:7
The Storke knoweth his apoynted tyme, the Turtledoue, ye Swalow and the Crane, cosidre the tyme of their trauayle: but my people will not knowe the tyme of the punyshment of the LORDE.
Galatians 3:28
Here is nether Iewe ner Greke: here is nether bode ner fre: here is nether man ner woman, for ye are all one in Christ Iesu.
Colossians 3:11
where there is no Greke, Iewe, circumcision, vncircumcision, Barbarous, Sithian, bode, fre: but Christ is all and in all.

Gill's Notes on the Bible

And it came to pass the same night that the Lord said to him,.... The night after there had been so great a reduction of his army, from 32,000 to three hundred:

arise, get thee down unto the host, for I have delivered it into thine hands; that is, go down from the hill where he and his little army were, to the valley of Jezreel, where lay the numerous host of Midian; assuring him, that though the disproportion was so very great, the army of Midian should be delivered into his hands; and it was enough that the Lord had said it, for him to believe it; but in such circumstances that he was, it is no wonder that he had his fears and misgivings of heart, wherefore it follows;

Clarke's Notes on the Bible

Verse Judges 7:9. I have delivered it into thine hand. — I have determined to do it, and it is as sure as if it were done.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile